Marcos 3 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusaki tshi qhara qhonchi źoñi śawatu ćhhetinćha ( Mt 12.9-14 ; Lc 6.6-11 ) 1 Neqhśtan Jesusaki wilta ni judiunakź akhs qhuykiś luśhśićha; neqhśi tshi qhara qhonchi źoñi źelatćha. 2 Ni fariseo źoñinakaki Jesusaź muśatćha, ni źoñi jejś thuñkiś ćhhetiñi cherśxapa, neqhśtan ujchiś jesxapa. 3 Neqhśtan Jesusaki ni qhara qhonchi źoñźkiś palxaychićha: –Tshitsna ti taypikś khiska. 4 Neqhśtan ni źoñinakźkiś pewkśićha: –¿Ćhhulut päś wali jejś thuñkiśixo, śuma päśx wali, uśh ana śuma päśx wali? ¿Źoñź źeti liwriyasaya, uśh tikhsqatasaxa? Xalla neqhśtan ninakaśti ch'ujuqaś khissićha. 5 Jesusaki nïź muytata źelhñi źonakź qhutñi źaxwchi cherśićha, ninakź choxru quś anaśa oqśñi quśśiś khen llakt'aśśićha, ni źonakaki anaź nonś pekatćha: –Am qhara wäźna. Ni źoñi qhara wäśićha, neqhśtan nïź qhara źethchi khissićha. 6 Neqhśtan fariseo źoñinakaki ni akhs qhuykiśtan ulanźku oqhchićha, nuź oqźku akhsićha ni Herodes jilirź maśinakźtan, Jesusiźxapa moq'uśkan parlichićha konś pinsikan. Tama źoñinaka qot atkiś 7 Ni Jesusaki nïź thaxintanakźtan oqhchićha qot ata, neqhśtan tama źoñinaka apźkichićha niźaśa Judea khita yoqkiśtanami. 8 Jesusiź thëźta aśi śiśku, thapa qhuttan thonchićha, Galilea yoqkiśtan, Judea yoqkiśtan, Jerusalén wathkiśtan, Idumea yoqkiśtan, Jordán pujź nawkhchaqtan, Tiro niźaśa Sidón khita wathanakźkiśtan thonchićha, nïź añcha wali pätanaka cheri. 9 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakaźkiś chïchićha, wethta walsaź thakśina, ti tama źoñinaka ana wethkiś ts'akaskaxu. 10 Jesusaki wakchi lä źoñinaka ćhhetinchitaćha, tshant lä źoñinaka thonchićha Jesusa lanśxapa, neqhśtan źethchi khiśxapa. 11 Niźaśa ni yenqhanaka Jesusa cherźku, nïź tukkiś qhawkan killśñitaćha: –¡Amki Yöś Matimćha! 12 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś śumpacha iwxt'ichićha ana jëkhźkiśimi chïchiyaxu. Jesusaki qhalu piśkchiś apuśtulanaka illśićha ( Mt 10.1-4 ; Lc 6.12-16 ) 13 Neqhśtan Jesusaki tshi kuru yawchićha, nïź quś pekta źoñinaka qhawśićha, ni źoñinakaki nïźkin makhatźkichićha. 14 Neqhśtan qhalu piśkchiś źoñi illśićha nïźtan oqhlayñixapa, ninaka kuchanśxapa Yöś śuma kintu parlaxu, ti thaxintanakaki Apostol khitaź khekićha. 15 Ninakźkiś aśi thächićha, lä źoñinaka ćhhetnaxu niźaśa ni anaśum yenqhanaka chhetqataxu. 16 Tinakaćha ni qhalu piśkchiś illśta źoñinakaki: Simunaki Piru khitaśaqaśśa; 17 Santiaguźtan Juanźtan jilaśullkataćha, Zebedeoź machhnakataćha, ninakźkiś thüsqatchićha Boanerges khikan, ni Boanerges khićha “kan xorchiś”; 18 Andrestan, Felipiźtan, Bartolomeźtan, Mateoźtan, Tomastan, ni Jacobuki Alfeoź machhtaćha; Tadeo, Simunaki Cananeo wathchiś źoñinakataćha, 19 Judas Iscariotiki, wiruñ Jesusa millk'untichićha. Neqhśtan Jesusaki qhuya oqhchićha nïź illśta thaxintanakźtan, Espíritu Santuźxapa chuchcha ( Mt 12.22-32 ; Lc 11.14-23 ; 12.10 ) 20 wilta tama źoñinakaki akhskichićha, anapan lulhchukataćha Jesusaki niźaśa nïź thaxintanakami. 21 Jesusiź qhuy źoñinakaki nïź päta kintu śiśku thonchićha chhichśxapa, tïki lukurata khissićha. 22 Ni judiu lï utt'ayñinakaki thonchićha Jerusalén wathkiśtan, tuź khikan: “Beelzebuki anaśum yenqhiź chawkh jiliri pachaćha, tïćha Jesusiźkiś ni chhetqatś aśi thächiki.” 23 Neqhśtan Jesusaki niźta chïñi źoñinaka qhawźku, palxaychićha tshi näśqatś kintukiśtan, tuź khikan: ¿Xaqnuźt ni Saxraki, perśun Saxri maśi chhetqatasaxo? 24 Tshi wathkiś źoñinakaki piśkkiś t'aqsnasaź nïki, porapatź aphthapsnasaćha; niźaśa ni wathaki anaź thurasaćha. 25 Tshi qhuy źoñinakaki t'aqsnasaź nïki anaź thurasaćha; niźaśa ni qhuy źoñinakaki qichasxawiź miransnasaćha. 26 Tuź Saxraki piśkkiś t'aqsnasaź nïki, porapat qichasasaćha anaź thurasaćha, xalla neqhśiki miransnasaź ni Saxraki. 27 Anaź jëkhmi tshi aśśiś źoñź qhuya luśhi atasaćha nïź qinasi khiśñimi, ima aśśiś źoñi ćhelhkanaki, tukiki ni aśśiś źoñi ćhelhśtantaćha nïź qinasinaka khiśśapaki. 28 Cheqpacha chiyućha, thapa źoñinakź ujnakami niźaśa thapa anawal chïtanakami śumansqattaź khesaćha; 29 xaqśilta źoñit Espíritu Santuźxapa chuchchax nïki, anaź wira pertunta khesaćha, ni źoñiki wiñaya ujchiś panź khekićha.” 30 Neqhśtan ni timlu jilirinakaź yenqhaź tanta pinsiñiź khen, Jesusaki nuź palxaychićha. Jesusaki mätan niźaśa nïź laqhnakźtan ( Mt 12.46-50 ; Lc 8.19-21 ) 31 Neqhśtan Jesusiź mätan nïź laqhnakźtan thonchićha, śanku kiraśku, Jesusa qhawsqatchićha. 32 Ni qhuyl Jesusiź muytata julśi źelhñi źoñinakaki maśśićha, tuź khikan: –Ti śanku am mä thonchinćha am laqhnakźtan, am qhawźa. 33 Neqhśtan Jesusaki qhäśićha: –¿Jëkht weth mäxo? ¿Jëkhpan weth laqhnakaxo? 34 Nïź muytata julśi źoñinakź qhutñi cherźku, Jesusaki khichićha: –Tinakaćha weth mäki, tinaka śaqaśśa weth jilanakaki. 35 Xaqsiltat Yöś kuchanźkitakama oqhćhaxa, nïćha weth jilaki, näćha weth kullakiki, näćha weth mäki. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society