Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romanos 9 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Israelźkiśtan illśta źoñinakaki añcha walićha

1 Werhki Criśtu kirïchi źoñiźta weraral chiyućha, niźaśa anal toskara chiyućha. Niźaśa weth quśki ni Espíritu Santuź irpitaćha, xalla nïki weriź chïta werarapanćha khićha:

2 Werhki añcha chawkh llakchiśtćha, niźaśa weth quśkiśiki tirapanź tshi ujźtaqaś aqćha,

3 niźaśa werhpachal ni Criśtuźkiśtan t'aqsi ni ujkiś thxotta khiśpekućha, xalla nuź werhki ni weth jilanaka yanapi atasaćha ninakaki weth qhuy źoñinakaćha.

4 Xalla tinakaki Israelźkiśtan oqhñinakaćha, niźaśa Yöśki tinaka nïź matiźtaqaś uywichićha. Niźaśa Yöśki nïź aśtan ninakźtanpan źelhchićha, xalla ni Moisés lïmi niźaśa ni amtiśnakami niźaśa ni taqu onźtanakami Yöśśa thächiki.

5 Xalla tinakaki ućhumnaka achchi ephnakźkiśtan oqhñinakaćha; xalla ninakź xañchikiśtan Mesiaski thonchićha, xalla nïki Yöśśa thappacha ti ćhhultaqinakźkiśtan, wiñayxapa nïź thüki aynaqtapanx khila. Xalla nuźox khila.

6 Niźaśa Yöś ni Israelźkiś onźta taqunaka ana aqsix khila, ans anaćha thappacha ni Israel wathkiś qamñi źoñinakaki Israel źoñipan.

7 Niźaśa anaćha thappacha ni Abrahamźkiśtan oqhñinakaki, ans Yöś ni Abrahamźkiś khitqalćha: “Amkiśtan oqhñinakaki Isaacźkiśtanź thonakićha.”

8 Xalla tïki ućhumnakź näsqatćha anaź jëkhmi Yöś mati, ans Yöś Abrahamźkiś taqu onśñiź khen ninakaki Yöś mati khitaćha.

9 Xalla tïćha ni Yöś Abrahamźkiś taqu onźtaki: “Werhki ti thuñiran thonaćha, neqhśtan Sarki tshi machhchiś khekićha.”

10 Xalla tïki anaćha thapa. Na Rebeca pukultan machhnakaki tshi ephchiśtaćha, xalla nïki ućhumnaka achchi Isaac ephćha,

11 Yöśki Rebecakiś maśinchićha ima tinaka mathtaź khen tinakaki ana ćhhulumi pächitaćha, niźaśa śuma pän ana śuma pänmi: “Ni jilir machhki nïź laqhź manta päñiź khekićha.”

12 Xalla tinakźkiśtanaki ni khjirtikiśśaqaś tuź khićha: “Werhki Jacob añcha pekchinćha ans Esauki ćhhaxwchinćha.”

13 Xalla nuź ni Yöś quś pektakama ni illśtaki kumlissićha, niźaśa ninakaź uj pätanaka ana juśhu päźku, xalla nuź nïź pekta źoñinaka qhawźnasaćha.


Yöś irpiś aśi

14 ¿Xalla niźtikiśtan ućhumnakki Yöś ana źkayi quśśiśaź khekiya? ¡Anaź nuź khesaćha!

15 Yöśki Moiseskiś khichićha, tuź khikan: “Werhki jëkhźkiś oqśpekkul oqźnaćha, niźaśa jëkhźkiś yanapś pekkul yanapaćha.”

16 Xalla niźtikiśtan anaź źoñiź pektakama khesaćha niźaśa anaź Yöśkiśtan saraqñi źoñiź pektakamami khesaćha, ans Yöś oqśñi quśkamaź khekićha.

17 Xalla ni Yöś śuma kintu khjirtikiśiki, Yöśki ni Egiptu reyźkiś tuź khićha: “Werhćha am rey uchchintki weth aśi amkiś thëśxapa niźaśa weth thü thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakźkiś maśinta khexu.”

18 Niźaśa Yöśki jëkhźkiś oqś pekkuź oqźa, niźaśa jëkhźkiś choxru quśśiś khisqatś pekćhaxa xalla nïźkiś choxru quśśiś khisqatćha.

19 Niźaśa amki wethkiś khekićha: “Niźta ujchiś khikanpacha, ¿Yöśki ćhhulkiśtan źoñźkiś ujchiśśa khesaya? Niźaśa anaź jëkhmi Yöś amtaki aqi atasaćha.”

20 Niźaśa amki, ¿jëkimta Yöśkiśtan qaxa mayśxapaxo? ¿Ni lhok maśkaki ni päñiźkiś tuź chiyasaya: “Amki qhaźtikiśtan werh tiźta pächamtaxo?”

21 Xalla ni lhok maśka päñi źoñiź xaqhnuź päś pekkumi ni lhokkiśtanki päsaćha, niźaśa ni lhokkiśtanpacha tshi ana inapampa xöxöś maśka päsaćha, niźaśa tshi maśkaki thapa źoñinakź xöxöśxapa päsaćha.

22 Niźaśa Yöśki ni ujchiś źoñinaka kaśtikśxapa niźaśa nïź aśi thëśxapa, ni kaśtikta khiś wakiśñi źoñinaka niźaśa ni ana śumkin oqhñi źoñinaka, añcha chawkh paśinśiźtan awantichićha.

23 Xalla ni orapacha Yöśki nïź chawkh aśi ućhumnakakiś paxqatś pekchićha, niźaśa nïki añcha ućhumnak oqśićha, xalla neqhśtan ućhumnak nïźkin wakiśiñi khitaćha.

24 Niźaśa Yöśki ni judiu źoñinakźkiśtan ućhumnak qhawśićha, niźaśa yaqhapanakaki ana judiu źoñinakźkiśtanśaqaś qhawźtaćha.

25 Xalla ni Oseas liwrukiśiki tuź khićha: “Xalla ni ana weth wathataźlax nïki ninakaki weth wathal thüsqataćha; xalla ni ana pekta źoñinakaki pektaź khekićha.

26 Xalla ni chïta yoqkiśpachaki tuź khichićha: ‘Anćhukki anaź weth wathćhukki’, xalla ninakaki źethñi Yöś mati khitaź khekićha.”

27 Niźaśa Isaiaski ni israelit źoñinakźkiśtan, tuź khichićha: “Ni Isrelźkiśtan oqhñi źoñinakaki tshi qot philaź taqaś meqax khila, ninakźkiśtan tshi qhaźultanqaś liwrïta khekićha,

28 niźaśa Yöś chïta taquki thappacha ti yoqkiś waxillaź kumlisnakićha.”

29 Niźaśa tuki ni Isaiaspacha tuź khikan chïtqalćha: “Niźaśa ni chawkh aśśiś Yöśki anaź ućhumnakkiśtan oqhñi ektasaź nïki, ućhumnakki anśpacha ni Sodoma Gomorra irataź pastasaćha.”

30 ¿Ućhumnakki tïźkiś qhaźkhikanź khekixo? Yöśki thapa quśśiś khen ni ana Yöś kirïchi źoñinaka źkayi quśśiś khisqatchićha, xalla ti źoñinakaki anaź ni juchjiptayś qhuratćha.

31 Ans ni israelit lï patxparu qamñi źoñinakaki, anapan liwrïsñi atchićha.

32 ¿Qhaźtikiśtan niźtaxo? Xalla ti źoñinakaki anataćha thapa quśtan, ans tinakaki tinakź quśkamaqaź pätćha. Xalla niźtikiśtan tinakaki ni “texś maśkiś texchićha”

33 Niźaśa ni khjirtikiśiki tuźśaqaś khićha: “Werhki ni Jerusalén wathkiś texchuk maśl nonźinaćha, anćhukki ni maśkiś texakićha; niźaśa ni maśkiś tasñi źoñiki, anaź aqta khekićha.”

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan