Hebreos 2 - Manityanati TupaxAxɨmanu maximiakatax ensɨmunu 1 Sane naukiche tari basaraira nuxia kausane axɨmanio omixhia manityakax oñonkoi, tapɨ uɨkatɨ pese pɨnanaki axɨna besɨro kutubiux. 2 Axɨmanio bakɨpukux botoxio tɨkañe uiti Tupax, kuantio uimia axɨbama ángeles, ane yarusɨrɨx nobɨriakax, axɨbama isamutema nomɨnantɨ chikokotapɨma, ane besɨro manityomokotox ɨmoma. 3 ¿Kausane nauki añekana oñɨ, axtɨ champɨ nɨmoche osoi axɨna yarusɨrɨx maximiakatax oemo? Tyopiki axti Yɨriabux Jesús kusɨrɨboti uraboiti axɨna maximiakatax, tyone axɨna urapoimia tatityo usukarɨ axɨbama onkoimia axɨmanio omixhia manityakax. 4 Axti Tupax urapoitityo usukarɨ, oboi sɨrɨmana axɨba champɨ tu bastai, ui noñemaxtityo Espíritu Santo, axɨna toxio oemo taikianati taman aruki nanaiña takana axɨna nixhankaxti. Axti Jesús tyonenti takana axɨbama yarukityoxti 5 Axti Tupax chɨtoxiopɨ uiti ɨriakaboma axɨbama ángeles ɨmo axɨmanu kɨx kuabotɨki ñana, axɨna kɨtɨpɨche supanityaka. 6 Iku Nikorox anati maniki nanti sane: “¿Isane nakaxti ñoñɨnx? ¿Isane nakaxɨma axɨbama ikuki axɨna kɨx? ¿Kausane asikia akionɨ iyoti taruku nonxɨkɨ tyakuti? 7 Mɨmanantai naneneka simiamantai nɨriakaxti obi pɨnanaki axɨbama ángeles, auki yarusɨrɨx nɨriakaxti obi. 8 Nanaiña omeno obi ñokiana nipopesti.” Sane, axtɨ nanaiña omeno ñokiana nipopesti, axti Tupax xhanxti nauki nanaiña axɨba nisamukuxti apakokonau ɨmoti. Tyone axɨna kaɨmainki chubastaipɨ ñupakokonaunkux. 9 Basakati Jesús, naki simia nɨriakaxti uiti Tupax pɨnanaki axɨbama ángeles ñome mɨmanantai naneneka, anati aɨbu yarusɨrɨx nɨriakaxti, tyopiki nikonkoxti. Axti Tupax, ui ñakumananaunkuxti, chebo uiti nauki asuriuti nikonkoxti tyaku namanaiña. 10 Nanaiña axɨba abe omixhiante ɨmoti Tupax, ui noñemaxtityo Tupax, tyopiki xhanxti nauki namanaiña axɨbama aɨtoxti aye uimia au napes esati. Sane naukiche, axti Tupax, ui nityakisɨrɨkɨxti kicheseñanti Cristo uiti, naki uiche ane maximiakatax ɨmoma. 11 Tyopiki namanaiña kunauntañanti naki Yaɨtoxɨma: namanaiña axɨbama samamekanama takanatityo naki uiche samamekanama. Sane naukiche, naki Aɨtoxti Tupax chɨkɨsobotipɨ nanti ɨmoma ta tyonema yarukityoxti, 12 nantɨ sane iku Nikorox: “Xhanityaka ñana akɨtɨpɨkɨ sukarɨma axɨbama isarukityaiki, ñasonikiaityo ñana aemo axɨpekuma axɨbama ikokoromakɨ.” 13 Nantityo sane: “Ɨmoti ñana ñonkatɨ.” Nantɨ tatityo: “Yaka auna, aɨbuma axɨbama isaɨtaiki toxioma iñemo uiti Tupax.” 14 Saneityo, takana masiomanka aukiti tamanti yaɨtoxɨma tamaintyo nipiakɨtoxɨma, tyoneantoe nikɨtɨpɨxɨma takanaintyo notoxɨma axɨbama yaɨtoxɨma, sanentityo Jesús ane tɨkañe nikɨtɨpɨxti anentyo notoxti takana axoñɨ, sane ui nikonkoxti koiñoti uiti maniki ane nɨriakaxti atabaiti, axti naki ta tyonenti chobores. 15 Sane naukiche ane maximiakatax uiti ɨmo namanaiña axɨbama ui nixhukuxɨma ñɨnana nikonkoxɨma amonkoma baserebioma ɨmo nanaiña nisɨborikixhimia. 16 Ñemanauntu chɨkuatatipɨ asaratitɨ tyakuma axɨbama ángeles, ta tyakuma axɨbama aɨtoxti Abraham. 17 Ɨmo axɨna sane isamunutiyɨ takana nakaxɨma axɨbama yarukityoxti iku axɨna kɨx, sane aye uiti yɨriabuxti ɨmoma axɨbama sacerdotes aɨbu ñakokonaunkuxti aɨbuityo nipukɨruxti au yaserebikixhti ɨmoti Tupax, nauki ane maximikatax uiti ɨmoma axɨbama ikokoromati Tupax. 18 Tyopiki axtityo tɨkañe takisɨrɨti ui makokotox, kaɨma ane nɨriakaxti asaratitɨ tyakuma axɨbama ane makokotox ɨmoma. |
Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.
Bolivian Bible Society