Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apocalipsis 16 - Manityanati Tupax


Axɨmanio siete taropeka

1 Ñonkoityo taman tosibixh, auki nipoxti Tupax, nantɨ sane ɨmo axɨmanuma siete ángeles: “Amekosi apiyarapasio iku kɨx axɨmanio siete taropeka nityɨborixhti Tupax.”

2 Axti maniki kusɨrɨbo ángel yebotitɨ aiyarapati auki nichapoxti iku kɨx. Namanaiña axɨmanuma ane nikorox ui axɨmanu numukianx kɨtɨpɨma manaunumaintyo ɨmo nausɨpɨtux, takɨbaɨro kɨtɨpɨma nobɨrityuka chiyaupɨ noboxokox.

3 Axti maniki kiatax ángel iyarapatati nichapoxti onɨ narubaityu tux, auki axɨmanu tux sɨsio notox nakax, takana notoxti naki ityabairomati, auki mokoiño nanaiña axɨmanio bosɨboriko eana axɨmanu tux.

4 Axti maniki kiatax ángel iyarapatati nichapoxti ubau nusɨruka autyo nantaityuka, auki axɨmanu tux sɨsio notox nakax.

5 Auki ñonkoi nuraxti maniki ángel ane nɨriakaxti ɨmo tux, nanti: “Axɨkɨ Tupax, champɨ nomɨnantɨ obi, champɨ nityakɨru nasɨboriki, axɨba nanityomokoko ta uxia.

6 Axɨbama chuxiampɨ uimia aemo sɨrɨmanama koiñoma uimia axɨpekukimia axɨbama champɨ nomɨnantɨ uimia, axɨbamaintyo tɨkañe urapoimia nura, kaɨma chaboma obi notox. ¡Koñotɨapae ɨmoma!”

7 Auki ñonkoityo nuraxti maniki anati iku altar: “Sane, axɨkɨ Yɨriabux, Tupax taruku nɨriaka, ñemanauntu besɨroityo axɨna napanaunku.”

8 Axti maniki kiatax ángel iyarapatati auki nichapoxti onɨ sux, auki chebo ɨmo sux nauki namanaiña akɨxuma ui nipekixh.

9 Namanaiña kɨxubuma nuxia. Ta champɨti naki kuatati tato esati Tupax champɨtityo uxia nuraxti ɨmoti, ta manityanama axɨba chomixhampɨ ɨmoti Tupax, naki ane nɨriakaxti aityochenakati axɨmanio uiche tarukapae nityakisɨrɨkɨxɨma.

10 Axti maniki kiatax ángel iyarapatati nichapoxti onɨ nityɨmo axɨmanu numukianx, axɨmanu kauta naka nɨriakax sɨsio au tomikianene. Namanaiña mañoñɨnka osityoimia nutuxɨma ui noxokox ɨmoma.

11 Ui axɨna sane chiñokotapɨma axɨmanu chuxiampɨ nisɨborikixhimia, ta oboi axɨmanio noxokoka kɨtɨpɨma chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti Tupax, naki auki napes.

12 Auki axti maniki kiatax ángel iyarapatati nichapoxti onɨ axɨmanu yarusɨrɨx nusɨrux Éufrates, auki axɨmanu nusɨrux kɨpɨro nauki aityompɨkama axɨmanuma mayɨriabuka kuamatɨ auki tansɨrɨ.

13 Auki yasakatɨ kuatɨ auki narux axɨmanu noixhobox, auki narux axɨmanu numukianx aukityo naruxti maniki mapañati profetati, kuantio tanene trex machoboreka takana nuxapakaka nakaxɨma.

14 Tyonema nausɨpɨ machoboreka, masamunuma axɨba champɨ tu bastai sɨromatɨ aiyoberabarama mayɨriabuka ikuki nanaiña kɨx ɨmo baikixh au axɨmanu yarusɨrɨx nanenes ñana ensɨmunu uiti Tupax axti naki champɨ takanache nɨriakaxti.

15 Sane naukiche axti Yɨriabux nanti: “Isekatato ñana axtɨ champɨti ane ñakionkoxti. Isekatɨ takanati kusɨpɨx, naki kusɨpɨoti au tobixh axtɨ champɨti ane ñakionkoxti. Axti Tupax kurusɨoti uiti naki chɨmanutañatipɨ axtɨ anentyo naibixhti, tyopiki chɨtabɨkotipɨ uiti kɨsuasati. Champɨityo tyakuche akɨsoti.”

16 Axɨmanuma machoboreka oberabarama uimia mayɨriabuka kauta axɨmanu nɨrixh auki hebreo Harmagedón. (auki besɨro nɨrixh yirityux kauta sɨrɨmana kanka)

17 Axti maniki kiatax ángel isupiutati nichapoxti ape, auki axɨmanu nityɨmoxti Yɨriabux auki nipoxti Tupax rabotɨ tosibixh nantɨ sane: “¡Chauki tuxiante!”

18 Auki masɨnaka, rabotio tosibikia mapaesoka, tarukapae nipiaichokonoko kɨx, champɨ tɨpaichokonono sane naukiche tɨtaboma mañoñɨnka iku axɨna kɨx.

19 Axɨmanu kauta sɨrɨmana poka chepetobo trex auki, axɨmanio pikiataka kauta sɨrɨmana poka iku axɨna kɨx butaɨbɨko. Axti Tupax akionotiyɨ iyo axɨmanu yarusɨrɨx kauta sɨrɨmana poka nɨrixh Babilonia, nauki taruku nityakisɨrɨkɨx ui axɨmanu nityɨborixhti.

20 Nanaiña yirityuka kɨmuintya tux omensoro nanaiñaintyo pikiataka yirityuka,

21 auki napes bupakio posɨrɨmanaka noñoka onɨ mañoñɨnka. Axɨmanio noñoka niyutabaikixh takana kanka, cuarenta kilos nupumixh. Axɨmanuma mañoñɨnka chuxiampɨ nuraxɨma ɨmoti Tupax, tyopiki yarusɨrɨx axɨmanu nityakisɨrɨkɨxɨma oboi axɨmanio noñoka.

Nuevo Testamento en Chiquitano © Sociedad Bíblica Boliviana 2002.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan