Hechos 14 - Manityanati TupaxManunekanama au Iconio 1 Au axɨmanio poka nobɨrixh Iconio, axti Pablo chepeti Bernabé chepema sɨromatɨpo au axɨmanu sinagoga nesaxɨma axɨmanuma judíos, akamanu urapoimia nuraxti Tupax, sɨrɨmanama axɨmanuma judíos takana axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos ikokotama. 2 Tapɨ axɨmanuma judíos axɨbama chikokotapɨma, ityɨmoniankanama axɨbama chɨtɨpɨ judíos nauki tapɨ ikokotama sane atɨborimia ɨmo axɨmanuma urapoimia nuraxti Jesús. 3 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús, sɨsioma akamanu ñome sɨrɨmana naneneka, axɨma manityanama aɨbu narukux ɨmoma, onkomatɨ ɨmoti Yɨriabux manityanama aɨbu nɨriakaxɨma. Tapɨti Yɨriabux ityusiankatati axɨna namatɨ oboi axɨba isamutema axɨba champɨ tu bastai. 4 Tapɨ axɨmanuma po'oso chauki tiñanamakɨ peese, aboma axɨbama uxia ɨmoma axɨna namatɨ axɨmanuma judíos, tapɨ makiataka sɨromatɨ isiu ñanunekakaxɨma axɨmanuma nesaxti apóstoles Jesús 5 Auki, axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos takana axɨmanuma judíos, chepe ñakionkoxɨma aɨbu axɨmanuma ɨriatuxɨma, nauki aityabairoma oboi kanka. 6 Tapɨti Pablo chepeti Bernabé, naukiche tɨtusiu ɨmoma besɨburuma sɨromatɨ au axɨmanio tube Listra chepe Derbe, saimiantai ɨmo Licaonia autyo axɨmanio pikiataka tube tyupeku. 7 Akamanuintyo urapoimia nuraxti Tupax. Yarurumati Pablo oboi kanka au Listra 8 Au Listra po'osoti taman ñoñɨnx anankati tɨmonsoti, chibukusɨurupɨ nipopesti nauki amenti auki maɨbo anati iku kɨx. 9 Anankati onsapekoti nuraxti Pablo, auki asaratitɨ Pablo ɨmoti astaiti axɨmanu ñakokonaunkuxti ta iñatai nauki uxianati tato. 10 Auki kɨpurabo nuxia nuraxti Pablo ɨmoti, nanti: –¡Atɨsai aipesɨnakasɨ ataru! 11 Naukiche astaimia axɨmanu isamutenti Pablo, namanaiña axɨmanuma po'oso auki Licaonia tosibikoma namatɨ auki nuraxɨma: –¡Matupaka nakaxɨma takana mañoñɨnka iñataimia auna uyaxɨpeku! 12 Auki namatɨ ɨmoti Bernabé axti tupax Zeus, tapɨ ɨmoti Pablo axti tupax Hermes, tyopiki tyonenti naki manityanati. 13 Axti maniki sacerdote ɨmoti Zeus, ane nipo meankax uiti au axɨmanu tube, kuantio uiti toroka chepe pɨsioka. Axti ichepe axɨmanuma makiataka po'oso xhanxɨmampɨ akumanama ɨmoma. 14 Naukiche axti Bernabé ichepeti Pablo tɨtusiu ɨmoma axɨna sane, ikiompɨnatama naibixhimia, auki sɨromatɨ eana makiataka aɨbu nityosibixhimia, namatɨ: 15 –¿Kausane apisamune axɨna sane? Axɨsomɨ mañoñɨnkaityo somɨ takana axaño. Sobekatɨ nauki suburaboi ausukarɨ axɨna omixha manityakax, nauki apiñoko axɨna apisamute champɨ niyaserebikixh, nauki abetɨ tato esati Tupax naki sɨborikoti, naki uiche uxiane kɨx, napes, narubaityu tux ichepe nanaiña axɨna ane iku. 16 Au axɨba pikiataka nasɨkɨbeka tɨkañe axti Tupax chebo uiti ɨmo namanaiña nauki aisamunema isiu nixhankaxɨma. 17 Ityusiankatati nantax oboi axɨba omixha isamutenti, oboi atusi isane nakaxti. Tyonenti naki bakɨpuru tax aume, uitityo iyebo axɨna sɨro kɨtu aboi. Bacheboti amutuburibo naneneka nauki ausɨborikia aɨbu naupukɨnunku. 18 Axɨma namatɨ ɨmoma nanaiña axɨna sane, tapɨ axɨma chiñokotapɨma axɨmanu niyacheataxɨma aisamunema nauki akumanama ɨmoma. 19 Auki iñataimia axɨmanuma judíos auki Antioquía aukityo Iconio, tɨborikoma uimia makiataka. Auki yarurumati Pablo oboi kanka, au ñakionkoxɨma tɨkoiñoti uimia, ityononomati akɨ tyɨrɨpo axɨmanu tube. 20 Naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús iyoberabaramakɨ tyupekuti Pablo, atɨraiti auki sɨrotitɨ tatityo au axɨmanu tube. Au kiatax nanenes sɨrotitɨ chepeti Bernabé au axɨmanio poka nobɨrixh Derbe. 21 Naukiche tɨmanunekanama nuraxti Tupax au Derbe, akamanu sɨrɨmanama axɨbama ikokotama nuraxti Tupax. Auki basɨkɨbɨkoma tato au Listra, au Iconio, au Antioquía. 22 Au axɨmanio poka manityanama nuxia aɨbu axɨmanuma ikokoromati Jesús, makuansomokonoma ɨmoma tapɨ iñokotama ñakokonaunkuxɨma, namatɨ ɨmoma, nauki aye osoi esati Tupax taruku nutakisɨrɨkɨ ui axɨbama chuxiampɨ ɨmoma. 23 Sɨromaintyo uimia mayɨriabuka kauta aboma axɨbama ikokoromati Jesús, naukiche tɨtakɨrusu axɨmanu neankaxɨma mankioma tyakuma pɨnanakiti Yɨriabux naki ɨmoche akokonauma. Basɨkɨbɨkoti tato Pablo chepeti Bernabé 24 Niyɨkɨxɨmainki auki Pisidia, iñataimia au Panfilia. 25 Akamanu manunekanama nuraxti Tupax au Perge, auki sɨromatɨ au Italia. 26 Aukimanu sɨromatɨ isuki tux niyɨkɨxɨma ɨmo Antioquía, au axɨmanio poka meaboma tyakuma nauki aisamunema nanaiña niyachɨkoimia axɨmanu tɨtakɨrusu uimia. 27 Naukiche iñataimia au Antioquía, oberabarama uimia axɨbama ikokoromati Jesús, urapoimia sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti Tupax aɨbuma, kausaneityo axti Yɨriabux iyaɨbutati tyurux ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos. 28 Axti Pablo ichepeti Bernabé sɨsioma akamanu sɨrɨmana naneneka chepe axɨmanuma ikokoromati Jesús. |
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
Bolivian Bible Society