Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 17 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusaki thuksićha
( Mc 9.2-13 ; Lc 9.28-36 )

1 Qonqu thuñkiśtan Jesusaki chhichchićha, Piruźtan, Santiaguźtan, Juanźtan, Juanki Santiaguź jilataćha, neqhśtan ninakźtanqaś oqhchićha niźaśa tshi paqh kuru yawchićha;

2 Xalla nikhu ninakź tukkiś Jesusaki thuksićha. Niźaśa nïź yukhki thuñiź taqaś llijatćha, niźaśa nïź śkitiki chiwi khissićha qhanaźtaqaś.

3 Xalla niźtikiś ninakaki cherchićha, Jesusiźtan Moisestan Eliastan parliñi.

4 Neqhśtan Piruki Jesusiźkiś palxaychićha: –Yöś tata, ¡añcha walićha ućhumnakki teqśiki! Am munasaź nïki chheph śhujllal qhuyśnasaćha: Tshïki amta, tshïki Moisesta, tshïki Eliasta.

5 Piruź nuź chiyan tshi śuma qhanñi tshiri ninakźkiś wëskichićha, ni tshirkiśtan tshi xora chïźkichićha, tuź khikan: “Xalla tïćha weth q'ay machhki, xalla ti illśinpanćha: Xalla tïź nonźna.”

6 Xalla ni nonźku ni thaxintanakaki, añcha tsukaña yoqkiś pokt'ichićha.

7 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś makhatźku, ninaka lanźku khichićha: –Źäźna; anaź eqhsna.

8 Neqhśtan ni orapacha, ni muytata chercherśićha, ana ćhhulumi thenchićha, Jesusaqaś nïnakźtan źelatćha.

9 Jesusaki ni kurkiśtan śhujźkikan, ninakźkiś chïźinchićha: –Ana jëkhźkiśimi maśnakićha ti anćhukaź chertanaka, źoñź Matiź jakatattan anćhukki chïchiyakićha.

10 Neqhśtan ni thaxintanakaki Jesusiźkiś pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan ni lï utt'ayñinakaki Eliassa tuki thonakićha khiñitaxo?

11 Neqhśtan Jesusaki qhäśićha: –Cheqpachapanśaź Eliaski weth tuki thonćha niźaśa nïź thappacha askichakićha.

12 Xaśiki werh khiwćha Eliaski thonchićha, neqhśtan ni źoñinakaki ninakź quśkama pächićha. Xalla niźtaśaqaś ni źoñź Matiki ni źoñinakź qharkiś t'aqhiśakićha.

13 Neqhśtan ni thaxintanaki näśićha, ni Jesusa Juan Wawtistiźkiśtan palxayñi.


Jesusaki yenqhaź tanta uśha ćhhetinchićha
( Mc 9.14-29 ; Lc 9.37-43 )

14 Xalla ni źoñinaka źelhñiź nikhu irantitan, Jesusiźkiś tshi źoñi makhatźkichićha niźaśa nïź tukkiś killśićha tuź khikan.

15 –Yöś tata, weth machhśkiś oqźnalla, niźaśa añchaź t'aqhiśićha niźaśa t'ukćha; or oraki ujkiś thxotsa niźaśa qhaśkiś thxotsa.

16 Ti am thaxintanakźkiś śhikchinćha, ninakaki ana ćhhetni atchićha.

17 Jesusaki qhäśićha tuź khikan: –¡Anćhukki ana Yöśkin quśśiś źoñinakćhukpanćha niźaśa toskar źoñinakćhukpanćha! ¿Ćhhul orkamat anćhukatan źelakexo? ¿Ćhhul orkamat anćhuk awantakexo? Teqhś śhikźka ni uśha.

18 Neqhśtan Jesusaki ni anaśum yenqhanaka ujśićha niźaśa ni uśhkiśtan chhetqatchićha, neqhśtanpacha ni uśhaki źethchi khissićha.

19 Neqhśtan ni thaxintanakaki Jesusa śinapora pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan werhnakki ni anaśum yenqhanaka ana chhetqati atchintaxo?

20 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Qhaźtikiśtan anćhuk añcha upa quśśiś ćhuktaxo. Cheqpachal khiwćha tshi mustas mujullaźtaqaś quśśiś khesaź anćhuk nïki ti kurźkiś anćhukki khesaćha. ‘Teqhśtan saraqa yaqha yoqa oqa’, niźaśa ni kuruki oqasaćha. Anaź ćhhulumi anćhukakiś ana atchuka khesaćha.

21 Xalla tiźta yenqhanakaki Yöśkin mayiśiśtan niźaśa ayunaśtanpanź chhetqatasaćha.


Jesusaki wilta maśinchićha nïź tikhś
( Mc 9.30-32 ; Lc 9.43-45 )

22 Galilea yoqkiś chika źelhkan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Ni źoñź Matiki ni źoñinakź qharkiś thätaź khekićha,

23 niźaśa kontaź khekićha; xalla neqhśtan chheph maxkiśtan jakatatakićha. Xalla ni nonźku ni thaxintanakaki añcha t'aqhirtichićha.


Ni timluźtaxapa taśa thäś

24 Jesusaź nïź thaxintanakźtan ni Cafarnaúm watha irantitan, xalla ni timluźta taśa mayñinakaki Piru cherśñi oqhchićha, neqhśtan nïźkiś pewkśićha: –¿Am thaxiñiki ana ni timluźta taśa thäñiqaya?

25 –Piruki qhäśićha –jë thäñićha. Neqhśtan Piruź qhuya luśhku ima Piruź chiyan, Jesusaki palxayi qallantichićha tuź khikan: –¿Simuna am qhaźum khexo? ¿Ni yoqa irpiñinaka niźaśa ni taśa mayñinakaki, jëkhnakźkiśtan taśa mayñitaxo ninakź matinakźkiśtanqay uśh yaqha wathchiś źoñinakźkiśtanxa?

26 Piruki qhäśićha: –Ni yaqha wathchiś źoñinakźkiśtan. Jesusaki arxatchićha: –Xalla nuź nïź perśun matinakaki ana śinta ćhhulumi thäñitaćha.

27 Xalla nuź ana jëkhźkiśimi aqacha khiśxapaki, tshi qota oqa neqhśtan ni anśuylu thxotźna niźaśa ni tuki tansñi ch'iś xöźna. Ni ch'iś atkiśiki tshi päśim waćhakićha, ni päśki wethkiśtan niźaśa amkiśtan taśa thäśxapa jilakamaź khekićha, neqhśtan ni päś chhichku oqa niźaśa thäźka.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan