Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 4 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Śqala ćhhakhñiź kintu
( Mt 13.1-9 ; Lc 8.4-8 )

1 Wilta Jesusaki qot atkiś thaxni qallantichićha, neqhśtan tama źoñinakaki nïźkiś akhskichićha. Niźtikiśtan Jesusaki walsikiś luśhku julśićha, ni tama źoñinakaki ni qot atkiś eklichićha.

2 Neqhśtan Jesusaki thaxinchićha thapa ćhhultaqkiśtan niźaśa kintunakźkiśtan; ni thaxinkan tuź khetćha:

3 “Nonźna anćhukki: Tshi źoñiki śqal ćhhaki tewqchićha.

4 Nuź ćhhakan tshi qhaźu mujunakaki jikhśkiś thxotsićha, neqhśtan neqhśi weźlanakaź ni mujunaka luli thonchićha.

5 Neqhśtan tshi qhaźu mujunakaki źhaxw yoqaran thxotsićha, xalla neqhśi anaź tawqhi lama źelatćha; ni mujuki rattulla jekźkichićha ana suti lamchiś khen;

6 thuñi jekźkitan niźaśa ana śep'ichiś khen qhonchićha.

7 Tshi qhaźu mujunakaki ch'ap yoqaran thxotsićha, neqhśtan ni ch'apinakaqaś paqchiki niźaśa ni ćhhakhtanaka thatanchićha nuźkiś ana poqchićha.

8 Tshi qhaźu mujunakaśti śuma yoqkiś thxotsićha, neqhśtan añcha khjusa jekźkichićha niźaśa paqhi paqchićha, neqhśtan añcha śuma ćhherchićha; xaśiki ni mujunakaki śapa mujźkiśtan, ćhherchićha chhephqhalu tiriku yaqhapaśti taqchukuqhalu tiriku, yaqhapaśti thsiwatha tiriku poqchićha.”

9 Xalla neqhśtan Jesusaki khichićha: “Xaqsiltaźlaxa nonśñi khuñchiś nïki, nonźla.”


Qhaźtikiśtan Jesusaki ni kintukiśtanqaś thaxinchita
( Mt 13.10-17 ; Lc 8.9-10 )

10 Neqhśtan Jesusaź śinalla khistan, nïź qhalu piśkchiś thaxintanakaki nïźkiś pewkśićha, xaqnuźupant ni śqala ćhhakhś kintukiśtanxo khexo.

11 Jesusaki qhäśićha, tuź khikan: “Yöśki anćhukakiś paxqatćha nïź ana śiśta irpiś wathkiśtan; niźaśa ni śankuñ khiñinakźkiśti thapa kintukiśtanqaś chiyućha,

12 niźaśa cherźkumi ana cherchiźtaqś khekićha, nonźkumi ana nonśiźtaqś khekićha, niźtikiśtan ana Yöś paxćha, nïź ujmi anaź pertunta khesaćha.”


Jesusaki ni śqala ćhhakhñiź kintukiśtan thaxźa
( Mt 13.18-23 ; Lc 8.11-15 )

13 Jesusaki wilta ni qot atkiś chïchićha, tuź khikan: “¿Anaź anćhuk ni kintunaka näśya? ¿Anćhukki ni yaqha kintunakźkiśtan xaqnuźupan näśnakexo?

14 Xaqsiltat ni muju ćhhakhćhaxa, xalla nïki Yöś taquź parlićha.

15 Niźaśa yaqhap źoñinakaki ni jikhśkiś thxotsi mujunakaźtaqaśśa: Ninakaki ni Yöś taquź nonźa, xalla neqhśtan Saxraki thonźku nïź quśkiś Yöś śuma kintu ćhhakhta qhañćha.

16 Niźaśa yaqhap źoñinakaki ni maś taypiran ćhhakhta mujuźtaqaśśa: Ninakaki thapa quśtanź Yöś śuma kintu nonźa niźaśa thapa quśtanź katoqićha,

17 neqhśtan ninakaki ana qos śep'ichiśśa niźaśa ninakaki anaź śuma thurt'ićha; niźaśa ninakaki ni Yöś taquź khen t'aqhiśi niźaśa llakiśhićha niźaśa qhurtaśaqaśśa, neqhśtan ninakaki ana quśtan khissa.

18 Niźaśa yaqhap źoñinakaki ch'apiran ćhhakhta mujunakaki ni Yöś śuma kintu nonśñi irataćha,

19 neqhśtan ti yoq ćhhultaqinakkiśqaś añcha pinsićha, niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki thapa ćhhultaqinakaqaś pekćha, niźaśa päś wirkiśqaś oqhćha niźaśa ti ćhhultaqinakźkiś q'otqatćha, neqhśtan ninakaki thappacha tinaka quśkiś luśhqatćha, neqhśtan ninakaki Yöś taquź thatanćha niźaśa anaź Yöś śuma kintu mirqatćha.

20 Niźaśa yaqhap źoñinakaki ni śuma yoqkiś ćhhakta mujunakaki, xalla ninakaki Yöś śuma kintu katoqñićha niźaśa śuma tanźa, niźaśa śuma ćhheriź poqćha, yaqhapaśti chhephqhalu ćhheri śapa mujźkiśtan poqćha, yaqhapaśti taqchukuqhalu ćhheri poqchićha śapa mujźkiśtan, niźtaśaqaś tshiwatha ćhheri poqchićha śapa mujźkiśtan.”


Micha thëś kintu
( Lc 8.16-18 )

21 Jesusaki khichiśaqaśśa: “¿Qhaźtikiśtan kajun qhulltan micha thëśxapa śhikasaxo, uśh aphś qostan thëśxapa? Michaki micha thëśkiśpan nonźta khiśtanćha śuma qhanaxu.

22 Niźaśa anaź ćhhulu śhoxtami źelasaćha, ni śhoxtanakaki wathźtapanqaś khekićha, niźaśa anaź ana śiśtanakaki źelhćha, ni ana śiśtanakaki śiśtapanź khekićha.

23 Xaqśiltaźlax nonśñi khuñchiś nïki, nonźla.”

24 Niźaśa Jesusaki khichiśaqaśśa: “Anćhukki ti weriź chïta taqu śumaź nonźnalla. Anćhukki qhaźta tupullkiśqaś onanćhani, xalla niźtaśaqaś Yöśki anćhukakiś thäkićha; xalla niźtaśaqaś Yöśki ni nonśñi źoñinakźkiś iyaśaqaś yapśnasaćha.

25 Niźaśa ni tanśiki, nïźkiś tshanti śuma thätaź khekićha; xaqśiltaźlax ana tanśi nïki, tshanti t'upźintaź khekićha nïź qoluk śiśtallami.”


Śqala paqqatś kintu

26 Neqhśtan Jesusaki khichiśaqaśśa: “Tshi źoñiki muju yoqkiś ćhhakhñi, xalla niźta irataćha Yöś irpiś wathaki:

27 Neqhśtan ni źoñiki wënki thxaxćha, niźaśa maxiñaki źäźa, niźaśa ni mujuki maxiñaśa wënśa watćha niźaśa jekźku paqćha, niźaśa ni źoñiki anaź śiśśa xaqnuźt paqćhaxa.

28 Śqal yoqaki juśtoqaś poqqatćha; tukiki śqalaki jekźa, neqhśtan paqźku phxaqallćha xalla nuź ćhheriki poqćha;

29 Niźaśa ni ćhheri poqtan ni śqala axś irantiźkitan, neqhśtan ni śqala axśñiź qallantićha.”


Mustas muj kintu
( Mt 13.31-32 ; Lc 13.18-19 )

30 Jesusaki khichiśaqaśśa: “¿Yöś irpiś watha ćhhulu iratat khesaxo, ćhhul kintuźtan ućhum näśnasaxo?

31 Xalla ti yoqkiś ćhhakhś mostas mujuźtaqaśśa, thapa ti yoqkiś źelhñi mujunakźkiśtan tshanti sqoltallaćha,

32 ni ćhhakhtikiśtan, paqñićha thapa śqalkiśtan watśi, nïź itsami nukta thaśnaź paqćha, niźaśa ni tsekuñ layñi weźlanakami ni qostan śiwśkiś jejźnasaćha.”


Jesusiź thaxinśki kintuźtanpantaćha
( Mt 13.34-35 )

33 Jesusaki xalla nuź thaxiñitaćha ni Yöś śuma kintu, ni źoñinakźkiś kintunakźtan thaxinchićha, xalla ni źoñinakaź katoqtakamalla.

34 Ana kintunakźtan ana parliñitaćha, kintunakźtanpan thaxinchićha, neqhśtan nïź thaxintanakźkiś śinapora śumpacha katoqsqatñitaćha ana yaqha źoñiź nonźnan.


Jesusaki thami tshorhqatćha qhaś lhxoqhimi
( Mt 8.23-27 ; Lc 8.22-25 )

35 Jesusaki ni nöx pacha thuñiź qattan, nïź thaxintanakźkiś khichićha: –Oqhla ti qotź nawkhtuñtan.

36 Neqhśtan ni źoñinaka ekku, ni Jesusa chhichku oqhchićha ni walsikiśpacha, niźaśa yaqha walsanaka niźtan chika oqhchićha.

37 Nuź oqan muspa thami thonchićha, ni qhaś lhxoqhi walsikiś luśhatćha, niźtikiśtan ni walsikiś qhaś chhijpsnatćha.

38 Jesusaki walsiź wirkin tshi aśkiś theqhsi thxaxatćha; nïź thaxintanakaki ni Jesusa źinchićha, tuź khikan: –¡Thaxiñi! Ućhumnaki qhaśkiś thxotsmayaćha:

39 Neqhśtan Jesusaki thxaxi wathźku ni thami ujśićha; niźaśa ni qotźkiś khichićha: –¡Ch'ujpacha źela! ¡Ana qisqisa! Neqhśtan ni thamiki tshorhchićha niźaśa qhaś lhxoqhimi, nuźkiś thappacha waliqaśtaćha.

40 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakaźkiś khichićha: –¿Qhaźtikiśtan añcha tsukhchinćhuktaxo? ¿Ana wethkiś quśśiś ćhukqaya?

41 Neqhśtan ninakaki añcha tsukhchi khissićha, niźaśa ninakpora pewksasatćha, tuź khikan: –¿Ćhhul źoñit tïxo? Ni thamimi niźaśa ni qhaś lhxoqhimi tïź taquź kaśśa.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan