Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mateo 14 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Juan Wawtistaź tikhźta
( Mc 6.14-29 ; Lc 9.7-9 )

1 Ni pacha ni Herodeski Galilea watha irpiñitaćha, nïki Jesusiźkiśtan parliñi nonśićha,

2 niźaśa nïź qharkiś khiñinakźkiś khichićha: “Tïćha ni Juan Wawtista jakatatchiki, niźtikiśtan nïki ni aśśiśśa ni milajrunaka päśxapaki.”

3 Xalla ni Herodeski Juan karsilkiś karinźtan moqźku chawkhqatqalćha. Xalla na Herodiaź khen niźta pächićha, näki nïź jila Filipuź thuntaćha,

4 xalla ni Juanki Herodeskiś khitqalćha: “Amki ana na źon thunachaś wakiśićha.”

5 Niźaśa Herodeski Juan konś pekatćha neqhśtan ni źoñinakaqaś eqhsnatćha, thappacha ni źoñinakaki Yöśkiśtan chïñi Juan paxchitaćha.

6 Xalla ni Herodes wata phxoqś phiśta pän, na Herodias mathki tsati ulanchinćha thappacha ni maśinta źoñinakź taypikiś, neqhśtan ni Herodeski añcha juśtaśśićha.

7 Xalla ni Herodeski na turakiś taqu onśićha ćhhulu mayanami thäsaćha.

8 Näki źmä thaxźtikiśtan, Herodeskiś khichinćha: –Tshi chuwkiś Juan Wawtistiź achaź thälla.

9 Neqhśtan ni rey Herodeski llakt'aśśićha; niźaśa nïź maśinta źoñinakaź nonźnan taqu onśitaćha, neqhśtan thäxu kuchanchićha.

10 Niźaśa Juanź acha potźkaxu kuchanchićha karsilkin;

11 neqhśtan tshi chuwkiś śhikchićha niźaśa na turakiś thächićha, neqhśtan näki źmäkiś thächinćha.

12 Neqhśtan Juan apśñinakaki thonźku nïź xañchi chhichku thatźkichićha; neqhśtan Jesusiźkin maśñi oqhchićha.


Jesusaki luli thächićha taxśnukuqhalu watha źoñinakźkiś
( Mc 6.30-44 ; Lc 9.10-17 ; Jn 6.1-14 )

13 Neqhśtan Jesusaki ni kintu śiśku neqhśtan śinalla tshi walsikiś luśhku ch'eqti yoqa oqhchićha. Xalla ni śiśku ni źoñinakaki wathanakźkiśtan ulanźku neqhśtan qhxochuñ apśićha.

14 Jesusaki ni walsikiśtan ulanźku, tama źoñinaka cherśićha neqhśtan ni źoñinaka oqśićha, niźaśa ni śhikta lä źoñinaka ćhhetinchićha.

15 Thuñiź śeśi khisnan, nïź thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatchićha tuź khikan: –Śeśićha tïki, anaź jëkhmi źelhćha ti yoqkiśiki. Ti źoñinaka kuchna ti keźu qolta wath qhutñi oqaxu, ćhhul lulillameqaś qhayaxu.

16 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Anaź oqś wakiśićha; anćhuk luli thälla.

17 Ninakaki qhäśićha: –Ana werhnak teqhś ćhhulchiśśa, taxśnuku t'anta niźaśa piśk ch'iśllaqaś źelhćha.

18 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Xalla teqśi śhikźka.

19 Neqhśtan Jesusaki ni tama źoñinaka ch'oxña paśturan julźnax khichićha. Xalla neqhśtan Jesusaki ni taxśnuku t'anta piśk ch'iś nïź qharkiś tanźku tsewkchuk cherźku, Jesusaki Yöśkin thapa quśtan sparakiź khikan chïchićha xalla ni t'anta ćh'alhźku, nïź thaxintanakźkiś thächićha ni źoñinakźkiś on onaxu.

20 Neqhśtan thappacha ni źoñinakaki chheqañkama lulhchićha; neqhśtan ni źetchinakaki qhalu piśkchiś kanaśta aptaśśićha.

21 Ni lulhchi źoñinakaki taxśnukuqhalu watha luktaqanakataćha. Ana mätaqanaka niźaśa ana okhalanaka qanźku.


Jesusaki qotqhaś juntuñ oqhćha
( Mc 6.45-52 ; Jn 6.16-21 )

22 Xalla neqhśtan Jesusaki ni thaxintanaka walsikiś luśhax khichićha, niźaśa nïź tuki ni qota wataxu, neqhśtan nawkhtuñtan atkin irantaxu, ni ora nïki ni źoñinakźtan jalhtatćha.

23 Neqhśtan źoñinakźtan jalhtiźku, Jesusaki tshi kuru yawchićha śinapora mayiśiśxapa. Thuñiźqattan Jesusaki nikhu śinallataćha,

24 ni walsaki yoqkiśtan aźkin qot mora oqatćha. Ni qhaś lhxoqhiź ni walsa paśatćha niźaśa ni thamiki ninakź tukqhuttantaćha.

25 Qhantati Jesusaki ninakźqhutñi oqhchićha qhaś juntuñ.

26 Neqhśtan ni thaxintanakaki qhaś juntuñ oqhñi cherźku, ninakaki tsukhchićha niźaśa añcha eqhskan qhawchićha: –¡Nïki kuntinaćha!

27 Xalla neqhśtan Jesusaki ninakźkiś chïźinchićha, tuź khikan: –Werhćha anćhukki anaź tsuka. ¡Thup quśśiś khisna!

28 Neqhśtan Piruki qhäśićha: –Tata, amźlax nïki werh qhaś juntuñ amkin oqhqatalla.

29 –Jesusaki khichićha –picha. Neqhśtan Piruki walsikiśtan śhujźku qhaś juntuñ Jesusiź qhutñi oqi qallantichićha.

30 Neqhśtan ni thamź aśi nayźku Piruki eqhsićha; niźaśa qhaśkiś thxotsñi qallantikan qhawchićha: –¡Yöś tatay werh liwriyalla!

31 Ni orapacha Jesusaki nïź qharkiśtan tanźku khichićha: –¡Amki upa quśśiśamćha! ¿Qhaźtikiśtan teqinaśśamtaxo?

32 Neqhśtan ninakaź walsikiś luśhtan, ni thamiki tshorhchićha.

33 Niźaśa ni walsikiś źelhñi źoñinakaki Jesusiź tukkiś killśićha tuź khikan: –¡Cheqpacha amki Yöś Matimćha!


Jesusaki lä źoñinaka ćhhetinchićha Genesaretkin
( Mc 6.53-56 )

34 Neqhśtan ni qota qaqhźkuki Genesaret khita yoqkiś irantichićha.

35 Ni yoqchiś źoñinakaki Jesusa paxchićha, niźaśa ni kintuki śiśśićha thappacha ni yoqanakqhutñi. Neqhśtan Jesusiźkin thappacha ni lä źoñinaka śhikchićha.

36 Niźaśa Jesusa rokt'iñitaćha am irś atallameqaś lansqatalla khikan; thappacha nïź irś śkiti lanśñi źoñinakaki, źethchi ekliñitaćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan