Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 24 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusaki ni timlu palhś maśinćha
( Mc 13.1-2 ; Lc 21.5-6 )

1 Jesusaź timlukiśtan ulanźku saraqan, nïź thaxintanakaki nïźkiś makhatchićha, ni chawkh timlu qhuyta thëśxapa.

2 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Anćhukki ti Thappachaź cherya? Cheqpachal khiwćha xalla teqśiki anaź tshi maśmi ni maś juntuñ eklakićha. Thappacha palhtaź khekićha.


Ima ti yoqa tukuśhan chimpu źelakićha
( Mc 13.3-23 ; Lc 21.7-24 ; 17.22-24 )

3 Neqhśtan Olivu khita kuru oqhchićha Jesusaź neqhś julźtan, nïź thaxintanakaki śinapora Jesusiźkiś pewkśxapa makhatźkichićha: –Werhnakki am chïñil pekućha ćhhul orat tinaka watakexo. ¿Ćhhul chimput am kephśkiśiki źelakixo niźaśa ti yoqa tukuśinskiśixo?

4 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Anćhukki kuytaśakićha, ana jëkhmi anćhuk millk'untaxu.

5 Niźaśa wakchi źoñinakaki weth thükiś thonakićha tuź khikan: ‘Werhtćha Mesías khititki’, neqhśtan wakchi źoñinaka millk'untakićha.

6 Niźaśa anćhukki kir kintuź śiśakićha teqśimi nakhumi, anćhukki anaź tsukakićha nuźupan watśtanćha; niźaśa imaśićha ti tukuśinski.

7 Nación poraź qichasakićha, reyno poraź qichasakićha; thapa qhutñi yoqaki cheqhnakićha niźaśa phomsnakićha, mach'aź watakićha thapa yoqqhutñi.

8 Xalla tinakaćha uśhka t'aqhiśiś qallantiśki.

9 “Neqhśtan anćhukki śhoxrichaxu thätaź khekićha; niźaśa kontaź khekićha niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki weriź khen, anćhukki ćhhaxwtaź khekićha.

10 Neqhśtan ni pachaki tama źoñinakaź kephsnakićha, niźaśa ninakporaź ćhhaxwqatasakićha niźaśa ninakporaź millk'untasakićha.

11 Niźaśa tama toskar Yöś śuma kintu chïñi źoñinakaź jekźnakićha, neqhśtan tama źoñinaka millk'untakićha.

12 Niźaśa źoñinakaki añcha mirźku ñexuź khekićha, neqhśtan jilamanqha źoñinakaki anaź yaqha źoñinaka oqźnakićha.

13 Xalla ni tukuśinskama thurt'iñiki liwrïtaź khekićha.

14 Niźaśa ti irpiñi Yöś śuma kintu thapa ti źoñinakźkin maśintaź khekićha, thapa ni chawkh wathanaka śiśaxu; neqhśtanź ti yoqa tukuśinski thonakićha.

15 “Ni Daniel Yöśkiśtan chïñiki khjirchićha tuź khikan: Ni źoñiź päta yöśki Jerusalén Timlukiś jekźnakićha ni źoñinaka aqśxapa, xalla ni źkayi yoqkiś anćhuk cherakiź nïki –ni lïñikix näśla,–

16 neqhśtan ni judea yoqkiś źelhñi źoñinakaki, kurqhutñex śhoxźla;

17 niźaśa ni qhuy juntuñ źelhñi źoñinakaki, anax śhujźkila ćhhulu aptimi;

18 niźaśa ni xochkin khiñinakaki anax qhuya kephźkila nïź irś aptillami.

19 ¡Aywira ni nöxiran ni ik mätaqanaka niźaśa ni wawa t'ichiñi mätaqanaka!

20 Niźaśa anćhukki Yöśkin mayiśa ni śhoxś anax awtipacha watla niźaśa ana śawatu wataxu;

21 neqhśtan anawal t'aqhiśiś watakićha, tuki ti yoqa thulźtikiśtanpacha ana niźta watchićha, niźaśa anaź iya niźta watakićha.

22 Niźaśa Yöśki anaź ti pacha t'upźinasaź nïki, anaź jëkhmi liwrïsnasaćha; xalla ni Yöś illśta źoñinakaź khen ni pachaki t'upźtaź khekićha.

23 “Neqhśtan xaqhsiltamiź anćhukakiś chiyasaćha: ‘Cherźna, teqśićha Mesiaski’, ananax ‘nakhućha Mesiski’, anćhukki anapanź kiriyakićha.

24 Niźaśa toskar mesias nakaź thonakićha, niźaśa toskar yośkiśtan chïñinakaź thonakićha; niźaśa paqh chimpunakaź thëźnakićha niźaśa milajrunakaź thëźnakićha źoñi millk'untiśxapa, niźaśa Yöś illśtanakamiź millk'untasaćha.

25 Werhki tukitan anćhukakiś maśinchinćha.

26 Xalla niźaśaqaś anćhukakiś chiyasaćha: ‘Cherźna ni Mesiaski ni ch'eqti yoqkinćha’, anaź oqa; niźaśa khesaćha: ‘Cherźna ni Mesiaski teqhś śhoxśićha’, anaź kiriya.

27 Xalla ni źoñź Mati thonśki tshi tatala tuwantan taxa iranta llijwkhiñila xalla niźta irataź khekićha.

28 Niźaśa xaqhsikin tikhśi śerwinaka źelaćhaxa, xalla nikhu ni źqaranakaki akhsnakićha.


Ni źoñź Mati thonśki
( Mc 13.24-37 ; Lc 17.26-30 , 34-36 ; 21.25-33 )

29 “Xalla ni t'aqhiśiś thuñiź waxilla watan, ni thuñiki sumakićha, niźaśa ni jïśmi anaź iya qhanakićha, ni warawaranakami tsewktanź thxotskakićha, niźaśa ni tsewkta pachkin aśśiś źelhñinakaki cheqhnakićha

30 Neqhśtan ni tsewkta pachkin ni źoñź Matź chimpu cherakićha, niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi wathanakaki añchaź eqhsnakićha niźaśa qäkićha, neqhśtan ni źoñź Mati cherakićha tshir taypikiś tsewktan thonñi nïź chawkh aśtan niźaśa k'achha qhankan.

31 Neqhśtan thapaqhutñi ni Yöś anjilanakaki ni chawkh totiźtan kuchantaź khekićha, neqhśtan nïź illśta źoñinaka akhźkaxu ti paqhpik yoq qhuttanpacha, niźaśa ni tsewkta pacha źerañikiśtanpacha tshi qhuttan tsewkta pacha źerañikama.

32 “Anćhukki katoqakićha ti jiwusiź kintu: Ni jiwusiź itsaki ch'oxñat khissaxa nïki, niźaśa nïź chhañimi ch'oxćhaxa, anćhukki śiśakićha qutñi pachaź luśhśa.

33 Niźtaśaqaś anćhukki cherakićha ni t'aqhiśiśnaka watan, xalla neqhśtan śiśakićha ni źoñź Mati thonśki śan keźullaćha.

34 Cheqpachal chiyućha ima ti pachkiś qamñi źoñinakaź tikhźnan, ti anawalinakaki watakićha.

35 Ni tsewkta pachami niźaśa ti yoqami watakićha, xalla ni weriź chïta taquki anaź watasaćha.

36 “Niźaśa ni thonś thuñiki niźaśa ni thonś orami anaź jëkhmi śiśśa, ni tsewkta yoqkin źelhñi anjilanakami anaź śiśśa, niźaśa ana ni Yöś Matimi. Yöś Ephqaź śiśśa.

37 “Niźaśa Noeź ni pacha xaqhnuź watchiślax, xalla niźtaśaqaś watakićha ni źoñź Mati kephźkiś thuñkiśiki.

38 Niźaśa ni chijñi mach'iź tukiki, ni pacha ni źoñinakaki lulatćha niźaśa likatćha niźaśa kaśaratćha ni Noé tshi nöx tshi paqh walsikiś luśhkama,

39 niźaśa ni źoñinakaki ana naychićha ni chijñi mach'a thonñi, niźaśa ni qhaśki thappacha ni źoñinaka quźśićha. Xalla niźtaśaqaś ni źoñź Mati kephśkiśki watakićha.

40 Neqhśtan pukultan źoñinakaź xochkin źelan, tshïsuñaki chhichtaź khekićha niźaśa ni tshïsuñaśti ektaź khekićha.

41 Niźaśa pukultan tshi thaxkiś xawuñi mätaqanakaki, tshaki chhichtal khekićha niźaśa tshäki ektal khekićha.

42 “Neqhśtan anćhukki anaź thxaxakićha, niźaśa ana śiśśa ćhhul thuñit thonaćhaxa ni anćhuka Yöś tataki.

43 Xalla ti śiśakićha anćhukki, tshi qhuychiś tuyñuki ni thañi ćhhul wënta ora thonś śiśasaź nïki, cheqźnasaćha neqhśtan anaź thañiki nïź qhuykiś khiśñi luśhqatasaćha.

44 Niźtikiśtan anćhukmi thakśipan khekićha; xalla ni źoñź Matiki ana thewźnanź thonakićha.


Tshi śuma uywita niźaśa tshi ana śuma uywita
( Lc 12.41-48 )

45 “¿Xaqhsilta uywitat thapa quśśiś niźaśa muspa khïkhichixo? Xalla nïźkiś qhuya thïźku ekćha, neqhśtan ćhheri lulhś orkiśpan thäxu.

46 Añcha walićha ni uywitaki, nïź qhuy tuyñuźkiś ni päx khitanaka päkan śalqatñiki.

47 Cheqpachal chiyućha ni qhuychiś tuyñuki, thappacha nïź źelinśnakkiś kuytiñi uchakićha.

48 Xalla ni ñexw uywitaki nïź quśkiś khićha, weth qhuychiś tuyñuki anaź uri thonasaćha

49 neqhśtan nïź uywita maśinaka śhoxrichi qallantichićha, niźaśa ni likhñinakźtan akhsićha niźaśa ćhheri luli qallantichićha niźaśa liki qallantićha,

50 neqhśtan ni qhuychiś tuyñuki thonakićha, ana thewźta thuñkiś niźaśa ana śiśta orkiś

51 neqhśtan śmali xwattaź khekićha niźaśa ni ujchiś źoñinakźtan chika ujźtaź khekićha. Xalla nikhuź ni qäyi niźaśa iźqi qhxośki khekićha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan