Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hebreos 7 - Manityanati Tupax


Axti Jesús sacerdoteti takanati Melquisedec

1 Axti Melquisedec yɨriabuxti tɨkañe au Salem sacerdotetityo ɨmoti Tupax. Sɨrotitɨ Melquisedec kɨmenuti Abraham nauki akurusɨti uiti naukiche basɨkɨbɨkoti tato auki yaikixhti kauta iyeboma uiti axɨmanuma mayɨriabuka.

2 Auki axti Abraham ityoximiatati ɨmoti Melquisedec aruki axɨmanu iyebo uiti auki yaikixhti. Axɨmanu nɨrixhti Melquisedec ta sane “yɨriabux besɨro ñapanaunkuxti”, kiatax nɨrixhti yɨriabux ɨmo Salem, ta sane “yɨriabuxti naki uxia uiti ɨmo namanaiña”

3 Champɨti tusiu ɨmoti ñakusanema tɨkañe axɨbama yaɨtoti, axɨbamaintyo iñumantaxti, chɨtusiupɨ kauta anati iku kɨx kautaityo akonti. Sane naukiche, tyopiki sacerdotexti, tyonentiatoe aɨtoxti Tupax, sacerdotexti ñome nanaiña naskɨbeka.

4 Ui axɨna sane, axti Melquisedec taruku nɨriakaxti pɨnanakiti uyaɨ Abraham toxio uiti ɨmoti aruki axɨmanu iyebo uiti auki yaikixhti.

5 Takana nantɨ axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés, tamanti sacerdote axɨpekukimia axɨbama aɨtoxti Leví, ane nɨriakaxti nauki akobɨrati diez aruki axɨna nenaxixhimia axɨbama po'oso. Champɨ nɨmoche axtɨ axti maniki sacerdote tyonenti axɨpekukimiantoe o yarukityoxɨmantoi: tari namanaiña achema aruki axɨna ane uimia.

6 Tapɨti Melquisedec, chityonentipɨ aɨtoxti Leví, ta toxio ɨmoti aruki axɨmanu iyebo uiti Abraham, naki ɨmoche tɨkañe abe ɨriotɨ uiti Tupax. Axti Melquisedec kurusɨoti Abraham uiti.

7 Champɨti naki chɨtusiupɨ ɨmoti, naki makunusɨankanati taruku nɨriakaxti pɨnanakiti naki kurusɨo.

8 Axɨbama sacerdotes kaɨma toxio ɨmoma aruki axɨna iyebo osoi ta koiñoma ñana. Tapɨ iku Nikorox manityana kɨtɨpɨti Melquisedec takanati naki sɨborikotiki.

9 Au nityakɨrux usukanaoñɨ axɨmanuma sacerdote aɨtoxti Leví, toxioityo ɨmoti Melquisedec, au nɨrixhti Abraham.

10 Axɨna sane ta tyopiki namanaiña tyonema aɨtoxti Abraham. Axɨma chabomainkipɨ iku kɨx naukiche axti Melquisedec ikuñunuti Abraham namanaiña amonkoma kɨtɨpɨti Abraham.


Tox nakaxɨma axɨbama sacerdotes

11 Axɨmanuma auki Israel yasutiuma axɨmanu bakɨpukux ɨmoma axɨbama sacerdotes aɨtoxti Leví. Axtɨ axɨmanumampɨ sacerdotes uimia bɨsɨro nisɨboriki mañoñɨnka champɨpɨ nɨmoche ayetitɨ kiatax sacerdote, ta champɨki axtɨ axɨpekukimia axɨbama aɨtoxti Aarón ta axɨpekukimia axɨbama aɨtoxti Melquisedec.

12 Tyopiki axtɨ kuamatɨ ityoboma makiataka sacerdotes, saneityo axɨmanu bakɨpukux sɨro kiatax ityobo.

13 Tapɨti Yɨriabux oemo, naki kɨtɨpɨche nantɨ axɨmanu Nikorox sane, tyonenti aɨtoxɨma axɨbama auki Israel, axɨpekuki axɨmanuma champɨti taman sacerdote.

14 Tyopiki tusiu nuxia oemo ta axti naki Yɨriabux oemo kuatati axɨpekuki axɨbama aɨtoxti Judá, tapɨti Moisés chɨmanityanatipɨ kɨtɨpɨma axɨmanuma makiataka naukiche manityanati ɨmo axɨmanu sacerdocio.

15 Nanaiña axɨna sane tusiu nuxia axtɨ axti maniki sacerdote aɨbo aityusiankanatiyɨ tyonenti takana nakaxti Melquisedec,

16 chɨtɨpɨ sacerdoteti isiuki bakɨpukux ui mañoñɨnka, ta tyopiki champɨ nityakɨru nisɨborikixhti.

17 Tyopiki tyone axɨna nanti Tupax kɨtɨpɨti: “Axɨkɨ sacerdotekɨ ɨmo nanaiña naskɨbeka, takanati Melquisedec.”

18 Sane naukiche axɨmanu kusɨrɨbo bakɨpukux tɨkañe champɨki nanenekiche,

19 tyopiki axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés chɨbesɨropɨ uixh nisɨboriki mañoñɨnka, ityobo kaɨma ane kiatax kɨmenuche baxɨpera axɨna uiche uɨkatɨ esati Tupax.


Nɨriakaxti Jesús

20 Axti Tupax nanaiña axɨna ɨriotɨ tɨkañe uiti au nɨrixhtiatoe. Axɨbama makiataka sacerdotes naukiche sɨroma champɨti naki nanti au nɨrixhtiatoe.

21 Apɨti Cristo Jesús ta nanti tɨkañe au nɨrixhtiatoe, tyopiki sane nantɨ iku Nikorox: “Axti Tupax ɨriotɨ tɨkañe uiti: ‘Axɨkɨ sacerdotekɨ ɨmo nanaiña naskɨbeka.’ ”

22 Sane naukiche, axɨmanu tratox uiti Jesús ta ñemanauntu uxia nuxia pɨnanaki axɨmanu kusɨrɨbo.

23 Tɨkañe sɨrɨmanama axɨbama sacerdotes, tyopiki champɨti naki sɨborikoti ñome nanaiña naskɨbeka.

24 Tyopiki axti Jesús champɨ nityakɨru nisɨborikixhti, champɨ nɨmoche anati kiatax matokonobo ityoboti.

25 Sane naukiche axti Jesús ane maximiakatax uiti ɨmoma axɨbama sɨromatɨ esati Tupax auki nakaxti, tyopiki sɨborikoti ɨmo nanaiña naskɨbeka, nauki ankiti pɨnanakiti Tupax tyakuma.

26 Axti Jesús tyonenti yɨriabuxti ɨmoma axɨbama sacerdotes axti naki taruku nɨmocheti osoi tɨkañe. Samamekanati, champɨ nomɨnantɨ uiti, sɨroti pese pɨnanakimia axɨbama isamutema nomɨnantɨ sɨroti petaisɨrɨ pɨrɨkɨ napes.

27 Chisiupɨ nakaxti takana axɨbama makiataka ɨriatuxɨma axɨbama sacerdotes, axɨbama batabayoma naneneka numukianka ñakumanataboma ɨmoti Tupax, kusɨrɨbo ityobo axɨba nomɨnantɨ uimia takanaintyo axɨba nomɨnantɨ ui namanaiña.

28 Axɨmanu bakɨpukux uiti Moisés sɨroma uixh ɨriatubuma axɨbama sacerdotes mañoñɨnka axɨbama chɨbesɨropɨ nisɨborikixhimia. Tapɨ axɨmanu nuraxti Tupax, axɨmanu nanti naukiche tɨtane axɨmanu bakɨpukux, yɨriabuxti Aɨtoxti uiti ɨmoma axɨbama sacerdotes, naki besɨro nisɨborikixhti uiti ñome nanaiña naskɨbeka.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan