Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 6 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusiź thaxintanakaki śawatu jejś thuñkiś tiriku k'uthćha
( Mt 12.1-8 ; Mc 2.23-28 )

1 Tshi śawatu jejś thuñnöx Jesusaki śqal taypiranź oqatćha. Nïź thaxintanakaki tiriku q'utchićha, niźaśa ninakaki qharźtan muchhirźku ni tiriku lulatćha.

2 Neqhśtan tshi qhaźultan fariseonakaki ninakźkiś pewkśićha: –¿Qhaźtikiśtan anćhukki ni ana päxkhitanaka, niźta päxo ni śawatu jejś thuñkiśixo?

3 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Anćhukki anapan lïchinćhukqhaźtataxo? Tshi wilta Davitki nïź maśinakźtan ćhheri eksqatchila.

4 Davidki Yöś qhuykiś luśhśićha, neqhśtan Davidki ana ina źoñiź lulhś t'anta lulhchićha niźaśa nïź maśinakźkiś onanchiśaqaśśa, ni t'antaki timlu jilirinakźlaqaś lulhśtaćha.

5 Niźaśaqaś Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Ni źoñź Matiki ni śawatu jejś thuñkiśtan jiliriśaqaśśa.


Jesusaki tshi qhara qhonchi źoñi śawatu ćhhetinćha
( Mt 12.9-14 ; Mc 3.1-6 )

6 Neqhśtan śimankiśtan tshi śawatu jejś thuñkiś, Jesusaki ni akhs qhuykiś luśhku thaxni qallantichićha. Xalla neqhśi tshi źew qhara qhonchi źoñi źelatćha;

7 niźaśa judiu lï thaxiñinakźtan, fariseonakźtan Jesusa muśatćha ni śawatu ćhhetnak uśh anaź ćhhetnaxa ni cherśxapa, neqhśtan nïź uj jesanśxapa.

8 Ni Jesusaki śiśatćha ninaka pinsiñi, neqhśtan ni qhara qhonchi źoñźkiś khichićha: –Tshithsna ti taypikiś khiska. Ni źoñiki tshitsku tshithskichićha,

9 Neqhśtan Jesusaki yaqha źoñinakźkiś khichićha: –Werhki anćhukakiś tshi pewkźnasaćha: ¿Ćhhulu päś wali ni śawatu: Ni śuma päś uśh ana śuma päś wali? ¿Tshi źeti liwriyasaya uśh tikhsqatasaxa?

10 Neqhśtan Jesusaki nïź muytata źelhñi źoñinakź qhutñi cherśićha, niźaśa ni źoñźkiź khichićha: –Am qhara wäźna. Ni źoñiki nuź pächićha, neqhśtan nïź qharaki źethchi khissićha.

11 Xalla neqhśtan neqhś źelhñi źoñinakaki añcha źaxwchićha niźaśa ch'ärasi qallantichićha, ti Jesusiźtan xaqhnuźpan moq'u päs khikan.


Jesusaki qhalu piśkchiś apuśtulanaka illśa
( Mt 10.1-4 ; Mc 3.13-19 )

12 Tshi nöxiran Jesusaki tshi kurkin mayiśi oqhchićha, ni wën paqara Yöśkin mayiśikan qhantatchićha.

13 Thuñiź thekhźkitan nïź thaxintanaka qhawśićha, neqhśtan ninakźkiśtan qhalu piśkchiś illśićha, ninakaźkiś thüsqatchićha apuśtula khikan.

14 Ninakaki ti nakataćha: Simunaki thüsqattaćha Piru; Andreski Simunź jilataćha; Santiagu, Juan, Felipe, Bartolomé,

15 Mateoźtan Tomastan Jacobuźtan tinakaki Alfeoź matinakataćha; Simunaki Celote khitaśaqaś,

16 Judaski Santiaguź machhtaćha, niźaśa Judas Iscariotiki tïćha Jesusa millk'untiñiki.


Jesusaki tama źoñinaka thaxinćha
( Mt 4.23-25 )

17 Jesusaki nïź illśtanakźtan kurkiśtan śhujźkichićha, ninakaki tshi pampikiś tshitsićha. Tama źoñinaka akhskichićha niźaśa tama źoñinaka thappacha ni judea yoqkiśtan, niźaśa Jerusalén wathkiśtan, niźaśa Tirukiśtan Sidonkiśtan thonchićha.

18 Ni źoñinakaki Jesusiź taqu nonśñi thonchićha niźaśa ninakź konkiśtan ćhhetinta khiśxapa. Niźaśa yenqhaź tanta khen t'aqhiśñinakaki źetchiź eklatćha.

19 Niźaśa ni źoñinakaki Jesusa lanś pekatćha, niźaśa ni Jesusiźkiśtan ulañi aśiki thappacha ni źoñinaka ćhhetinchićha.


Cheqpacha Yöśkin quś thutśi jilanaka
( Mt 5.1-12 )

20 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanakźkin cherśićha, neqhśtan ninakźkiś khichićha: “T'aqhir źoñinaka anćhukata añcha walićha, Yöś irpiś wathaki anćhukaltaćha.

21 “Niźaśa anś ćhheri eksqatñinakaki añcha walićha anćhukata, anćhukki chheqhchiź khekićha. “Niźaśa anćhukalta anś qäñinakaki añcha walićha, neqhśtan anćhukki thasakićha.

22 “Niźaśa anćhukalta añcha walićha ni źoñź Matiź khen, źoñiź anćhuk ćhhaxwanaki, niźaśa chhetqatanaki, niźaśa ar aran niźaśa anćhuka thü iñaran anaśum ćhhultaqiźtaqaś nayan, anćhukaltaki añcha walićha.

23 Niźaśa ni nöxiki chipchiź khe, niźaśa anćhukki añchaź kuntintuź khekićha, xalla neqhśtan anćhukki ni tsewkta yoqkin tanźnakićha, niźaśa anćhukki wali amaytaź khekićha; xalla nuźuśaqaś ni anćhuka achchi ephnakaki ni Yöś kuchanźkita chïñinaka śhoxrichchićha.

24 “¡Aywira anćhuk źelinchiśnakaśti, anćhukki chipchinćhukpanćha!

25 “¡Aywira anćhuk anś chheqhchinaka, ćhheriź eksqatakićha! “¡Aywira anćhuk anś thasñinaka, anćhukki t'aqhiriź qäkićha!

26 “¡Aywira anćhukakiśtan thapa ti yoqkiśtan paxqatñi, tukitanpacha anćhuka źoñinakaki niźtaśaqaś paxqatchićha ni toskar yöś taqu chïñinaka!


Moq'u źoñinaka oqśa
( Mt 5.38-48 ; 7.12 )

27 “Werh nonśñinaka anćhukakiś chiyućha: Anćhukatan moq'uśiñinaka oqźna, niźaśa anćhuk ćhhaxwñinakkiś śumapan päkićha,

28 niźaśa anćhuk ar arñinaka śuma tawqźtan qhäśna, niźaśa anćhuk ana pekñi źoñinakźtamiź mayiśakićha.

29 Niźaśa jëkit am tshi p'osqukiś ćhakhźnaćhaxa, tshi p'osqu śaqaś tirśna; niźaśa jëkit am irś qhañaćhaxa kuchśna, niźaśa am almilliźtanpacha chhichaxkhe.

30 Niźaśa xaqśiltamiź amkiś ćhhulumeqaś mayasaćha, nïźkiś thä, xaqhsiltamiź amta qhañasaćha anam tumpaśakićha.

31 Xaqhsilta źoñinakat xaqhnuź päñi pekćhaxa, xalla niźtaśaqaś anćhukki päkićha.

32 “Niźaśa anćhukkiź oqźa jëkhźlax anćhuk oqśñi nïźkiś alaxa, ¿ćhhulut amta wali khesaxo? Niźtaśaqaś ni ujchiś źoñinakaki oqźa nïź oqśñinakźkiś.

33 Anćhukki śumaź päćha jëkhźlax śuma ninakźkiś alaxa, ¿ćhhulut amta wali khesaxo? Niźtaśaqaś ni ujchiś źoñinakaki päćha.

34 Anćhukki phxoqataź nïźkiśqaś onźa phxoqaxu ¿ćhhulut amta wali ni khesaxo? Ni ujchiś źoñinakaki ninakporaź onsassa ninakźkiśtan nuźpacha tanśxapa.

35 Anćhukki oqśtanćha anćhukatan moq'uśiñinakźkiś niźaśa śuma päśtanćha, niźaśa onśtanćha ana ćhhulumi thepuñi thewźkan. Xalla nuź anćhuka tanśki paqhiź khekićha, niźaśa anćhukki tsewkta pach Yöś matiź khekićha, nïki śumaćha ni anaśum źoñi nakźtanami niźaśa ñexu źoñinakźtanami.

36 Anćhukki oqśñiź khe, Yöś Ephki oqśñićha xalla niźta irata.


Ana yaqha źoñinaka juchjiptaya
( Mt 7.1-15 )

37 “Yeqha źoñinaka ana juchjiptaya, niźaśa Yöśki anćhuk anaź juchjiptayakićha. Ana yaqhanaka ujkiś thxotźna, niźaśa Yöśki anaź anćhuk ujchiś khisqatakićha. Śumansna, niźaśa Yöśki śumansnakićha.

38 Ona yaqhanakźkiś, niźaśa Yöśki anćhukakiś onakićha. Cheqpacha Yöśki xaqhnuź onanchinćhuklaxa yaqhanakźkiś tshi kelśkiś xalla nuźuśaqaś onakićha anćhukakiś, qalapacha thalantita niźaśa śhippacha.”

39 Jesusaki ti tupś kintu chïchïśaqaśśa: “¿Tshi śuraki anaź yaqha śura irpasaćha? ¿Anax ninaka pukultanpacha tshi othkiś thxotsnakexo?

40 Anaź xaqhsilta thaxinta źoñinakami nïź thaxiñiźkiśtan tshanti śiśñi khesaćha: Śuma quś iwxaśñiźlax nïki nïź thaxiñi irataź khekićha.

41 “¿Qhaźtikiśtanam am jilź źhukkiś quyrichi cherxo, anam ni am źhukkiś źelhñi quyru nayya?

42 Niźaśa anam ni perśun źhukkiś źelhñi quyru nayćhax nïki, ‘jila, am źhukkiśtan am quyru wethkiś apaqsqata’ ¿xalla ni am jilźkiś chïś anam jiwjat qhaźtataxo? ¡Toskara! Tuki am perśun źhukkiśtan ni am quyru apaqźna, neqhśtan amki śumam cherakićha ni am jilź quyru apaqśinśxapaki.


Tshi muntiki nïź ćhherkiśtan paxtaź khekićha
( Mt 7.17-20 ; 12.34-35 )

43 “Anaź śuma muntiki źelhćha ana śum ćhheri poqñiki, niźaśa ni ana śum muntiki anaź śuma ćhheri poqasaćha.

44 Niźaśa śapa muntiki nïź ćhherkiśtan paxśa: Anaź jiwusa axźnasaćha ch'apkiśtan, niźaśa anaź uwa axźnasaćha zarza ch'ap muntikiśtan.

45 Niźaśa ni śuma źoñiki śuma ćhhultaqinakapanź chïćha, nïź quśkiśiki śumapanćha, niźaśa ni ñexw źoñiki ana śumapanź chïćha nïź quśkiśiki ana śumanakapanź źelhćha. Nïź quśkiś ana śum taqunaka thonźa xalla nuź chïćha nïź atkiśtan.


Śuma utt'ayta uśh ana śuma utt'ayta qhuya
( Mt 7.24-27 )

46 “¿Qhaźtikiśtan anćhuk wethkiś aynaqinćhuktaxo?, ‘Tatay, Tata khikan’, niźaśa anćhukki weriź chïta ana kaśinćhukla.

47 Thapa ni wethkin thonñinaka niźaśa weth taqu nonśñinaka niźaśa werh kaśñinaka, ninakźkiś thëźnaćha jëkh irataźlax nïki:

48 Xalla nïki tshi źoñiźtaqaśśa, tshi qhuya qhuyśxapa ima qallantikan muspa qosi jethchićha, niźaśa maśkiśtanpacha śuylu thulśićha. Pujuź phatstan ni qhaśki qhuya quźśićha, neqhśtan ni qhaśki ana k'akqati atchićha ni qhuyaki śuma chukźtataćha.

49 Xalla ni werh nonśñi ana weriź chïta kaśñiki, tshi źoñi ana oth jethźku nïź qhuya yoqkiś chukśiźtaqaśśa; niźaśa pujuź phatstan ni qhaśki nïź qhuya quźśićha, neqhśtan ni qhuyaki palhsićha niźaśa uthiri khissićha.”

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan