Mateo 13 - Ew Testamento Chipay TawqkistanŚqala ćhhakhñiź kintu ( Mc 4.1-9 ; Lc 8.4-8 ) 1 Ni nöxpacha Jesusaki qhuykiśtan ulanchićha, neqhśtan Galilea qota oqhchićha xalla nikhu ni qot atkiś julśićha. 2 Neqhśtan tama źoñinakaź akhskichiź khen Jesusaki tshi walsikiś luśhku julśićha, neqhśtan ni tama źoñinakaki ni qot atkiś eklichićha. 3 Neqhśtan Jesusaki ni tama źoñinakźkiś thapaman kintunakźkiśtan thaxinchićha. Tuź khikan: “Tshi źoñiki śqal ćhhaki tewqchićha. 4 Ni śqala ćhhakhñiźkiśtan tshi qhaź mujunakaki jikhśkiś thxotsićha, neqhśtan weźlanakaćha thonchi ni luli. 5 Tshi qhaźu mujunakaki źhaxw yoqaran thxotsićha, xalla neqhśi anaź tawqhi lama źelatćha; xalla ni lama ana tawqhiź khen ni mujuki rattulla jekśićha. 6 Xalla ni thuñiź jekźkitan ni śqalaki ujsićha, niźaśa ana śep'ichiś khen qhonchićha. 7 Niźaśa tshi qhaźu mujunakaki ch'ap yoqaran thxotsićha, niźaśa ni ch'apinakaki paqchićha neqhśtan upsqatchićha. 8 Tshi qhaźu mujunakaśti śuma yoqkiś thxotsićha, niźaśa śuma ćhheri poqchićha; tshi qhaź mujunakaki tshi watha tiriku poqchićha śapa mujkiśtan, niźaśa yaqhapaśti taqchukuqhalu tiriku, niźaśa yaqhapaśti chhephqhalu tiriku poqchićha śapa mujkiśtan. 9 Xaqsiltaźlax nonśñi khuñchiś nïki nonźla.” Qhaźtikiśtan Jesusaki ni kintukiśtanqaś thaxinchita ( Mc 4.10-12 ; Lc 8.9-10 ) 10 Ni thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatźku pewkśićha, qhaźtikiśtan ni źoñinakźkiś ni kintunakkiśtanqaś palxayxo. 11 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: “Anćhukakiś Yöśki paxqatćha ni tsewkta irpiś watha; ni yaqha źoñinakźkiśiki ana śiśqatćha. 12 Xaqsiltaźlax źelinchiś źoñi nïźkiś tshanti thätaź khekićha, niźaśa nïki tshanti źelinchiś khekićha; xalla ni ana źelinchiśti, ni qoluk źelinśallami qhañtaź khekićha. 13 Niźtikiśtan ti kintunakkiśtanqaś palxayućha; ninakaki cherźkumi ana cherchiźtaqaś khekićha; niźaśa nonźkumi ana nonśiźtaqaś khekićha niźaśa anaź katoqćha. 14 Xalla nuź ninakźkiśtan watćha ni Isaías Yöśkiśtan chïñiź chïtakama: ‘Qhaźta nonźkumi, anapanź katoqakićha, qhaźta cherźkumi, anapanź cherakićha. 15 Xalla ti źoñinakź quśki choxru khissićha, niźaśa khuñimi chawkhśićha niźaśa źhukimi tsomanchićha ninakaki, ana cherśxapa niźaśa ana nonśxapa, xalla nuź ana katoqśxapa niźaśa ana Yöśkin qhutśxapa, xalla neqhśtan werh ana ćhhetnaxu.’ 16 “Xalla neqhśtan anćhukki añcha walićha, ni cherñi źhukchiśki niźaśa ni nonśñi khuñchiśki. 17 Cheqpachal chiyućha, tama Yöśkiśtan chïñinaka niźaśa ni źkayi quśśiś źoñinakaki xalla tinaka cherś pekatćha, ti anćhukaź chertanaka, niźaśa ninakaki ana cherchićha; niźaśa ti anćhukaź nonźtanaka nonś pekatćha, ninakaki ana nonśićha. Jesusaki ni śqala ćhhakhñiź kintukiśtan thaxźa ( Mc 4.13-20 ; Lc 8.11-15 ) 18 “Xaśikiź nonźna, qhaź khićhax ni śqala ćhhakhñiź kintuki: 19 Xalla ni tsewkta Yöś irpiś taqu nonśñinakaki, niźaśa nonźku anaź katoqćha, xalla ninakaki ni jikhśkiś thxotsi mujunakaźtaqaśśa; xalla neqhśtan Saxraki thonźku nïź quśkiś Yöś śuma kintu ćhhakhta qhañćha. 20 Xalla ni maśkiś thxotsi mujunakaki, ni Yöś śuma kintu nonśñi niźaśa śuma quśtan katoqñi źoñiźtaqaśśa, xalla niźta irataćha ninakaki. 21 Xalla ninakaki ana qos śep'ichiśśa niźaśa anaź śuma thurt'ićha; xalla ni Yöś taquź khen ni źoñinakakiź t'aqhiśi niźaśa llakiśhićha niźaśa qhurtaśaqaśśa, niźaśa aqsa. 22 Xalla ni ch'apiran ćhhakhta mujunakaki ni Yöś śuma kintu nonśñi irataćha, xalla neqhśtan perśun qamañanakkiśqaś quś thäćha, niźaśa ti yoq źelinśnakaki ni Yöś taquź uphsqatćha, niźtikiśtan anaź ćhherćha. 23 Xalla ni śuma yoqkiś ćhhakhta mujunakaki, ni Yöś śuma kintu nonśñi irataćha niźaśa katoqñićha, neqhśtan śuma ćhheriź poqćha; xalla ni tiriwk śhoxlluki tshiwatha tiriku niźaśa taqchuquqhalu tiriku niźaśa chhephqhalu tirikuź poqćha śapa mujkiśtan ninakaki niźta irataćha.” Ana śum paśtuki tirikuźtan chikaćha 24 Jesusaki ninakźkiś ti yaqha kintukiśtan kint'ichićha tuź khićha: “Ni tsewkta Yöś irpiś wathaki tshi źoñi nïź śqal yoqkiś śuma muju ćhhakhchiźtaqaśśa; 25 neqhśtan thappacha ni źoñinakaź thxaxan, tshi moq'u źoñi thonchićha xalla ni tirikukiś anaśum paśtu cizaña khita ćhhakhźinźku oqhchićha. 26 Neqhśtan ni tirikuź paqtan niźaśa śhoxllitan, ni anaśum paśtuki jekśiśaqaśśa. 27 Xalla neqhśtan ni lanqśñi źoñinakaki tuyñuźkin maśñi oqhchićha: ‘Tata, ni ćhhakhś yoqkiś amiź ćhhakhta mujuki śumataćha, ¿xaqhsikiśtan ni anaśum paśtu cizaña khita jekśitaxo?’ 28 Ni tuyñuki khichićha: ‘Tshi moq'u źoñiź tïk pächi.’ Neqhśtan ni lanqśñi źoñinakaki pewkśićha: ‘¿Am werhnak pekqay ni anaśum paśtu kalhñi?’ 29 Neqhśtan ni tuyñuki khichićha: ‘Ana, xalla ni anaśum paśtu kalhkan anćhukki ni tirikźtanpachaź kalasaćha. 30 Niźaśa waliź khesaćha nuź chika paqqatśki ni śqala axś thuñikamaki; neqhśtan werhki ni lanqśñinaka kuchśnaćha, tuki ni anaśum paśtunaka axźnaxu neqhśtan taź ćhelhźnakićha ujkiś ujśxapa, neqhśtan ni tiriku axźku weth tiśpiñkiś makhźnakićha.’ ” Mustas muj kintu ( Mc 4.30-32 ; Lc 13.18-19 ) 31 Jesusaki ti kintukiśtanśaqaś kint'ichićha: “Ni tsewkta Yöś irpiś wathaki tshi mustas mujuźtaqaśśa, tshi źoñi nïź śqal yoqkiś ćhhakhćha. 32 Niźaśa thappacha ni mujunakźkiśtan qoltallaćha ni mustasaki; xalla neqhśtan jekźkuki thapa śqalanakźkiśtan tshan paqhiź paqćha, niźaśa tshi muntiźtaqaś paqćha muspa thamśa niźaśa ni weźlanakaki nïź itsaran jejźa.” Ni liwatur kintu ( Lc 13.20-21 ) 33 Jesusaki ti kintu śaqaś kint'ichićha: “Ni tsewkta irpiś wathaki, tsha mätaq źonki chheph tupu jak'uźtan liwaturźtan ćhhuwćha ni ćhhuwta t'amqatśxapa, xalla niźta irataćha.” Jesusiź thaxinśki kintuźtanpantaćha ( Mc 4.33-34 ) 34 Jesusaki thappacha ni źoñinakźkiś ti kintukiśtan chïźinchićha, niźaśa ana kintuźtan ana thaxiñitaćha. 35 Xalla tïki Yöśkiśtan chïñiź chïta watax khitapantaćha: “Kintukiśtanqaś chiyaćha; ana śiśta ćhhultaqi qhanal khećha Yöś ti yoqa thulźtikiśtanpacha.” Jesusaki ni anaśum paśtukiśtan thaxźa 36 Neqhśtan Jesusaki ni źoñinakźtan jalhtiźku tshi qhuykiś luśhśićha, niźaśa nïź thaxintanakaki Jesusiźkiś makhatźku maychićha ni anaśum paśtu kintukiśtan thaxźnaxu. 37 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: “Xalla ni źoñź Matićha ni śuma muju ćhhakhñiki, 38 ni śqala ćhhakhś xochiki ti źoñinakź quśśa. Xalla ni śuma mujunakaki ni tsewkta irpiś źoñinakaćha, niźaśa ni anaśum paśtunakaki saxriź matinakaćha, 39 niźaśa ni moq'u anaśum paśtu ćhhakhchiki Saxraćha. Xalla ni śqala axśki ti yoqa tukuśiñićha, niźaśa ni śqala axśñinakaki Yöś anjilanakaćha. 40 Xalla niźtaśaqaś ni anaśum paśtunakaki axśa ni ujkiś ujśxapa, xalla niźtaśaqaś ti yoqa tukuśinskiśiki watakićha. 41 Ni źoñź Matiki nïź anjilanaka kuchanźkakićha, nïź irpiś wathkiśtan axśñi thappacha ni yaqha źoñinaka ujkiś thxotsqatñinaka niźaśa ana śuma päñi źoñinaka. 42 Niźaśa tshi uj asñi jurnukiś wayuntakićha, neqhśtan xalla nikhuź ninakź qäyi niźaśa iźqi qhxoxś khekićha. 43 Neqhśtan ni źkayi quśśiś źoñinakaki tshi thuñiźtaqaś llijakićha, ninakź ephź irpiś wathkin. Ni khuñchiś źoñinakakix nonźla. Tshi śhoxta champiź kintu 44 “Ni tsewkta irpiś wathaki tshi yoqkiś śhoxta champiźtaqaśśa. Tshi źoñiki tshi champi wathćha, neqhśtan ni champi niwkhpachaź ukźa; neqhśtan añcha chipa oqhćha niźaśa thappacha nïź źelinśnaka tuyźku, neqhśtan ni yoqaź qhayćha. Tshi k'achha qori 45 “Ni tsewkta Yöś irpiś wathaki tshi k'achha qori qhurñi źoñiźtaqaśśa; 46 niźaśa tshi k'achha qori wathźku, oqhchićha nïź źelinśnaka tuyi, neqhśtan ni k'achha qori qhaychićha. Ni ch'iś tanś kakuna 47 “Ni tsewkta Yöś irpiś wathaki, tshi ch'iś tanś kakuna tshi qotkiś thxotźta xalla niźta irataćha, neqhśtan thapaman ch'iśnakaź tanćha. 48 Neqhśtan ni kakuna śhipstanaki ni ch'iś tanñi źoñinakaki qot atkin xöźa, xalla neqhśi ch'iś phalśxapa julźa; niźaśa ni śuma ch'iśnakaki kanaśtikś śhoxćha niźaśa ni ana śumanakaki thxotćha. 49 Niźtaśaqaś ti yoqa tukuśinskiśiki watakićha: Niźaśa Yöś anjilanakaki thonakićha ni śumanaka niźaśa ni ñexunaka phali. 50 Neqhśtan ni ñexunakaki ni uj asñi jurnukiś wayuntaź khekićha. Xalla nikhuź ni qäyi niźaśa iźqi qhxoś khekićha.” Ni achś ćhhultaqinaka niźaśa ew ćhhultaqinaka 51 Jesusaki pewkśićha: –¿Anćhuk thappacha ti ćhhultaqinaka näśxo? –Jë –khikan qhäśićha ninakaki. 52 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Tshi lï utt'ayñi źoñiki ni tsewkta irpiś wathkiśtan thaxnan, tshi qhuychiś źoñiźtaqaśśa nïź śhoxta ćhhultaqinaka ewumi niźaśa achimiź xöźa. Jesusaki Nazaret wathkiśśa ( Mc 6.1-6 ; Lc 4.16-30 ) 53 Jesusaki ni kintunaka kint'i źerźku oqhchićha 54 neqhśtan perśun yoqa irantichićha, xalla nikhu ni akhs qhuyaran thaxni qallantichićha. Xalla ni źoñinakaki añcha iśpantichi tuź khetćha: –¿Xaqhsikin ti źoñi niźta thaxinśnaka śiśśitaxo? ¿Xaqhnuź ni milajrunaka päñitaxo? 55 ¿Anax tïki ni karpintiruź machhya, anax na Mariy tïź mäxo? ¿Anax ni Santiagu, José, Simuna Judas ninakź jila tïxo, 56 anax tïź kullakinaka ućhumnakatan qamxo? ¿Xaqsiktan ti tiźtanaka śiśśitaxo? 57 Niźaśa anapan Jesusa kiriyatćha. Niźtami Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Thapa yoqaranź Yöśkiśtan chïñi tanźa, ans ni perśun wathchiś źoñinakaśti anaź ni tanś pekćha, niźaśa ni perśun qhuy źoñinakami. 58 Niźaśa xalla nikhu ana wakchi milajrunaka pächićha, xalla ni źoñinakaki ana nïźkiś quśśiśtaćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society