Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Romanos 1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Pawluki Roma wathchiś Yöś kirïchi jilanakźkin tsänćha

1 Werh Pawlutki anćhukakin tsänźkućha, werhki Jesucriśtuź manta päyinćha niźaśa nïź werh apuśtula uchchiki, niźaśa ni uj nakkiśtan saraqźku ni Yöś śuma kintunaka maśnax khititćha.

2 Niźaśa Yöśki nïźkiśtan chïñinakź atkiśtan tuki ninakaź Khjirtanakkiśpan taqu onźtqalćha.

3 Xalla ni khjirtikiśiki ni Yöś Mati Jesucriśtuźkiśtan tuź khićha; ućhun Jesús Tataki xañchichiś mathtaćha, ni Davidźkiśtan oqhñi źoñinakźkiśtan,

4 ans ni jakatattikiśtanaki aśśiś Yöś Mati khitaćha, niźaśa animunaka źkayi khisqatñićha.

5 Xalla ni Jesucriśtuź khen werhki ni apuśtul jiliri uchśtitćha, niźaśa nïź manta päñi, niźaśa thappacha ni chawkh watharan ni kirïñi źoñinakaki ni kaśtanćha.

6 Anćhukki ni Roma wathkiś źelhñinakaki ninakźtanśaqaśśa. Yöśki anćhukź pekćha, niźaśa anćhukki Yöś kirïchi źkayi quśśiś jilanaka thulźnax khitaćha.

7 Ni ućhum Yöś Eph niźaśa Jesucriśtu Tataki anćhukakiśx nïź śuma qamaña niźaśa oqśñi quś onanchiźkila.


Anćhukakin sparakiź khiwćha

8 Werhki ima qallantikan Jesucriśtuź thükiś śapamayni anćhukakiśtan Yöśkin sparakiź khiwćha, anćhukaź Yöśkin thapa quśśiś khen niźaśa thapa qhutñi anćhukakiśtan Yöśkin thapa quśśiśśa khikan parlićha.

9 Niźaśa werhki Yöśmanta thapa quśtan pawućha, niźaśa nïź Machh śuma kintu palxayućha niźaśa Yöśki werh tirapan anćhuk khuññi śiśśa,

10 niźaśa werhki Yöśkin mayiśikanaki nïź pektakamax khila khikan mayućha, niźaśa werh cheqpachapan anćhukakin thonśñi oqhqatalla khiwćha.

11 Niźaśa werhki anćhuk cherśpan pekućha anćhukakiś Yöś tawqźtan yanapt'iś pekućha, xalla neqhśtan anćhuk tshan Yöśkin thurt'ichi quśśiś khexu;

12 xalla nuź khikuśti werhkil khiwćha ućhumnakki porapat yanapastanćha, anćhuka quśtan niźaśa wethnaka thapa quśtanami.

13 Jilanaka werhki anćhukakiś śiśqatś pekućha, werhki wakchi wilta anćhuk cherśñi oqhś pekchinćha, niźaśa anśkama tirapan wethtaki aqachanaka thensa. Weth amtaki anćhuk Yöś kirïsqatta jilanaka paxś pekatućha, xaqhnuź werhki ni ana judiu źoñinaka Yöśkin kirïsqatchiźlaxa xalla niźta irata.

14 Niźaśa werhki griego źoñinakźkiśimi ana griego źoñinakźkiśimi niźaśa śiśñi źoñinakźkiśimi ana śiśñi źoñinakźkiśimi qaxtćha;

15 xalla niźtikiśtan werhki añchal ni Yöś śuma kintunaka maśinś pekućha, niźtaśaqaś anćhukakiś ni Roma wathkiś źelhñi jilanakźkin maśinś pekućha.


Ni Yöś śuma kintu Yöś aśtanćha

16 Werhki ni Yöś śuma kintukiśtan anal aśućha, xalla ni taquki Yöś aśtanćha, niźaśa thappacha nïźkiś kirïñinakaki liwrïtaź khekićha; judiu źoñimi ana judiu źoñimi anaź phalźta.

17 Niźaśa ni Yöś śuma kintuki ućhumnakakiś thëźa xaqhnuź ni Yöś ućhumnak źkayi quśśiś khisqatćhaxa: Xalla nïki ućhum quśkiśtanćha, tukitanpacha niźaśa tukuśinskama. Xalla ni Yöś śuma kintu Khjirtikiś nuźupan khićha: “Ni źkayi quśśiś źoñiki nïź thapa quśkiśtanź źetakićha.”


Thappacha źoñinakaki ujchiśpanćha

18 Niźaśa Yöśki nïź źaxwa tsekta pachkiśtanź thëźa, thappacha ni ñexw źoñinakźkin niźaśa anaśuma päñi źoñinakźkiśimi, xalla ni anaśuma päñinakaki ni werar taquź t'oqhźinćha.

19 Niźaśa ni źoñinakaki Yöśkiśtan ćhhulumeqaź cherasaćha, xalla ninakaki śumapanź paxćha, Yöśpachaź ninakźkiś thëźa;

20 niźaśa ni Yöśta ana śiśta ćhhultaqiki ni pekñi źoñźkiśiki paxtaqaź khesaćha. Niźaśa ti yoqa thulźtikiśtanpacha ni Yöś aśi paxchukaćha, niźaśa nïź aśiki ana miransñiź khekićha. Xalla niźtikiśtan ni ujchiś źoñinakaki anapan pertunta khekićha.

21 Niźaśa Yöś paxźkumi, ana cheqpacha ni Yöś amtichinćhukćha niźaśa ana ni Yöśkin sparakiź khichinćhukćha. Ans anćhukki xäźka werara uśh toskara nuź pinsikanqaś ti pacha watqatchinćhukćha, xalla nuź ni anćhuka sumsu quśki ni sumchi laqhkiś eklićha.

22 Xalla ni źoñinakaki muśpa śiśñiź khïkhiyatćha, ans ninakaki sumsu źoñinakaźtaqaś khissićha;

23 Niźaśa ni źoñinakaki ni ana tikhśñi Yöś aśi turkichićha ni tikhśñi źoñiź päta yöśnakźtan, niźaśa weźlanaka, paqhpik qhxochchiś uywanaka niźaśa yoqaranpacha oqhñi uywanaka pächićha.

24 Xalla niźtikiśtan Yöśki ni ujchiś źoñinaka xaytichićha, ninakź quśkiś pinsitakama oqhtikiśtan, niźaśa ninakaki ninakpora añcha aśi pächićha.

25 Niźaśa ninakaki ni cheqpach Yöś amtikuki, ans ninakaki ni źoñiź päta yöśnakaqaś amtichićha, niźaśa ninakaki ni Yöś amtiśmayaki nïź päta ćhhultaqinakaqaś amtichićha, ni Yöśśa ućhumnak pächiki niźaśa ni Yöś wiña amtiś wakiśićha. Xalla nuźux khila.

26 Xalla niźtikiśtan Yöśki ni ana wali päñi źoñinaka ninakź quśkama päxu xaytichićha. Niźaśa ninakź mätaqźkiśtanaki anaź luktaqźtan iś pekćha ans mätaqporaź iźas pekćha;

27 xalla niźta irataśaqaś ni luktaqanakaki mätaqanakźtan iźśmi thatśićha, perśun quśkama luktaqporaź iźassa, xalla tïki añcha aśićha, niźaśa ninakź perśun xañchikiś ni Yöś kaśtikuki thonakićha ninakaź ana śuma pätikiśtan.

28 Xalla ti źoñinakaki ana Yöś paxś pektikiśtan, Yöśki ti źoñinaka ninakź quś amtakama päx khichićha, tinaka ni ana päśnaka päxu.

29 Ti źoñinakaki thapaman anawal ujnakchiśśa, iź iś, ni śumanaka ana śumkin kephśićha, xamri, niźaśa ana wali uj pächićha. Niźaśa tinakaki źoñinakźtan ćhhaxwqatñićha, źoñi konñićha, niźaśa qichasirinakaćha, źoñi q'otñinakaćha, niźaśa parlasxaranakaćha.

30 Niźaśa tinakaki ni yaqha źoñinakźkiśtan ana śuma parliñićha, niźaśa tinakaki Yöśtan moq'ućha, ana aśñićha, niźaśa ana wakiśiñi taqunaka chïchiñićha, niźaśa tinakaki mitaćha; niźaśa tinakaki ana wal ujnaka pariśqatñićha, niźaśa tinakaki ana mä eph kaśñinakaćha,

31 tinakaki ana nonś pekñićha, niźaśa perśun taqunaka ana kumliñićha, niźaśa tinakaki ana jëkhmi oqźnasaćha, niźaśa ana jëkiź oqźta khiś pekñinakaćha.

32 Anćhukki śumaź śiśśa, Yöśki ti ćhhultaqinaka päñi źoñinakaki tikhś wakiśićha khichićha; ans ti źoñinakaki tirapan niźtanaka päćha, ni yaqha źoñinaka ninaka irata pän añćhaź chipćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan