Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Marcos 15 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusaki Pilatuźkiśśa
( Mt 27.1-2 , 11-14 ; Lc 23.1-5 ; Jn 18.28-38 )

1 Neqhśtan qhantati ni timlu chawkh jilirinaka wath jilirinakźtan niźaśa ni judiuź lï utt'ayñinakźtan, thappacha ni chawkh jilirinaka irpiñiźtan akhsićha. Neqhśtan Jesusa ćhelhźku chhichchićha Poncio Pilatuźkin, neqhśtan nïźkiś thächićha.

2 Neqhśtan Pilatuki nïźkiś pewkśićha: –¿Amki ti judiu źoñinakź Reyimqaya? Jesusaki qhäśićha: –Amim chïćha.

3 Niźaśa ni timlu chawkh jilirinakaki Jesusiź moq'u ćhhultaqi chiyatćha,

4 Neqhśtan Pilatuki wilta pewkśićha, tuź khikan: –¿Anam qhäśla? Chera ti źoñinakaki thapamanaź am moq'u chïla.

5 Niźaśa Jesusaki ana ćhhulumi tawqchićha; nuźkiś Pilatuki ana qhaźkhiyi atchićha.


Jesusaki konś khitaćha
( Mt 27.15-31 ; Lc 23.13-25 ; Jn 18.38–19.16 )

6 Niźaśa Pilatuki ni Paśku phiśtikiś tshi tanta źoñi kuchśñipantaćha, źoñinakaź mayta kama.

7 Karsilkiś tshi Barrabás khita źoñi chawkhta źelatćha, nïźtan chika iyaśaqaś yaqha źoñinaka źelatćha, tshi ch'axmikiś źoñi konchinaka.

8 Neqhśtan ni źoñinakaki thonźku mayi qallantichićha Pilatuźkiś, xaqnuźutaźlax ninakź usa.

9 Neqhśtan Pilatuki ninakźkiś qhäśićha: –¿Anćhukki ti judiunakź Rey kuchśiñiź pekya?

10 Ni Jesusa ćhhaxwkuqaś, ni timlu chawkh jilirinakaki Pilatuźkiś thächićha, xalla ni näśićha Pilatuki.

11 Xalla neqhśtan ni timlu chawkh jilirinakaki aphthapchićha ni źoñinaka, niźaśa ni Barrabás mayax khichićha, neqhśtan liwri kuchśnaxu.

12 Pilatuki tshïźtan pewkśićha: –¿Xaqhnuź ti päñiź pek anćhukxo, anćhukki judiuź reyćha khinćhukla?

13 Ni źoñinakaki qhawkan qhäśićha: –¡Kuruśhkiś ch'awkźna!

14 Neqhśtan Pilatuki khichićha: –¿Ćhhulu anawali pächit tïxo? Ni źoñinakaki wilta tshanti qhawchićha: –¡Kuruśhkiś ch'awkźna!

15 Neqhśtan Pilatuki źoñinakźkiś pekta khiśxapa, Barrabás liwri kuchśićha; neqhśtan Jesusa xwatqatźku thächićha, niźaśa kuruśkiś ch'awkźkaxu.

16 Neqhśtan ni Roman śultatunakaki ninakź kanchikin Jesusa chhichchićha, neqhśtan nïź maśikaka qhawśićha.

17 Jesusiźkiś tsoqhchi chupik irś t'irźinchićha, niźaśa tshi ch'apkiśtan päta pillu achkiś skarsinchićha.

18 Neqhśtan qhawkan ni tsäni qallantichićha: –¡Xallalla ti judiunakź Rey!

19 Neqhśtan tshi sqos tuñźtan Jesusiź achkiś t'ethqatchićha, niźaśa llawsiźtan thjutchićha, amtitaźoqaś killśićha nïź tukkiś.

20 Neqhśtan ni iñarźku, Jesusiźkiśtan ni tsoqhchi chupik irś śhoqźinchićha, neqhśtan nïź perśun śkiti thutśićha. Neqhśtan Jesusa kuruśkiś ch'awkśxapa chhichchićha.


Jesusaki kuruśkiś ch'awktaćha
( Mt 27.32-44 ; Lc 23.26-43 ; Jn 19.17-27 )

21 Tshi Cirene wathchiś źoñi Simón khita, Rufuźtan Alejandruźtan tinakź ephtaćha, xalla nïki xochkiśtan irantiźkatćha. Ni nuź watan tsomanchi Jesusiź kuruśha quźqatchićha.

22 Neqhśtan Jesusa chhichchićha Gólgota khita yoqkin, (ni Golgotaki tuź khićha “t'oxluź yoqa”);

23 neqhśiki mirra winuźtan t'axźta thächićha, xalla neqhśtan Jesusaki ana likawk khichićha.

24 Xalla neqhśtan Jesusa kuruśkiś ch'awkźku; ni śultatunakaśti yatxatassićha ninakpora ni Jesusiź śkiti toxśxapa, niźaśa śapamayni ćhhulźtanpan eklaki.

25 Niźaśa Jesusa kuruśkiś ch'awkwan, wenślaqa maxiñxapallataćha.

26 Neqhśtan tshi maśiñi khjirta papila ch'awkźinchićha, tuź khikan: “Tïki judiunakź Reyćha.” Xalla ni taćha nïź ujki, neqhśtan kontaćha.

27 Jesusiźtan chika pukultan thañinaka ch'awktaśaqaśśa, tshïki źew qhuttan, niźaśa tshïki śqar qhuttan.

28 Xalla nuź kumlissićha ni Yöś śuma kintu khjirtaki, tuź khićha: “Ujchiś źoñinakźkin qantaź khekićha.”

29 Niźaśa Neqhś watñi źoñinakaki, ar aratćha acha xwatźinatćha. Tuź khikan: –¡Ä, amki timlu palhźnaź khiñamla, neqhśtan chheph maxkiś wilta źinźnaź khiñamla,

30 perśunpacha liwriyalla, niźaśa kuruśhkiśtan śhujźkalla!

31 Niźtaśaqaś ni timlu chawkh jilirinakaki, niźaśa ni judiuź lï utt'ayñinakami niźaśa wath qamchi ephnakami Jesusa iñarchićha, tuź khikan: –Yeqha źoñinakaśti liwrïchićha, perśunpachaśti anaź liwrïi atćha.

32 ¡Ti Criśtuki Israelź Reyćha, xaśiki anśpachax kuruśhkiśtan śhujźkila, neqhśtan ni cherźku ućhumki kiriyakićha! Niźaśa nïźtan chika ch'awkta, źoñinakami ar archićha.


Jesusiź tikhźta
( Mt 27.45-56 ; Lc 23.44-49 ; Jn 19.28-30 )

33 Niźaśa taypurkiśtanpacha śeśikëkama, thappacha ti yoqaki sumchi laqha khissićha.

34 Ni orapacha Jesusaki thapa aśtan qhawchićha: “Eloí, Eloí, ¿lemá sabactani?” Khikan: (Ti taquki khićha: “Weth Yöś, weth Yöś ¿qhaźtikiśtan werh xaytichamtaxo?”)

35 Yaqhapa neqhś źelhñi źoñinakaki ni taqu nonźku khichićha: –Nonźna, Elías Yöś kuchanźkita chïñiź qhawźa.

36 Neqhśtan tshi ninakźkiśtan śathchićha, niźaśa tshi tuñkiś esponjiźtan jerźku xar winkiś ch'iyśićha neqhśtan ni tuñźtan likhqatś pekchićha, tuź khikan: –Thewźna, Elías thonñiź cherakićha, xaqnuźuqat kuruśhkiśtan śhujnaćhani.

37 Neqhśtan Jesusaki tshanti qhawchićha, neqhśtan tikhśićha.

38 Niźaśa ni timlukiś tarhźta pañuki piśkkiś xwarsićha, tsewktan qossuk.

39 Ni kapitan Roman śultatuki Jesusiź tuk qhuttan źelatćha, ni qhawñi cherźku niźaśa tikhśñi cherźku khichićha: –Cheqapan ti źoñiki Yöś Mati taqalćha.

40 Niźaśa tshi qhaźultan mätaqanakaki aźkiśtan cheqźkatćha; ninakźkiśtan tinakataćha, María Magdalena, tsha Marïki Santiaguźtan Joseźtan ninakź mätaćha, niźaśa tshäki Salumi khititaćha, niźaśa Santiaguki tinakź laqhtaćha.

41 Ti mätaqanakaki Jesusa apźkichitaćha niźaśa yanaptqalćha Jesusaź Galilekiś khen. Niźaśa yaqhanaka iya źelatćha, ninakaki Jesusiźtan chika Jerusalén watha thonchićha.


Jesusaki thathźtaćha
( Mt 27.57-61 ; Lc 23.50-56 ; Jn 19.38-42 )

42 Neqhśtan thuñiź qattan, ni nöxiki thakś thuñitaćha, niźaśa werniś śeś jejś thuñ iśpira śaqaśtaćha,

43 Neqhśtan Joseki Arimatea khita wathchiś źoñi Jesusa kuruśkiś ch'awkwan, nïki cheqan chawkh jilirinakźkiśtan śaqaśtaćha. Nïki Yöś irpiś watha śaqaś thewźnatćha, ana eqhsku luśhśićha Pilatu źelhñiź nikhu, niźaśa nïki Jesusiź tikhśi xañchi maychićha.

44 Neqhśtan Pilatuki tsukhchi iśpantichićha, qhaźt wax tikhśi khesaxo, neqhśtan ni Roman śultatź kapitan qhawśićha tikhśi śiśxapa,

45 ni śultatź kapitan khichićha jë tikhśićha, neqhśtan Pilatuki kuchanchićha ni Jesusiź tikhśi xañchi Joseźkiś thäxu.

46 Neqhśtan Joseki qhaychićha tshi jila walurchiś pañu, Jesusiź tikhśi xañchi śhujunźku ni pañkiś thelhśićha. Neqhśtan śipulturkiś makhśićha, ni śipulturaki kur aqhkiś phettataćha, neqhśtan ni śipultur śana tshi paqh royti maśtan chawkhśićha.

47 María Magdalenatan, niźaśa Joseź mä María khiti śaqaśtaćha, ninakaki Jesusiź xañchi xaqhsikiśt nonaćhaxa xalla ni cheqśñi thonchićha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan