San Lucas 1 - Manityanati TupaxAxɨna kusɨrɨbo 1 Sɨrɨmanama axɨbama aɨbapae tyone yachɨkoimia aikonomonomaio axɨmanio tɨkañe omixhankio uiti Tupax auna uyaxɨpeku, 2 sane urapoimia usukarɨ axɨbama aukiapae amonkoma tɨkañe ichepeti aukityo asuriuma bakɨpukux nauki uraboimia axɨba omixhia nuraxti. 3 Axɨñɨntyo, yarusɨrɨx Teófilo, aukiapae ñasamunka nuxia yapacherio, yastai uxia ikonomonio aemo axɨba sane koñokono nuxia, 4 nauki asuputario nuxia axɨmanio ñemanaunkuxatoe iñununekanamakɨ. Urapoiti taman ángel, anati ñana iku kɨx Kuan Bautixhta 5 Tɨkañe naukiche yɨriabuxti Herodes au nikɨxɨma axɨbama judíos, po'osoti akamanu tamanti sacerdote nɨrixhti Zacarías, axɨpekukimia axɨbama aboma isiuti Abías. Nikɨpostoti, nɨrixh Saberax, kuatɨ auki nityakɨxti Aarón. 6 Chepema uxia nisɨborikixhimia sukarɨti Tupax champɨ kausane ñakokonaunkuxɨma ñome yakɨpukuxti Yɨriabux. 7 Champɨti aɨtoxɨma, ityopiki Saberax chɨtoxinaunkupɨ ɨmo anati ipiaɨmakax. Chaukityo, chepema tiñatai niyarusɨrɨkɨxɨma. 8 Au axɨmanu nanenes tɨkañe toxio ɨmoti Zacarías ichepe makiataka aserebimia au nipoxti Tupax, 9 takana yacheataxɨma axɨmanuma sacerdotes, nikoñonaunxti Zacarías aɨrotipo au santuario au nipoxti Yɨriabux aiñonokoti incienso. 10 Naukiche omo axɨmanu incienso, namanaiña amonkoma meaboma tyɨrɨpo. 11 Akamanu ityusiankanatiyɨ sukarɨti Zacarías tamanti ángel auki napes, atɨraiti au nepanaunku axɨmanu altar kauta ananka incienso. 12 Naukiche asaratitɨ ɨmoti ángel, axti Zacarías kɨtobɨsoti aɨbu nixhukuxti. 13 Tapɨti ángel nanti ɨmoti: –Zacarías, tapɨ aixhuka, ityopiki onkoiti Tupax neanka, nakɨposɨ Saberax anati ñana ipiaɨmakax, axti naki aiñata ñana ɨriboti Kuan. 14 Taruku ñana napukɨnunku, sɨrɨmanamaintyo makiataka pukɨnuñama tyopiki anati iku kɨx, 15 tyopiki axti aɨ'ɨ yarusɨrɨxti ñana kutakikiboti Yɨriabux. Chichabotipɨ ñana vino chichabotipityo nabariente, anati ñana Espíritu Santo kɨtɨpɨti aukiapae maɨbo anatiki kɨtɨpɨ nipiakɨtoti. 16 Uiti sɨrɨmanama ñana auki kɨx Israel kuamatɨ tato esati Yɨriabux naki Tupax ɨmoma. 17 Axti naki Kuan kusɨrɨboti ñana kɨmenuti Yɨriabux, aɨbu nesaxti espíritu profeta Elías, nauki aixhimiakama tato axɨbama yaɨtoxɨma ɨmo axɨbama aɨtoxɨma axɨbamaintyo chɨmakokonaumpɨma aipiama akokonauma. Ta sane koñokono uiti nisɨborikixhimia ñana mañoñɨnka kɨmenuti Mesías. 18 Ñankitioti Zacarías pɨnanakiti ángel: –¿Kausane atusi iñemo axtɨ ñemanauntu axɨrabotɨ sane? Tyopiki axɨñɨ tiñatai niyarusɨrɨkɨ takanaintyo nisɨposɨ. 19 Axti ángel aiñumuti: –Axɨñɨ nisɨri Gabriel, yaka ɨmo yakɨpukuxti Tupax. Tyonenti naki uiche aikɨpurutiñɨ isetɨ xhanitya aɨbukɨ nauki suraboi asukarɨkɨ axɨba omixhia manityakax. 20 Tapɨ kaɨma, ityopiki axɨkɨ chaikokotapɨ axɨna surapoi asukarɨkɨ, aukina kaɨma chanityakapɨ. Ichepe axtɨ iñatai ñana axɨmanu nanenes, uxiante axɨna sane. 21 Tapɨ axɨmanuma makiataka, amonkoma tyɨrɨpo baxɨperarama kɨmenuti Zacarías ñankitioma pɨnanakimiantoe isane ityopikiche chɨkontopɨ ayetitɨ tato tyɨrɨpo auki santuario. 22 Au nityakɨrux kuatati tato tyɨrɨpo, chɨmanityanatipɨ ɨmoma. Auki ane au ñakionkoxɨma ta ane astaiti au santuario, auki esurutiatai ñanityakaxti ɨmoma. Sɨsioti sane, chɨmanityanatipɨ. 23 Naukiche tɨchauki yachɨkoiti, axti Zacarías sɨrotitɨ tato au nipoxti. 24 Yopɨrɨkɨ axɨna sane, nikɨpostoti Saberax anati kɨtɨpɨ simia, yopɨrɨkɨ cinco panka chamenkopɨ auki nipox, ane aɨbu ñakionkox: 25 “Isamute iñemo kaɨma Yɨriabux axɨna sane, nauki isuasɨrɨ tato ñome pikiataka.” Tamanti ángel urapoiti anati iku kɨx Jesús 26 Yopɨrɨkɨ seixh panka, bakɨpuruti Tupax ɨmoti ángel Gabriel au axɨmanu tube nɨrixh Nazaret au Galilea, 27 kauta po'oso taman kupikixh nɨrixh Mariax. Chisuputaratipɨ ñoñɨnx, tɨniyɨkɨx apo aɨbuti taman ñoñɨnx nɨrixhti Kiosen, tyonenti nityakɨbaɨtuxti yɨriabux David. 28 Axti maniki ángel sɨrotitɨpo kauta ananka, nanti ɨmo: –¡Chamuxaume, apukɨnu! Anati Yɨriabux achepekɨ. 29 Mariax kɨtobɨso oboi axɨmanio manityakax, ñankitio pɨnanakiatoe isane axɨmanu sane mankikixh. 30 Nanti maniki ángel ɨmo: –Mariax, tapɨ aixhuka, ityopiki axɨkɨ uxia nastaxti Tupax aemo. 31 Aukina kaɨma anati apaɨmaka akɨtɨpɨkɨ: anati ñana apaɨmaka, aiñata ɨriboti Jesús. 32 Taruku ñana nɨriakaxti, nɨrixhti ñana uimia Aɨtoxti Tupax auki napes, axti Tupax naki Yɨriabux iñatati ñana yarusɨrɨx Nɨriakaxti, takanati ityakɨxti David, 33 yakɨna yɨriabuxti ɨmo nanaiña naskɨbeka ɨmo axɨbama aɨtoxti Jacob. Axɨna nɨriakaxti champɨ nityakɨrux. 34 Mariax ñankitio pɨnanakiti ángel: –¿Kausanempɨ ñana axɨrabotɨ, axɨñɨ champɨ nikianañɨ? 35 Aiñumuti maniki ángel: –Axti Espíritu Santo kuatati ñana akɨtɨpɨkɨ, axɨna nɨriakaxti Tupax auki ape kuatɨ ñana sɨro akɨtɨpɨkɨ. Sane naukiche, anati ñana iku kɨx maniki simia nɨrixhti ñana Aɨtoxti Tupax naki champɨ nomɨnantɨ uiti. 36 Isiuityo axɨmanu arukibokɨ Saberax anatityo taunainki ipiaɨmakax, auki niyarusɨrɨkɨx. Axɨna namatɨ ɨmo champɨti ñana nipiaɨmakax, tɨtabe seixh panka nakaxti ipiaɨmakax kɨtɨpɨ. 37 Ɨmoti Tupax nanaiña omixhante. 38 Auki nantɨ Mariax: –Axɨñɨ nikumanakata Nɨriabux. Tari isamunena Nixhupu Tupax saɨbuñɨ takana axɨna ukanɨ iñemo. Auki axɨna, sɨrotitɨ tato maniki ángel. Mariax sɨrotɨ asarai Saberax 39 Au axɨmanio naneneka, sɨrotɨ Mariax kɨxuniñantai niyɨkɨx au tube kauta sɨrɨmana yirityuka au axɨmanu kɨx Judea, 40 iñatai au nipoxti Zacarías mankio nuxia ɨmo Saberax. 41 Naukiche Isabel onkoi niñankiki Mariax, axti maniki simia anati kɨtɨpɨ bakɨkiyoti, tapɨ tyone sɨroti Espíritu Santo kɨtɨpɨ. 42 Auki, rabotɨ nuxia nurax, nantɨ: –¡Nuxhupu Tupax ikunusɨankanɨ ñopɨnanaki nanaiña paɨka, kurusɨoityo uixh napaɨmaka! 43 ¿Isane niyaka, nauki ayekatɨ asarañɨ nipiakɨ Nɨriabux iñemo? 44 Naukiche aɨbapae ñonkoi nankiki nuxia, nipiaɨmaka bakɨkiyo ui nipukɨnunkux sɨtɨpɨñɨ. 45 ¡Taikiana uxia aemo ityopiki aikokota ta omixhankio ñana nanaiña axɨba nantɨ Nɨriabux aemo! 46 Nantɨ Mariax: “Niyausɨpɨ iñanaunta niyarusɨrɨkɨ Nɨriabux. 47 Pukɨnuña niyausɨpɨ aɨbu Nixhupu Tupax axɨna uiche ichaesɨbuka eanaki nomɨnantɨ. 48 Tyopiki Nixhupu Tupax asaratɨ iñemo, axɨna takisɨrɨ nikumanakatax, aukina kaɨma taikiana uxia nuburax iñemo. 49 Tyopiki axɨna taruku ñapanaunkux isamute sɨtɨpɨñɨ axɨna champɨ takanache. ¡Nɨrixh champɨ nipɨnate! 50 Nixhupu Tupax taikiana pukɨrusu yutaku axɨba panaunu ɨmo. 51 Isamute aɨbu nanaiña nɨriakax: iñaxio uixh axɨba au ñupakionkox champɨ kiatax omopɨrɨkɨ, 52 ikiaɨburio axɨba chiyaupɨ nobɨriakax auki niñotɨmox iñanio petaisɨrɨ axɨba pakokonaunx. 53 Toxio uixh omenaxibo axɨba bokɨrɨpɨo tapɨ axɨba sɨrɨmana nomenaxixh ikɨpuriu tato saneantai. 54 Asaratɨ yutaku axɨba bopo'oso auki Israel, tyone kumanakax ñome, chɨtakɨrusupɨ ñakionkox yubapa pukɨrusu yutaku. 55 Sane nurax tɨkañe ñome axɨba pasɨnɨtɨña, ɨmo Abraham ñomentyo axɨba kuantionki isiu.” 56 Mariax sɨsio esa Saberax ñome trex panka, auki sɨrotɨ tato au nipox. Anati iku kɨx Kuan Bautixhta 57 Naukiche topiñatai axɨmanio naneneka ɨmo Saberax nauki ane meku, anati ipiaɨmakax. 58 Aximanuma iposapax yochepe axɨba arukibo yebomatɨ ankimia nuxia ɨmo naukiche tɨtusiu ɨmoma ta pukɨrusuti Yɨriabux tyaku. 59 Ocho naneneka pɨrɨkɨ, yebomatɨ aɨbuti nauki circuncidaboti maniki simia, xhanxɨma aiñama ɨriboti nɨrixhti yaɨtoti, Zacarías. 60 Tapɨ nipiakɨtoti nantɨ: –Chɨsanempɨ. Sɨro ɨribo Kuan. 61 Aiñumuma: –Champɨti axɨpekukimia axɨbama atɨbauxityaiki sane nɨrixhti. 62 Auki ñankitioma pɨnanakiti yaɨtoti simia oboi nesukuxɨma, nauki atusi ɨmoma isane ɨriboti uiti. 63 Axti yaɨtoti mankioti taman taurax kauta akonomoti, auki korobo uiti: ‘Nɨrixhti Kuan.’ Namanaiña sɨsioma kɨtobɨsoma. 64 Isiukai kaɨma manityanati tato Zacarías, auki omixhampae nuraxti kɨtɨpɨti Tupax. 65 Namanaiña axɨmanuma iposapataxti kɨtobɨsoma, au nanaiña poka uturu axɨmanio yirityuka au Judea baparioma kɨtɨpɨ axɨmanu sane. 66 Namanaiña axɨbama ipiatema ñankitioma pɨnanakimiantoe: “¿Isanempɨ ñana nakaxti naki simia?” Tyopiki ñemanauntu ityusiankatati Yɨriabux nɨriakaxti tyakuti. Nipukɨnunkuxti Zacarías 67 Axti Zacarías, yaɨtoti maniki simia, anati Espíritu Santo kɨtɨpɨti manityanati sane: 68 “¡Yarusɨrɨxti Yɨriabux, Tupax ɨmo Israel, tyopiki kuatati aityaesɨmunuti axɨbama auki Israel eanaki nomɨnantɨ! 69 Bakɨpuruti oemo tamanti naki taruku nɨriakaxti aikiaɨburuti oñɨ eanaki nomɨnantɨ, nityakɨbaɨtuxti David, naki baserebioti ɨmoti. 70 Tyone axɨna toxiobo tɨkañe uiti axɨna urapoimia axɨbama profetas: 71 uiti utaesɨbuka ñana pɨnanaki axɨbama tɨborikoma ukuata axɨbamaintyo chuxiampɨ uimia oemo, 72 pukɨrusuti tyaku axɨbama kusɨnɨtaña tɨkañe chɨtakɨrusupityo ñakionkoxti ɨmo axɨmanu tratox uiti. 73 Tyone axɨna nuraxti Tupax tɨkañe ɨmoti uyaɨ Abraham: uixh chebo oemo 74 tapɨ uixhuka au nosɨboriki, ñɨnanama axɨbama tɨborikoma oemo, nauki baserebi ɨmoti 75 yupu uxia nosɨboriki numapanaunkuityo, nauki aye osoi kauta nakaxti ɨmo nanaiña nosɨboriki. 76 Tapɨ axɨkɨ, isaɨma, nɨri ñana profeta uiti Tupax auki napes, tyopiki aɨkatɨ ñana akusɨrɨka uiti Yɨriabux aikoñokonio nikutubiuxti, 77 nauki atusi ɨmoma axɨbama aɨtoxti ta moximiakana uiti Tupax nomɨnantɨ uimia taesɨburumaintyo eanaki nomɨnantɨ. 78 Tyopiki axti Tupax oemo, oboi taruku nipukɨruxti, kuatɨ uiti oemo auki ape axɨna sux ɨmo iyebo nanenes, 79 nauki ane nanentax ɨmo axɨbama sɨborikoma auna tarukapae tomikianene, nauki uxia nuñame isiu kutubiux kauta champɨ nomɨnantɨ.” 80 Sunaunti maniki simia aɨbu ñapanaunkuxti, po'osoti kauta kɨcheka akamanu sɨsioti ichepe axɨmanu nanenes auche aityusiankanatiyɨ sukarɨ axɨbama auki Israel. |
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
Bolivian Bible Society