Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Juan 2 - Manityanati Tupax


Taman tɨbɨbɨx au Caná auki Galilea

1 Yopɨrɨkɨ trex naneneka ane tɨbɨbɨx au Caná, axɨmanu tube ane au Galilea. Nipiakɨtoti Jesús ananka akamanu,

2 axti Jesús ichepe axɨmanuma nesaxti apóstoles tasurumaintyo ɨmo axɨmanu tɨbɨbɨx.

3 Naukiche tɨkɨpɨro axɨmanu vino, auki nipiakɨtoti Jesús nantɨ ɨmoti: –Chauki tɨkɨpɨro nanaiña vino oboi.

4 Aiñumuti Jesús nurax: –Nipiakɨ, ¿kausane ukanɨ iñemo axɨna sane? Chiñataikipɨ niyesa horax.

5 Tyone nantɨ ɨmo axɨmanuma amonkoma basaparama: –Apisamuse nanaiña axɨna nantɨ aume.

6 Amonkio akamanu seixh bausɨka, ausɨbo tux axɨba ubauche yacheataxɨma atopimia axɨbama judíos nauki akaɨbu axɨba nomɨnantɨ kɨtɨpɨkimia. Au taman bausɨx sɨro a'u cien taropeka tux.

7 Nanti Jesús ɨmo axɨmanuma kumanakaka: –Apiñatamakasio nuxia ui tux axɨba bausɨka. Ubataso nuxia uimia.

8 Auki nanti Jesús ɨmoma: –Apaxɨkia kaɨma onɨki amekosi aɨbu ɨmoti maniki asaratitɨ ɨmo axɨna pukɨnunkux. Sane isamutema.

9 Axti maniki asaratitɨ ɨmo axɨmanu pukɨnunkux ñakontenti axɨmanu tux chauki tityone vino, chɨtusiupɨ ɨmoti aukiche ayetɨ ɨmoti. Axɨmanumantai kumanakaka tusiu ɨmoma, ityopiki uimia axikiama axɨmanu tux. Sane naukiche axti maniki asaratitɨ ɨmo axɨmanu pukɨnunkux batasuruti ɨmoti maniki aɨbo apoti

10 auki nanti ɨmoti: –Namanaiña kusɨrɨbo machamanama axɨna uxia vino, axtɨ tɨkoboi nichakaxɨma axɨmanuma ane batasukux ɨmoma, machamanama kaɨma ɨmoma axɨna nichabataxɨmantoe vino. Tapɨ axɨkɨ aiñaɨbuta axɨna uxia vino ɨmo nityakɨrux.

11 Isamutenti Jesús axɨna kusɨrɨbo champɨ tastaimia au Caná, au axɨmanu kɨx Galilea. Oboi ityusiankatati nɨriakaxti. Sane naukiche axɨmanuma nesaxti apóstoles ikokoromati.

12 Yopɨrɨkɨ nanaiña axɨba sane sɨrotitɨ au Cafarnaúm, ichepe nipiakɨtoti, axɨbama yarukityoxti axɨbamaintyo nesaxti apóstoles. Akamanu amonkoma sɨrɨmana naneneka.


Bukaɨburu uiti Jesús axɨba chomixhampɨ auki nipo meankax
( Mt 21.12-13 ; Mc 11.15-18 ; Lc 19.45-46 )

13 Tɨsaimia axɨmanu pukɨnunkux Paxkua ɨmo axɨmanuma judíos sɨrotitɨ Jesús au Jerusalén.

14 Tabɨkoma uiti au nipo meankax axɨmanuma mapabentekanama nobioka, nobixhaka chepe nututakikia, axɨmanumaintyo makampiarama monixh ɨmo makiataka.

15 Naukiche asaratitɨ ɨmoma, masamunuti Jesús taman chɨkotixh penekoma uiti tyɨrɨpo auki nipo meankax yupu axɨmanio niyabuxɨma. Tapɨ axɨmanuma makampiarama monixh arapara akɨ uiti nimonixhimia bopebɨkoityo uiti nityɨmoxɨma.

16 Nanti ɨmoma axɨmanuma mapabentekanama nututakikia: –¡Apikiaɨbusio aukina axɨba! ¡Tapɨ apisamute nipoxti Iyaɨ takana pox axɨna kauta nanaiñantai ane pabenteobo!

17 Auki axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ ɨmo axɨmanu Nikorox nantɨ sane: “Taruku nichakisɨrɨkɨ ui nikuax napo iñemo.”

18 Axɨmanuma judíos ñankitioma pɨnanakiti Jesús: –¿Isane uiche atusi suiñemo axtɨ ane nɨriaka nauki aisamune axɨna sane?

19 Aiñumuti Jesús nuraxɨma: –Apiñaximiaka axɨna nipo meankax, axɨñɨ yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato sobi.

20 Tapɨ axɨmanuma judíos namatɨ ɨmoti: –Cuarenta seis naskɨbeka yachɨkoimia mañoñɨnka nauki uxiane uimia axɨna nipo meankax, ¿tapɨ axɨkɨ yopɨrɨkɨ trex naneneka atɨrai tato obi?

21 Axɨna nipo meankax ɨmoche nanti Jesús ta nanti ɨmo axɨna nikɨtɨpɨxtiatoe.

22 Sane naukiche, sɨborikoti tato, axɨmanuma nesaxti apóstoles akionomakɨ iyo axɨmanu nuraxti tɨkañe, auki kaɨma ikokotama axɨna nantɨ iku Nikorox axɨmaniointyo nuraxti Jesús.


Isuputakaiti Jesús nisɨboriki namanaiña

23 Naukiche anankati Jesús au Jerusalén, ɨmo axɨmanu pukɨnunkux Paxkua, sɨrɨmanama ikokoromati oboi axɨmanio isamutenti axɨba champɨ tastaimia.

24 Tapɨti Jesús chikokotatipɨ, ityopiki isuputakaiti kausane nisɨborikixhimia.

25 Champɨ nɨmoche uiti asioma uraboimia sukarɨti kausane nisɨborikixhimia axɨmanuma po'oso, ityopiki isuputakaiti nuxia nausasɨxɨma.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan