Marcos 13 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusaki ni timlu palhś maśinćha ( Mt 24.1-2 ; Lc 21.5-6 ) 1 Jesusaź timlukiśtan ulnan, tshi nïź thaxintanakaźkiśtan tuź khichićha: –¡Thaxiñi, cherźna ti maś, niźaśa ti paqh qhuyanaka! 2 Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –¿Cherźna ti paqh qhuyanaka? Teqśiki anaź tshi maśmi ni maś juntuñ eklakićha. Thappacha palhtaź khekićha. Ima ti yoqa tukuśhan chimpu źelakićha ( Mt 24.3-38 ; Lc 21.7-24 ; 17.22-24 ) 3 Neqhśtan ninakaki Olivu khita kuru oqhchićha, xalla nïki timluź tukqhuttanćha. Niźaśa Jesusaź neqhś julźtan, Piruźtan, Santiagoźtan, Juanźtan, Andrestan ninakaki Jesusiźkiś śinapora pewkśićha 4 wethnakakiś maśnalla ćhhul orat ti ćhhultaqinaka wathakexo. ¿Ćhhul chimput źelaki ima ti amiź chïta watanxo? 5 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: Anćhukki kuytaśakićha, ana jëkhmi anćhuk millk'untaxu. 6 Niźaśa wakchi źoñinakaki weth thükiś thonakićha tuź khikan: ‘Werhtćha Criśtutki’, neqhśtan wakchi źoñinaka millk'untakićha. 7 “Anćhukki teqhśimi nakhumi kir kintuź śiśakićha, niźaśa anćhukki anaź tsukakićha nuźupan watśtanćha, niźaśa imaśićha ti tukuśinski. 8 Nación poraź qichasakićha, reyno poraź qichasakićha; thapa qhutñi yoqaki cheqhnakićha niźaśa phomsnakićha, mach'aź watakićha, źoñi poraź aphthapsnakićha. Tinakaćha t'aqhiśi qallantiśki. 9 “Niźaśa anćhukpachaź kuytaśakićha; niźaśa ni źoñinakźkiśtanpachaź ni jilirinakźkiś thäkićha niźaśa anćhukki ni akhs qhuyaran xwattaź khekićha. Neqhśtan tukkin chhichakićha ni jilirinakź tukkiś, niźaśa reynakź tukkiś weriź khen; neqhśtan wethkiśtan chiyakićha ninakźkiś. 10 Niźaśa ima tukuśiñiź irantiźkan, ti liwriñi Yöś śuma kintuki maś maśtanćha thapa nacionanakźqhutñi. 11 Niźaśa anćhukki, jilirinakźkin thätaź khen anaź llakiśakićha ćhhulu chïś khenami, niźaśa anaź pinsakićha. Niźaśa anćhukki ni oraki Yöś thaxźtakama chiyakićha; niźaśa anaź anćhukki chïćha, ans Espíritu Santuź chïćha. 12 Niźaśa jilanakaki perśun laqhnaka tikhźnaxu thäkićha, niźaśa ephnakaki perśun machhnakaź thäkićha; niźaśa matinakaki ephźtan moq'uź khisnakićha niźaśa konqatakićha. 13 Niźaśa weriź khen thappacha ti yoqkiś źoñinakaki anćhuk ćhhaxwakićha; neqhśtan ni tukuśinskama wethkiś thurt'iñiki, liwrïtaź khekićha. 14 “Niźaśa ni Daniel Yöśkiśtan chïñiki khjirchićha tuź khikan: Ni źoñiź päta yöśnaka, źoñinaka anćhukki cherakićha ni yöśnaka ana nonśkiś nonta –lïñikix katoqila–, neqhśtan ni Judekiś khiñinakaki kurqhutñix oqhla. 15 Niźaśa ni qhuy juntuñ źelhñi źoñinakaki anax śhujla, niźaśa anax ćhhulu aptimi qhuya luśhla; 16 niźaśa ni xochkin źelhñi źoñinakaki, anax nïź irś aptimi qhuya kephla. 17 ¡Ni nöxiran ni ik mätaqaki, niźaśa ni q'aśllu wawchiś mätaqami t'aqhiriź khekićha! 18 Niźaśa anćhukki Yöśkin mayiśakićha, ni śhoxś pacha anax awti pacha watla, 19 Niźaśa ni pachaki añcha t'aqhiśiś khekićha, ana waliź watakićha, niźaśa Yöś ti yoqa thulźtikiśtanpacha ana niźta t'aqhiśiś watñićha, anś ti thuñikamaki, niźaśa wiruñ anaź iya tiźta irata źelakićha. 20 Niźaśa Yöśki, anaź ti t'aqhiśiś pacha t'upźintasaź nïki anaź jëkhmi liwrïta khesaćha; niźaśa Yöśki nïź illśta źoñinaka oqźku ti t'aqhiśiś thuñinaka t'upśićha. 21 “Niźaśa yaqhap źoñinakaki anćhukakiś chiyasaćha: ‘Cherźna, teqhśićha Criśtuki’, uśh ‘nakhućha Criśtuki’, anćhukki anapaź kiriyakićha. 22 Niźaśa q'otñi źoñinakaź thonakićha, werhki Criśtutćha khikan, niźaśa toskara Yöśkiśtan chïñi źoñiź thonakićha, niźaśa chimpunakaź päkićha, niźaśa źoñi q'otśxapa milajrunakaź päkićha, niźaśa Yöś illśtanakami q'ottaź khekićha. 23 ¡Niźaśa anćhukki kuytaśakićha, werhki tukitan maśinchinćha! Ni źoñź Mati thonśki ( Mt 24.29-35 , 42 , 44 ; Lc 21.25-36 ) 24 “Niźaśa ni thuñiran ni t'aqhiś pacha wathtan, ti thuñiki sumakićha, niźaśa ni jïśmi anaź iya qhanakićha, 25 niźaśa ni wara waranakami pachkiśtanź thxotskakićha, niźaśa ni pachkin aśśiś źelhñinakami cheqhnakićha. 26 Neqhśtan ni źoñź Mati tshir taypikiś thonñi cherakićha, nïź muspa chawkh aśtan niźaśa k'achha qhankan. 27 Neqhśtan thapaqhutñi ni Yöś anjilanakaki kuchantaź khekićha, neqhśtan nïź illśta źoñinaka akhźkaxu, ni yoqa źerañikiśtanpacha, niźaśa tsewkta pacha źerañikiśtanpacha. 28 “Niźaśa anćhukki ti jiwusiź kintukiśtanź katoqakićha: Ni jiwusiź itsaki ch'oxñat khissaxa nïki, niźaśa nïź chhañimi ch'oxćhaxa, anćhukki śiśakićha qutñi pachaź luśhśa. 29 Niźtaśaqaś anćhukki cherakićha ni t'aqhiśiśnaka watan, xalla neqhśtan śiśakićha ni źoñź Mati thonśki tshan keźullaćha. 30 Cheqpachal chiyućha ima ti pachkiś qamñi źoñinakaź tikhźnan, ti anawalinakaki watakićha. 31 Ni tsewkta pachami niźaśa ti yoqami watakićha, xalla ni weriź chïta taquśti anaź watasaćha. 32 “Xalla ni thonś thuñiki, niźaśa ni orami anaź jëkhmi śiśśa, ni tsewkta yoqkin źelhñi anjilanakami anaź śiśśa, niźaśa ana ni Yöś Matimi. Ans ni Yöś Eph alaxaqaź śiśśa. 33 “Niźaśa anćhukki kuytaśakićha niźaśa naynayiź źelakićha, Yöśkin mayiśikan, niźaśa anćhukki ćhhul orat ni thuñi thonaćhaxa anaź śiśśa. 34 Tshi źoñi aźkin oqhñiźtaqaśa xalla niźta irataćha, ima saraqkan nïź qhuya thïźku ekćha nïź lanqśñi źoñinakźkiś; niźaśa śapamayniźkiś lanqś thäźku, niźaśa qhuya cheqśñiźkiś ekćha śuma ichaxu. 35 Neqhśtan anćhukki anaź thxaxakićha, ćhhul orat thonaćhaxa ni qhuychiś źoñi ana śiśśa, śeślaqat thonaćhax uśh chika aramat thonaćhax, nït uśh wallpa qhawś orat thonaćhax, uśh wentanallat thonaćhaxa; 36 niźaśa ana pinsanź thonasaćha anćhuk thxaxñiź tansnasaćha. 37 Werhki anćhukakiś chiyućha, niźaśa thapa źoñinakźkiśmi chiyućha: ¡Ana thxaxakićha!” |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society