Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 9 - Manityanati Tupax


Bakurarati Jesús ɨmoti naki supusu

1 Naukiche tɨsɨrotitɨ tyɨrɨpo Jesús aukimanu, asaratitɨ isiu kutubiux ɨmoti taman yaɨx naki supusuti aukiapae aɨbo anati iku kɨx.

2 Axɨmanuma apóstoles ñankitioma pɨnanakiti: –Maestro, ¿kausane anati iku kɨx naki ñoñɨnx supusuti? ¿Ensapɨ ui axɨna nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti, o ui axɨna nomɨnantɨ uixhtiatoe?

3 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Chiyotopikipɨ nomɨnantɨ ui axɨbama yaɨtoti. Anati iku kɨx sane nauki axaño amasarai uxiankati tato ui nɨriakaxti Tupax.

4 Axɨna yakaiki auchepe, uisamunena nubachɨkoi axɨna yakɨpukuxti Tupax naki Iyaɨ. Kuantionki axɨmanio naneneka auche ñana chichebopɨ ane napachɨkoi.

5 Axɨna yakaiki iku axɨna kɨx, axɨñɨ basaruxɨñɨ ɨmo namanaiña.

6 Isiukai utureuruti Jesús akɨ, uxiante simiantai tauma ui axɨmanu nutureuxti, auki mosemana uiti nisɨtoxti maniki yaɨx.

7 Auki nanti ɨmoti: –Akosi atasubi a paurux Siloé (nantɨ sane “Kɨpuruti”). Axti maniki supusu sɨrotitɨ ubaxɨbio uiti nisɨtoxti, naukiche tɨkuatati tato asaratitɨ.

8 Axɨmanuma iposapataxti namanaiña axɨbama isuputaramati ta tyonenti maniki mankioti monixh tɨkañe, ñankitioma pɨnanakimiantoe: –¿Chityonentipɨ naki tɨmonsoti nantax ankiti monixh?

9 Aboma axɨbama namatɨ: –Unkamo tyonenti. Makiataka namatɨ: –Chityonentipɨ, isiuapae nakaxti. Tapɨ axtiatoe nanti: –Unka axɨñɨ.

10 Auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane naukiche asakatɨ tato?

11 Axti aiñumuti nuraxɨma: –Axti maniki ñoñɨnx nɨrixhti Jesús uxiante uiti tauma, isematati omonɨ nisɨto, auki nanti iñemo: ‘Akosi esa axɨmanu tux au Siloé akamanu aiyaxɨbisio nasɨto.’ Axɨñɨ yakatɨ, naukiche tu baxɨbio sobi nisɨto auki yasakatɨ tato.

12 Auki ñankitioma pɨnanakiti. –¿Kauta nakaxti maniki ñoñɨnx? Chɨtusiupɨ iñemo: –Nanti ɨmoma.


Axɨmanuma fariseos ichepeti maniki supusu

13 Sɨromatɨ esama axɨmanuma fariseos aɨbuti maniki supusu.

14 Axɨmanu nanenes tɨkañe ta sabaru naukiche axti Jesús masamunuti tauma auki asaratitɨ tato uiti maniki supusu.

15 Ñankitioma tatityo pɨnanakiti axɨmanumaintyo fariseos kausane naukiche uxia tato nastaxti. Nanti ɨmoma: –Sɨro uiti tauma au nisɨto, auki iyaxɨbikio, sane yasakatɨ tato.

16 Aboma axɨbama fariseos namatɨ: –Axti maniki uiche aisamunenti axɨna sane, kanapae chɨtɨpɨ uiti Tupax aikɨpuruti, ityopiki chiñanauntatipɨ axɨna nanenes sabaru. Tapɨ makiataka namatɨ: –¿Kausane axti naki chuxiampɨ nisɨborikixhti aisamunenti axɨba champɨ tu bastai takana axɨba sane? Chichepepɨ ñakionkoxɨma.

17 Auki ñankitioma tatityo pɨnanakiti maniki supusu tɨkañe: –Axti maniki ñoñɨnx uxia tato nasata uiti, ¿urakɨ sane kɨtɨpɨti? –Axɨñɨ sukanañɨ ta profetati.

18 Tapɨ axɨmanuma judíos chixhanxɨpɨma aikokoma axtɨ supusuti tɨkañe aukiapae, tapɨ axɨna kaɨma asaratitɨ, sane naukiche maemenkoma iyoti yaɨtoti ichepe nipiakɨtoti

19 auki ñankitioma pɨnanakimia: –¿Ñemanauntu tyonenti naki aubaɨti? ¿Ñemanauntu anati iku kɨx supusuti? ¿Kausane axɨna kaɨma asaratitɨ?

20 Axɨmanuma yaɨtoti aiñumuma: –Tusio suiñemo tyonenti suisaɨti, anati iku kɨx supusuti.

21 Chɨtusiupɨ suiñemo kausane naukiche kaɨma asaratitɨ, chɨtusiupityo suiñemo ñakuti naki uiche kaɨma asaratitɨ tato. Apankisio pɨnanakiti. Chauki tɨyarusɨrɨxti, tari uixhtiatoe uraboiti ausukarɨ.

22 Namatɨ sane ui nixhukuxɨma ñɨnana axɨmanuma ɨriatu axɨbama judíos, ityopiki axɨma tɨchepe ñakionkoxɨma nauki aipenenomati tyɨrɨpo auki sinagoga axti naki ikokoroti Jesús axtɨ namati tyonenti Mesías.

23 Sane naukiche namatɨ axɨmanuma yaɨtoti “Apankisio pɨnanakiti, chauki tɨyarusɨrɨxti”.

24 Axɨmanuma ɨriatuxɨma axɨbama judíos ityasurumati tatityo maniki supusuti tɨkañe, namatɨ ɨmoti: –Urasoi suisukarɨ axɨna ñemanauntu. Axɨsomɨ tusiu suiñemo axti maniki ñoñɨnx chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti.

25 Aiñumuti nuraxɨma: –Chɨtusiupɨ iñemo axtɨ chiyaupɨ nomɨnantɨ uiti, axɨna tusiu iñemo, axɨñɨ tɨkañe chiyasakapɨtɨ, tapɨ kaɨma yasakatɨ tato.

26 Ñankitioma tatityo pɨnanakiti: –¿Kausane uiti aemo? ¿Kausane yachɨkoiti nauki asakatɨ?

27 Aiñumuti nuraxɨma: –Chauki tɨsurapoi ausukarɨ, axaño chapikokotapɨ nisura. ¿Isane nɨmoche aboi nauki suraboi tatityo? ¿Auxiankaityo amenotɨ isiuti?

28 Auki uratokioma ɨmoti, namatɨ: –Taki axɨkɨ aɨkatɨ isiuti maniki ñoñɨnx. Tapɨ axɨsomɨ somekatɨ isiuti Moisés.

29 Tusiu suiñemo axti Tupax manityanati tɨkañe ɨmoti Moisés, tapɨti maniki Jesús chɨtusiupɨ suiñemo aukicheti.

30 Aiñumuti maniki ñoñɨnx nuraxɨma: –¡Kausane axɨrabotɨ sane! Axaño chɨtusiupɨ aume aukiche ayetitɨ, tapɨ axɨñɨ uiti yasakatɨ.

31 Tusiu oemo axti Tupax chonkoitipɨ neankaxɨma axɨbama ane nomɨnantɨ uimia, kunauntaña onkoiti neankaxɨma axɨbama iñanaunumati isamutemaintyo isiu noñemaxti.

32 Champɨ toñonkoi auki ñemonkox axtɨ anati naki taman uyaxɨpekuki asaratitɨ uiti naki anati iku kɨx supusuti.

33 Axtɨ axti naki ñoñɨnx chɨkuatatipɨ ui noñemaxti Tupax, champɨ isane isamutenti takana axɨna sane.

34 Auki namatɨ ɨmoti: –Axɨkɨ, aka iku kɨx yupu nomɨnantɨ akɨtɨpɨkɨ, ¿axianka anuneka suiñemo? Auki aipenenomati tyɨrɨpo auki axɨmanu sinagoga.


Axɨbama supusuma au nastaxti Tupax

35 Ipiatenti Jesús axɨna penekoti uimia axti manki supusu. Naukiche ikuñunuti ñankitioti pɨnanakiti: –¿Axɨkɨ aikokokati Aɨtoxti ñoñɨnx?

36 Aiñumuti maniki yaɨx nuraxti: –Axɨ Yɨriabux, urasoi sukarɨñɨ ñakuti, nauki ikokoroti.

37 Aiñumuti Jesús nuraxti: –Chauki tasakati: unka axɨñɨ, axti naki manityana aɨbukɨ.

38 Auki bachesoiyoti maniki ñoñɨnx esati Jesús, nanti ɨmoti: –Ikokota, Yɨriabux.

39 Auki nantityo Jesús: –Axɨñɨ isekatɨ iku axɨna kɨx nauki yasarai axɨna isamutema namanaiña. Nauki asaramatɨ sobi axɨbama supusu tapɨ axɨbama uxia nastaxɨma sɨsioma supusuma.

40 Axɨmanuma fariseos amonkoma akamanu ichepeti, onkoimia axɨna nuraxti sane, auki ñankitioma pɨnanakiti: –¿Axɨsomɨntyo supux somɨ?

41 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Axtɨ ñemanauntupɨ axaño ausupuka, champɨ napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi. Ui axɨna amukanaño amasakatɨ, ane napipɨnate oboi axɨmanio nomɨnantɨ aboi.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan