Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 3 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Juan Wawtistaki ch'eqti yoqkin Yöś śuma kintu palxaychićha
( Mt 3.1-12 ; Mc 1.1-8 ; Jn 1.19-28 )

1 Ni Tiberio Cesarki ni Romano watha qhalu taxśnuku wata irpatćha, Poncio Pilatuśti Judea yoqa irpatćha, niźaśa Herodeski Galilea Watha irpiñitaćha, nïź jila Filipuśti Iturea niźaśa Traconítide irpatćha, niźaśa Lisaniaski Abilene yoqa irpatćha;

2 Niźaśa nïpachaki, Anastan Caifastan timlu chawkh jilirinaka irpiñinakataćha. Niźaśa Zacarías machh Juanźkiś Yöś śuma kintu ni ch'eqti yoqkin thonchićha,

3 niźaśa ni Juanki thapa qhutñi ni Jordán puj yoqaran oqhlaychićha, niźaśa thapa ni źoñinakźkiś palxaykan Yöśkin quś thutźnaxu, neqhśtan wawtista khiśxapa xalla neqhśtan anćhuka ujnaka pertunta khiśxapa.

4 Xalla tinakaki ni Isaías Yöśkiśtan chïñiź khjirtakama watchićha, ni khjirtikiśiki tuź khetćha: “Tshi xoraki ch'eqti yoqkin qhawćha: ‘Niźaśa anćhukki Tatź jikhś thakśnakićha; niźaśa tshi śoq'u jikhś khetźinakićha.

5 Thapa qutñi yoqaki ts'akhtaź khekićha, niźaśa thapa kurunakami lumanakami chhinśtaź khekićha, niźaśa ni wexru jikhśnakami thutźtaź khekićha, niźaśa ni t'oxu jikhśnakaki khjuśkachtaź khekićha.

6 Niźaśa thappacha ni źoñinakaki ni Yöś liwrïñi kuchanźkita cherakićha.’ ”

7 Neqhśtan tama źoñinakaki Juanź wawtista khiśxapa ulanźkichićha, ni Juan Wawtistaki ninakźkiś khichićha: “¡Anćhukki śqor kaśtanakćhukćha! ¿Jëkht anćhukakiś atipakiź khichixo, ni t'aqhiśiś keźunskiśtanxo?

8 Anćhukki ni uj pampachchiźta śuma quśśis thëźna, niźaśa cheqpacha Yöśkin quś thutśi źoñiźtaqaś, niźaśa ana anćhukpacha chiya: ‘¡Ućhumnakki Abrahamźkiśtan oqin ćhumćha!’; werhki cheqpachal khiwćha, Yöś munasaź nïki ti maśkiśtanami Abrahamź okhalanaka tukqatasaćha.

9 Niźaśa tshi xachaki źelhćha munti śep'ikśtanpacha q'achśxapa. Thapa ana ćhherñi muntinakaki q'achśku ujkiś täśtaź khekićha.”

10 Neqhśtan ni źoñinakaki Juanźkiś pewkśićha: –¿Werhnak ćhhulu päkexo?

11 Juanki ninakźkiś qhäśićha: –Jëkhźlaxa piśk irśiś nïki, tshi irś ona Jëkhźlaxa ana irśiś źoñźkiś; niźaśa Jëkhźlaxa ćhherchiś nïki niźtaśaqaś toxna ni ana ćhherchiś źoñinakźkiś.

12 Neqhśtan tshi qhaźultan Romźta taśa mayñi źoñinaka Juanźkin wawtista khiśxapa thonchićha, neqhśtan ninakaki Juanźkiś pewkśićha: –Thaxiñi, ¿ćhhulu werhnakki päkexo liwrïta khiśxapa?

13 Juanki ninakźkiś khichićha: –Anćhukki mayśkiśtan, anaź jilakama mayakićha.

14 Neqhśtan tshi qhaźultan śultatunakaki Juanźkiś pewkśiśaqaśśa: –¿Werhnakśti ćhhulu päsaxo? Juanki ninakźkiś qhäśićha: –Anćhukki anaź jëkhźkiśtanami ćhhulumi qhañasaćha niźaśa ana źoñi thajwayźkumi, niźaśa ana toskara thxotźkumi ana inapanqaś thxotźnasaćha; ni anćhuka pakźtan kuntintu khekićha.

15 Niźaśa thappacha źoñinakaki añcha nayi nayi źelatćha, ni źoñinakaki perśun quśkiś lap'iśatćha Juanki Mesiaslani khikan;

16 xalla ni Juanśti thapatiźkiś khichićha: “Werhki, cheqpachapan qhaśtanqaś wawtisućha; tshi wethxaru thonñiki Espíritu Santuźtan niźaśa ujźtan wawtisakićha. Xalla nïki wethkiśtan tshanti aśśiśśa, niźaśa werhki nïź ćhhat chiki jerhśinśmi anal wakiśućha.

17 Niźaśa nïź qharkiś ni layinś pats tanśiź thonćha ni tiriku ni phitkiśtan phalśxapa niźaśa. Neqhśtan ni śuma tirikuki nïź perśun qhuykiś makhźnakićha, ni itsaki lijw täśtaź khekićha tshi ana thesñi ujkiś.”

18 Xalla nuź źoñinakźkiś palxaychićha niźaśa śuma taqunakźtan thaxśićha, niźaśa Juanki Yöś śuma kintu palxayatćha.

19 Niźaśa Juanki irpiñi Herodes ujśićha, ni Herdeski nïź jilź thun Herodias thunachaśśićha, niźaśa nïki wakchi ana śumanaka pächićha;

20 neqhśtan ni Herodeski ana jiwjatźku Juan karsilkiś makhchićha, niźaśa nïź tukita ujnakkiś tshan yapśićha.


Juanki Jesusa wawtissa
( Mt 3.13-17 ; Mc 1.9-11 )

21 Neqhśtan Juanź thappacha ni źoñinaka wawtisan, niźaśa Jesusaki wawtistaćha; xalla nuź mayiśan tsewkta pachaki khetsićha

22 Ni Espíritu Santuki Jesusiźkiś cherchuka tshi palomaźtaqaś śhujźkichićha, niźaśa tsewkta yoqkiśtan tshi xora chïźkiñi nonźtaćha tuź khikan: –Amćha weth q'ay Matimki, amtan añcha kuntintutćha.


Jesusiź achchi ephnaka
( Mt 1.1-17 )

23 Jesusaki nïź irpiś qallantikan ni oraki tshi chhephqhalu wathchiśtaćha, Jesusaki Joseź mati khitataćha, Joseki Eliź machhtaćha,

24 Eliki Matatź machhtaćha, Matatki Leviź machhtaćha, Leviki Melkiź machhtaćha, Melkiki Janaiź machhtaćha, Janaiki Joseź machhtaćha,

25 Joseki Matatías machhtaćha, Matatiaski Amós machhtaćha, Amóski Nahumź machhtaćha, Nahumki Esliź machhtaćha, Eslíki Nagaiź machhtaćha,

26 Nagaiki Mahatź machhtaćha, Mahatki Matatías machhtaćha, Matatiaski Semeiź machhtaćha, Semeiki Josecź machhtaćha, Joiadaki Johananź machhtaćha,

27 Johananki Resaź machhtaćha, Resáki Zorobabelź machhtaćha, Zorobabelki Salatielź machhtaćha, Salatielki Neriź machhtaćha.

28 Neriki Melquiź machhtaćha, Melkiki Adiź machhtaćha, Adiki Cosamź machhtaćha, Cosamki Elmadamź machhtaćha, Elmadamki Erź machhtaćha,

29 Erki Josueź machhtaćha, Josueki Eliezerź machhtaćha, Eliezerki Jorimź machhtaćha, Jorimki Matatź machhtaćha,

30 Matatki Leviź machhtaćha, Leviki Simeonź machhtaćha, Simeonki Judas machhtaćha, Judaki Joseź machhtaćha, Joseki Jonamź machhtaćha, Jonamki Eliakimź machhtaćha.

31 Eliakimki Meleaź machhtaćha, Meleaki Menaź machhtaćha, Menaki Matataź machhtaćha, Matataki Natanź machhtaćha,

32 Natanki Davidź machhtaćha, Davidki Jus machhtaćha, Isaiki Obedź machhtaćha, Obedki Booz machhtaćha, Boozki Salomonź machhtaćha, Salmonki Nahasonź machhtaćha,

33 Nahasonki Aminadabź machhtaćha, Aminadabki Adminź machhtaćha, Adminki Arniź machhtaćha, Arniki Hesronź machhtaćha, Hersónki Fares machhtaćha, Fareski Judá machhtaćha,

34 Fareski Judas machhtaćha, Jacobki Isaacź machhtaćha, Isaacki Abrahamź machhtaćha, Abrahamki Terahź machhtaćha, Terahki Nahorź machhtaćha,

35 Nahorki Serugź machhtaćha, Serugki Ragauź machhtaćha, Ragauki Pelegź machhtaćha, Pelegki Eberź machhtaćha, Eberki Selaź machhtaćha,

36 Sélaki Cainanź machhtaćha, Cainanki Arfaxadź machhtaćha, Arfaxadki Semź machhtaćha, Semki Noeź machhtaćha Noeki Lamecź machhtaćha,

37 Lamecki Matusalenź machhtaćha, Matusalenki Henocź machhtaćha, Henocki Jeredź machhtaćha, Jeredki Mahalaleelź machhtaćha, Mahalaleelki Cainanź machhtaćha,

38 Cainanki Enós machhtaćha, Enoski Setź machhtaćha, Setki Adanź machhtaćha, Adanki Yöś matitaćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan