Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 11 - Manityanati Tupax


Urapoiti Peru au Jerusalén sukarɨ axɨbama ikokoromati Tupax

1 Axɨmanuma amonkoma isiuti Jesús ichepe axɨmanuma ikokoromati Jesús au Judea, naukiche ipiatema ta axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos yasutiuma nuraxti Tupax.

2 Naukiche iñataiti tato Peru au Jerusalén, chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti axɨmanuma judíos auki Jerusalén axɨbama ikokoromati Jesús.

3 Ñankitioma pɨnanakiti: –¿Kausane arioxɨkɨ asarama axɨmanuma chɨtɨpɨ judíos, akaityo nipemakaxɨma ichepema?

4 Urapoiti Peru sukarɨma nanaiña axɨna isamutenti ta'a auki maɨbo. Nanti sane:

5 –Axɨñɨ anankañɨ au axɨmanio poka nɨrixh Jope, anankañɨ xheanka isiukai kuatɨ au niyasata: Yastai takana taman kɨbuxixh sɨrɨmanax, tomoeno auki axɨba cuatro yotoripiakɨka, kuatɨ akɨ auki napes kauta axɨmanu anankañɨ.

6 Auki yasaborikia nuxia isane ane akamanu ikuu, yasakio aruki nanaiñantai numukianka, noixhoboka, abetyo nutaumanka.

7 Auki ñonkoi taman manityakax, nantɨ sane iñemo: ‘Atɨsai Peru. Atabai axɨmanio numukianka atuburibokɨ.’

8 Axɨñɨ sukanañɨ: ‘Chixhankapɨ Yɨriabux, ityopiki champɨ tixhakio axɨba numukianka ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.’

9 Auki nantɨ tatityo iñemo axɨmanu manityakax auki napes: ‘Axɨba bukaɨburu nomɨnantɨ yokɨtɨpɨki uiti Tupax tapɨ ukanɨ ñome ane nomɨnantɨ yokɨtɨpɨ.’

10 Axɨna sane trex niyɨkɨx sukarɨñɨ, auki nanaiña sɨrotɨ tato au napes.

11 Isiukaɨ, iñataimia trex mañoñɨnka au axɨmanu pox kauta anankañɨ kuamatɨ iyoñɨ auki Cesarea.

12 Axti Espíritu Santo ikɨpurutiñɨ nauki tapɨ ñasukiunute yɨrotɨ isiuma. Yebomatityo ichepeñɨ axɨbama seixh masarukityaiki. Namanaiña axɨsomɨ subakatɨpo au nipoxti maniki ñoñɨnx,

13 axti urapoiti suisukarɨ ta astaiti tamanti ángel au nipoxti, anankati atɨraiti nanti ɨmoti: ‘Akɨpu ɨmoti taman au axɨmanio poka nɨrixh Jope nauki ayetitɨ Simón uiti, nɨrixhtityo uimia Peru.

14 Axti urapoiti asukarɨkɨ kausane nauki ataesɨbu eanaki nomɨnantɨ, axɨkɨ ichepe namanaiña axɨbama auki napo.’

15 Naukiche aɨbo xhanitya ɨmoma, axti Espíritu Santo kuatati onɨma takana naukiche kuatati okɨtɨpɨ tɨkañe.

16 Auki xhakionkañɨ ɨmo axɨmanu nuraxti Yɨriabux tɨkañe: ‘Ñemanauntu axti Kuan Bautixhta maunimianati ui tux, tapɨ axaño abɨrikia uiti Espíritu Santo.’

17 Axtɨ sane, axti Tupax toxioityo uiti ɨmoma takana axɨna toxio uiti oemo axɨbama uikokokati Yɨriabux Jesucristo, ¿isane niyaka nauki chikokotapɨ yakɨpukuxti Tupax?

18 Naukiche axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Jerusalén onkoimia axɨna sane, etayoimia auki yarusɨrɨx nɨrixhti Tupax uimia, namatɨ sane: –¡Saneityo axti Tupax toxio uiti ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, nauki ayematɨ tato esati nauki aye uimia axɨna champɨ nityakɨru nisɨborikixhimia!


Axɨbama ikokoromati Tupax au Antioquía

19 Naukiche tɨkoiñoti Esteban uimia tɨkañe, sɨromatityo isiuma axɨmanuma makiataka axɨbama ikokoromati Jesús. Sane naukiche aboma axɨmanuma besɨburuma au axɨmanio poka Fenicia au Chipre au Antioquía. Akamanu urapoimia axɨba nuraxti Tupax ɨmo axɨbamantai judíos, churapoipɨma sukarɨ makiataka.

20 Abomaintyo axɨbama ikokoromati Tupax auki Chipre, auki Cirene, iñataimia au axɨmanio poka Antioquía manityanamaintyo ɨmo axɨbama chɨtɨpɨ judíos, urapoimia sukarɨma axɨba omixha manityakax kɨtɨpɨti Yɨriabux Jesús.

21 Noñemaxti Yɨriabux ananka chepema, sane sɨrɨmanama axɨbama ikokoromati Yɨriabux, iñokotama axɨna chuxiampɨ nisɨborikixhimia tɨkañe.

22 Axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Jerusalén, naukiche ipiatema axɨna sane. Ikɨpurumati Bernabé au Antioquía.

23 Naukiche tiñataiti Bernabé, astaiti kausane axti Tupax kurusɨoma uiti, uixh taruku nipukɨnunkuxti. Makuansomokonoti ɨmo namanaiña axɨbama auki nityusixhimia ikokoromati Yɨriabux.

24 Tyopiki axti Bernabé champɨ kausane nisɨborikixhti anankaityo noñemaxti Espíritu Santo kɨtɨpɨti ui ñakokonaunkuxti. Sane naukiche sɨrɨmanama ikokoromati Yɨriabux.

25 Naukiche tomenotɨ naneneka. Axti Bernabé sɨrotitɨ au axɨmanio poka Tarso apacherioroti Saulo,

26 naukiche tɨtabɨkoti uiti, sɨrotitɨ chepeti au Antioquía. Amonkoma akamanu taman nasɨkɨbeka, akamanu manunekanama ɨmo namanaiña. Au Antioquía tɨkañe kusɨrɨbo aɨro ɨriboma makrixhtianuka axɨbama amonkoma tɨkañe isiuti Jesús.

27 Au axɨmanio naneneka tɨkañe aboma axɨmanuma profetas auki Jerusalén yebomatɨ au Antioquía.

28 Tamanti axɨpekukimia nɨrixhti Agabo, atɨraiti ui noñemaxti Espíritu Santo, nanti, ane ñana yarusɨrɨx kɨrɨpɨx iku nanaiña axɨna kɨx. Axɨmanu nuraxti uxiante, au axɨmanio naskɨbeka tɨkañe naukiche axti Claudio yɨriabuxti.

29 Auki axɨmanuma ikokoromati Jesús auki Antioquía, chepe ñakionkoxɨma nauki ayurama ɨmo axɨmanuma makiataka ikokoromati Jesús po'osoma au Judea, isiu axɨna ane uimia.

30 Sane isamutema, bakɨpuruma aɨbu ñakumanataxɨma aɨbuti Bernabé ichepeti Saulo, ɨmo axɨmanuma mayɨriabuka au Judea.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan