Marcos 7 - Ew Testamento Chipay TawqkistanŹoñi ujchiś khisqatñi ( Mt 15.1-20 ) 1 Neqhśtan Jesusiźkiś tshi qhaź fariseonaka niźaśa lï utt'ayñinaka, Jerusalén wathkiśtan thonźku nïźkiś makhatchićha. 2 Niźaśa neqhśi cherchićha Jesusiź thaxintanakaki ćhheri qhara ana axwźku lulhñi, niźaśa ana qhara axwś usa ana päźku niźtikiśtan ninakaki iñarchićha. 3 (Ni fariseonakaki niźaśa ni judiu źoñinakaki ninakź tukita usa tira pan waqaychiñitaćha, ana qhara axwźku wira ana lulhñitaćha. 4 Niźaśa qhatukiśtan thonźku, ana qhara axwś usa päźku ana wira lulhñitaćha. Iya źelatćha yaqha usanaka waqaychiś, waśunakami, jir waltinakami thxaxś patillami niźtanaka axunñipantaćha.) 5 Neqhśtan ni fariseo źoñinakźtan niźaśa judiu źoñinakźtan niźaśa ni lï utt'ayñinakźtan Jesusiźkiś pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan am thaxintanakaki ni tukita ućhumnaka achchi ephnakź usa ana waqaychixo, niźaśa ana qhara axwźkuqaś lulhñila? 6 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Toskar źoñinaka, xalla ni Isaías Yöśkiśtan chïñiki, khjirchila tuź khikan: ‘Ti źoñinakaki atźtanqaś wethkiś mantićha, niźaśa tinakź quśki wethkiśtan aźkinćha. 7 Ti źoñinakaki inapanqaś wethkiś manta päćha: Tinakź thaxinśnakaki źoñinak amtaqaśśa’. 8 Niźaśa anćhukki qhaźtikiśtan ni Yöś lï thatźxo, xalla ni źoñinakź amtanakaqaś waqaychiśxapa. 9 Jesusaki ninakźkiś wilta tuź khichićha: –Niźaśa anćhukki ni anćhuka usa waqaychiśxapa, ni Yöś lïnaka ana juśhu päźkuqaź watćha. 10 Niźaśa Moisés khichiśaqaśśa: ‘Am mä eph kaśa’ ‘niźaśa jëkit mä eph ana kaśaćhaxa xalla nïki anapan pertunta tikhźnakićha.’ 11 Niźaśa anćhukki tuź thurt'inćhukćha, tshi źoñi chiyasaćha nïź mä ephźkiś: ‘Anal yanapi atasaćha, thapa weth qinasinakaki, es corbán’ (ti es corbanki khićha: “Yöśkin thätaćha”); 12 niźaśa anćhukki thurt'ićha jëkit nuź chiyaćhax nïki, anaź mä eph yanapi atasaćha. 13 Xalla nuź anćhukki Yöś śuma kintu ana wakiśñi khisqatćha, ni anćhuka usa ana thatśñiź khen. Xalla niźta usanaka irataqaś päyinćhukćha. 14 Neqhśtan Jesusaki źoñinaka qhawźku khichićha: –Anćhukki thappachaź nonźna niźaśa katoqa: 15 Anaź źoñź atkiśtan luśhñiki uj khesaćha. Niźaśa źoñźtaki perśun quśkiśtan ulanñi xalla nïćha ujki. 16 Xaqsiltaźlax nonśñi khuñchiś nïkix, nonźla. 17 Neqhśtan Jesusaki źoñinaka ekku qhuya luśhśićha, neqhśtan nïź thaxintanakaki Jesusiźkiś ni ana katoqta kintunaka pewkśićha. 18 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Anćhukmi anapanź näśya? Źoñźkiś thapa śawnktan qhullchuk luśhñiki anaź uj khesaćha, 19 Ni lulhtaki anaź quśkiś luśhśa, phuchhqhutñiqaś luśhśa, neqhśtan phuchhkiśtan wir qhutñiź ulanćha. Xalla nuź chïźkuki khićha, thapa lulinakaki źkayikamaćha. 20 Neqhśtan Jesusaki wilta khichićha: –Xalla ni źoñinakź quśtiśtan ulanñiki, xalla nïćha źoñi ujchiś päñiki. 21 Niźaśa źoñź qos quśkiśtan ana wali pinsiśnaka ulanćha, iź iśnaka, niźaśa thañi śäśnaka niźaśa źoñi konśnaka, 22 niźaśa yaqha mätaqźtan źelhś, źoñźta śmaś, ana śuma päś, q'otś, mayiśulla khiś, źoñźta khiś, źoñźtan moq'uśiś, taqu chhalanś, mita khiś, ana śum quśśiś khiś. 23 Thapa tiźta anawalinaka quśkiśtan ulanćha, tinakaćha źoñi ujchiś khisqatñiki. Tsha ana judiu źonki Jesusiźkiś kirïchinćha ( Mt 15.21-28 ) 24 Neqhśtan Jesusaki oqhchićha Tiro Sidón khita wathqhutñi, neqhśtan tshi qhuykiś luśhśićha niźaśa ana jëkh śiśñi pekatćha; niźaśa ana śhoxśñi atchićha. 25 Jesusiź thonta śiśku, ni orapacha tsha uśha mäki thonchinćha Jesusiź tukkiś killślaqi, na uśhki yenqhaź tantataćha. 26 Niźaśa na źonki yaqha wathchiśtaćha, näki ana judiu wathchiśtaćha. Niźaśa thonźku Jesusiźkiś rokt'ichinćha, näźa uśhakiśtan ni anaśum yenqha chhetqatźinaxu. 27 Neqhśtan Jesusaki näkiś qhäśićha: –Tukkin matinaka lulax khe, matinakźkiśtan t'anta qhañśki anaćha wali, neqhśtan pakunakźkin thxotanśxapaki. 28 Neqhśtan näki qhäśinćha: –Weraram chïćha tata; ni pakunakaki miś qostan thxotsiź lulhćha niźaśa ni okhalaź wichśta. 29 Neqhśtan Jesusaki näkiś khichićha: –Śuma chïchamćha am qhuya kepa; ni anaśum yenqhaki am uśhakiśtan ulanchićha. 30 Neqhśtan na źonki qhuya kephchinćha, qhuya luśhku na uśhki aphśkiś luśhśi śalchinćha, ni anaśum yenqhaki na uśhakiśtan ulantqalćha. Jesusaki oñi niźaśa khakha ćhhetinćha 31 Neqhśtan Jesusaki Tiro khita yoqkiśtan kephchićha, Sidón yoqa nuź watchićha ni wathanakaki Decápolis khita yoqkiśtaćha, ni watźku Galilea khita qota irantichićha. 32 Xalla nikhu tshi oñi khakha chïñi Jesusiźkiś śhikchićha, neqhśtan Jesusiźkiś rokt'ichićha qharźtan lanźinaxu: 33 Neqhśtan Jesusaki ni źoñi tshi qhutñi chhichchićha, neqhśtan nïź źoñź khuñkiś lok'anźtan ćhhaphśićha, neqhśtan llawsiźtan thjutźku ni źoñź las lanźinchićha. 34 Neqhśtan Jesusaki tsewkchuk cherźku urźkan chïchićha: “¡Efata!” (Efataki khićha: “¡Khetsna!”) 35 Ni orapacha ni źoñź khuñiki khetsićha, nïź lasmi źethchi khissićha, śuma chïñi khissićha. 36 Neqhśtan Jesusaki kuchanchićha, ana jëkhźkiśimi chïchiyaxu; xalla nuź Jesusaź ana chïchiyax khen, nïki tshanti chïchichićha. 37 Neqhśtan ni źoñinakaki iśpantatćha niźaśa tuź khetćha: “Thapa nïź pätanakaki añcha śumaćha. ¡Oñ źoñimiź nonsqatćha, niźaśa up źoñimiź śuma chïqatchićha!” |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society