Lucas 22 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusa tanś khichićha ( Mt 26.1-5 , 14-16 ; Mc 14.1-2 , 10-11 ; Jn 11.45-53 ) 1 Ni ana liwaturchiś t'anta lulhś phiśtaki waxillataćha, ni phiśtaki Paśku khitataćha. 2 Ni timlu chawkh jilirinaka niźaśa ni judiuź lï utt'ayñinakźtan, Jesusa tanśxapa qhuratćha aqhnuź konas khikan, ninakaki źoñinaka eqhsnatćha neqhśtan śinapora konśpekatćha. 3 Neqhśtan Saxraki Judaskiś luśhśićha, tshi nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtan Iscariote khita. 4 Xalla tïki timlu chawkh jilirinaka cherśñi oqhchićha niźaśa ni timlu kuytiñi śultatunakźkin, neqhśtan ninakźtan palt'ichićha Jesusa ninakźkiś thäśxapa. 5 Neqhśtan ninakaki añcha chipchićha niźaśa Judaskiś päś thäśxapa taqu onśićha. 6 Niźaśa Judaski iyawkhichićha, neqhśtan Jesusa śinapora ana źoñiź cheran thäśxapa pinsatćha. Yöś ćhheri lulhta ( Mt 26.17-29 ; Mc 14.12-25 ; Jn 13.21-30 ; 1 Co 11.23-26 ) 7 Ni t'anta ana liwaturchiś lulhś phiśta irantiźkichićha, ni phiśtixapa tshi üśi wilana konśpantaćha. 8 Jesusaki Piruźtan Juanźtan kuchanchićha tuź khikan: –Anćhukkiź oqa Paśku ćhheri lulhśxapa thakśka. 9 Neqhśtan ninakaki pewkśićha: –¿Xaqhsikin werhnak thakśnakexo? 10 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Ni chawkh wathkiś luśhkan, tshi źoñi luśhkiś qhaś chhichñi śalakićha. Ni źoñź wirkiś apźnakićha xaqhsikinqat luśhaćhani xalla nikhu, 11 neqhśtan ni qhuychiś źoñźkiś chiyakićha: ‘Weth thaxiñiki khićha: ¿Xaqsikiśt ni weth thaxintanakźtan Paśkukiś lulhś qhuya?’ 12 Neqhśtan ni qhuychiś źoñiki thëźnakićha, tsewkta qhuykin tshi paqh qhuya thakśtapacha; xalla ni qhuykiś anćhukki thakśnakićha ućhumnakalta. 13 Neqhśtan ninakaki oqhchićha, niźaśa thappacha Jesusiź chïtakama śalchićha, niźaśa neqhśi Paśku ćhheri lulhś thakśićha. 14 Paśku ćhheri lulhś ora irantiźkitan, Jesusaki nïź thaxinta źoñinakźtan miskiś julśićha. 15 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –¡Añchapan ti Paśku ćhheri lulhś anćhukatan päś pekatućha werh ima tikhźkanaki! 16 Cheqpachal chiyućha anal iya likaćha ni winu, ćhhul oraź ućhum Yöś irpiś wathkin śalaćhaxa xalla neqhśi wiltaź ew winu likakićha. 17 Neqhśtan nïź qharkiś tshi tasa tanźku Yöś Ephźkin sparakiź khiźku, tuź khichićha: –Ti tasa tanźna niźaśa anćhukkama likhźna; 18 Cheqpachal chiyućha anal iya likaćha ni winu, ni Yöś irpiś watha thonśkama. 19 Neqhśtan nïź qharkiś t'anta tanźku Yöśkin sparakiź khichićha, niźaśa t'anta ćh'alhźku nïź thaxintanakaźkiś thächićha tuź khikan: –Tïćha weth xañchiki, anćhuka layku tikhźnaxu thätaćha. Anćhukki ti weth thükiś tirapanź päkićha. 20 Neqhśtan ni ćhheri lulhźku niźaśa ni tasa tanźku khichićha: –Ti tasaki weth lhokhźtan uśhka ućhumź palt'ita khekićha, ućhum layku thawktaćha. 21 Xalla ni werh millk'untiñi źoñź qharaki ti miśkiś wethtanćha. 22 Ni źoñź Matiki ni khjirta patxparu oqhćha, ¡xalla ni millk'untiñi źoñiki ana waliź watakićha! 23 Neqhśtan ninakaki ninakpora pewksasi qallantichićha, jëkit ućhumnakkiśtan millk'untakixo. ¿Jëkit wethnaka irpiñi khekixo? 24 Xalla ni thaxintanakaki ninakpora chiyassićha, jëkht ninakźkiśtan irpiñi źoñi khesaxo. 25 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Ni chawkh wathchiś reynakaki yoqchiś tuyñuźtaqaś ti wathanaka irpićha, niźaśa ninakź jilirinakaki śuma päñi źoñi khitaćha. 26 Xalla anćhukki ana niźta khiśtanćha, ans anćhukakiśtan tukkin khiśpekñiki tshi thowaźtaqaś khiśtanćha, niźaśa ni irpiñiki tshi k'uñchi manta päñi uśhaźtaqaś khiśtanćha. 27 ¿Jëkit ućhumnakkiśtan cheqan źoñixo, ni miśkiś julśñiqay uśh ni ćhheri liwarpayñixa? ¿Anax ni miśkiś julśñi źoñixo? Werhki anćhukakiś ni ćhheri liwarpayñi źoñiźtaqaśtćha. 28 “Anćhukki weth llakinakkiś wethtanpantaćha. 29 Niźtikiśtan werhki tshi irpiś wathal thäćha, aqhnuź weth eph wethkiś thätćhaxa xalla niźta, 30 Niźaśa anćhukki weth irpiś wathkiś lulakićha niźaśa likakićha weth miśkiś, niźaśa anćhukki julźnakićha ni irpiś miśkiś ni qhalu piśkchiś t'aqa Israel źoñinaka juchjiptayśxapa.” Jesusaki Piruź ana maś maśinćha ( Mt 26.31-35 ; Mc 14.27-31 ; Jn 13.36-38 ) 31 Jesusaki Piruźkiś khichićha: –Simón, Simón, Saxraki Yöśkiśtan anćhuk tirikuźtaqaś layinśxapa maychićha. 32 Xalla werhki Yöśkiśtan amta mayt'iźinchinćha, ana am quś upaquśhśaxu. Niźaśa amiź wethkiś quś thutśiźkhen, amki am jilanaka yanapakićha thup quśśiś thurt'axu. 33 Piruki khichićha: –Yöś tata, werhki iyawpachaćha amtan karsila oqśxapaki, niźaśa amtan chika tikhśxapami. 34 Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Piru, amki töxpacha ima wallpaź qhawan, chheph wiltam werh ana paxñi chiyakićha. Llakiś oraź irantiźkićha 35 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś pewkśićha: –Aźqalla anćhuk kuchanchinla, ana kelśiś niźaśa ana źaqchiś niźaśaqaś ana ćhhatchiś, ¿xalla nuź khen, anćhukakiś ćhhulut phalhtiźinchixo? Ninakaki qhäśićha: –Ana ćhhulumi. 36 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Xaśiki, kelśiślax nïki chhichla, niźaśa ni źaqami, niźaśa ni ana kuchillchiślax nïki nïź irś tuyśla neqhśtan tshi kuchillux qhayla. 37 Cheqpachal chiyućha thappacha ni wethkiśtan khjirtanakaki watśtanćha: ‘Niźaśa nïki ujchiś źoñinakźkiś qantataćha.’ Thappacha ni wethkiśtan khjirtanakaki watśtanpanćha. 38 Neqhśtan ninakaki khichićha: –Yöś tata, teqhś piśk kuchillu źelhćha. Niźaśa Jesusaki qhäśićha: –Nuźuqax khila ana iya chiya. Jesusaki Getsemanikiś mayiśićha ( Mt 26.36-46 ; Mc 14.32-42 ) 39 Neqhśtan Jesusaki ni chawkh wathkiśtan ulanchićha, niźaśa Olivu khita kuru oqhchićha, xalla nikhu oqhñipantaćha; neqhśtan nïź thaxintanakaki apśićha. 40 Xalla ni yoqa irantiźku ninakźkiś khichićha: –Mayiśa, ana ujkiś thxotsxapa. 41 Neqhśtan Jesusaki, nïź thaxinta źoñinakźkiśtan oqhchićha tshi źoñiź maś ćhhakta xalla nuźullkin niźaśa neqhśi killśićha mayiśiśxapa. 42 Tuź khikan: “Tatay, ti t'aqhiśiśkiśtan werh liwriyalla, xalla nïki anax weriź pekta khila, ans am munañpax khila.” 43 Neqhśtan tshi anjilaź tsewktan thenskichi, Jesusiźkiś aśi thäśxapa. 44 Jesusaki añcha llakita niźaśa tshanti mayiśichićha, niźaśa nïź phalñiki thxotsnakćha yoqkiś tshi paqh lhokh ch'eqiźtaqaś. 45 Neqhśtan Yöśkin mayiśiźku tshitsićha, niźaśa nïź thaxintanakaźkin oqhchićha, ninakaki iya llakiśhśi thxaxatćha. 46 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –¿Qhaźtikiśtan anćhuk thxaxo? Źäźna niźaśa Yöśkin mayiśa, ana ujkiś thxotsxapa. Jesusa tanźku chhichtaćha ( Mt 26.47-56 ; Mc 14.43-50 ; Jn 18.2-11 ) 47 Jesusa tira ninakźtan parlan, Judaski tama źoñinakźtan thonchićha, nïki qhalu piśkchiś thaxintanakź kiśtantaćha, Judaski tukkin thonatćha. Nïki makhatchićha Jesusa chhulśxapa, 48 xalla neqhśtan Jesusaki khichićha: –Judas, ¿tshi chhulźkuqaśim ni źoñź Mati thäya? 49 Ni Jesusiźtan źelhñi źoñinakaki, ni źoñinaka cherźku naychićha ćhhulut wataćhaxa xalla ni, neqhśtan Jesusiźkiś pewkśićha: –Yöś Tata, ¿kuchillźtanź thurt'ila? 50 Tshïsuña ninakźkiśtan, timlu chawkh jilirinaka irpiñiź uywita śhoxritśinchićha, nïź źew khuñi potźinchićha. 51 Neqhśtan Jesusaki khichićha: –Apatata; ana iya khe. Niźaśa ni uywitiź khuñi lanźku ćhhetinźinchićha. 52 Neqhśtan Jesusaki khichićha ni timlu chawkh jilirinakźkiś, niźaśa ni timlu ichñi śultatunakźkiś niźaśa ni wath qamchi ephnakźkiś, niźaśa ninakaki Jesusa chhichi thonchitaćha. –¿Qhaźtikiśtan anćhuk thonchinćhuktaxo ni kuchillźtan niźaśa ni tuñinakźtan, werh tshi thañiź khes niźtaźtaqaś? 53 Werhki śapuru anćhukatan timlukiś źelhchinćha, niźaśa ni oraki ana werh tanchinćhukćha. Xalla tïćha anćhuka oraki ni Saxraki nïź aśtan ti sumchikiś anćhuk kuchanźkićha. Piruki Jesusa ana paxñi chïćha ( Mt 26.57-58 , 69-75 ; Mc 14.53-54 , 66-72 ; Jn 18.12-18 , 25-27 ) 54 Neqhśtan Jesusa tanchićha niźaśa timlu chawkh jilirinaka irpiñiź qhuya chhichchićha. Piruki aźkiśtan apźnatćha. 55 Xalla nikhu, ni qhuy canchi mora uj täśićha niźaśa ni uj muytata julśićha; niźaśa Piruki ninakźtan chika julśiśaqaśśa. 56 Xalla ni ujkiś julśi qutnan tsha uywiti źonki, Piruźqhutñi śumpacha cherźku khichinćha: –Ti źoñiki Jesusiźtan śaqaśtaćha. 57 Xalla ni Piruki ana maśśićha tuź khikan: –Kullaka, werhki anal paxućha. 58 Neqhśtan tshi upakhiźtan, tshïsuñaki Piru cherchiśaqaśśa neqhśtan nïźkiś khichićha: –Amki ninakźkiśtam śaqaśla. Piruki qhäśićha: –Jila, anapanćha werhki. 59 Neqhśtan tshi jejapachkiśtan, yaqhaśaqaś pewkśićha: –Cheqpachapan tïki Jesusiźtan śaqaśtaćha. Xalla tïki Galilea źoñiśaqaśla. 60 Piruki khichićha: –Jila anal śiśućha, ćhhulkiśtanqam chïćhan. Piruź nuź chiyan ni orapacha, wallpaki qhawchićha. 61 Neqhśtan Jesusaki Piruź qhutñi qhutźku cherśićha, niźaśa Piruki Jesusiź chïta khuñśićha: “Töxi ima wallpaź qhawan, chheph wiltam werh ana paxñi chiyakićha.” 62 Niźaśa Piruki neqhśtan ulanźku añcha ira qächićha. Jesusaki iñartaćha ( Mt 26.67-68 ; Mc 14.65 ) 63 Jesusa cheqśñi źoñinakaki Jesusa ar archićha niźaśa qichchićha. 64 Jesusiź źhuki jerźinźku yukhkiś qichchićha, neqhśtan pewkśićha tuź khikan: –¡Jëkh am qichchi yatiśalla! 65 Niźaśa Jesusa ar archićha thapamankiśtan. Jesusaki ni chawkh jilirinaka irpiñiź tukkiśtaćha ( Mt 26.59-66 ; Mc 14.55-64 ; Jn 18.19-24 ) 66 Thuñiź yawźtanalla ni judiu wathchiś qamchi ephnakaki akhsićha, niźaśa ni timlu chawkh jilirinaka niźaśa ni lï utt'ayñinaka, neqhśtan Jesusa chhichchićha ni chawkh jilirinaka irpiñiźkin. Xalla nikhuki pewkśićha: 67 –Chiyźnalla, ¿amqay Mesías? Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Werhki jë khesaź nïki, anćhukki anaź werh kiriyasaćha. 68 Niźaśa werhki anćhukakiś pewkźnasaź nïki, anaź werh qhäśnasaćha: 69 Xalla teqhśtanpacha ni źoñź Matiki ni thapa aśśiś Yöś źewkhuttan julśiź khekićha. 70 Neqhśtan thappacha ni źoñinaka ni pewkśićha: –¿Ä Yöś Matim amya? Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Anćhukpachaź chïchinćhukki nuźu panśaćha. 71 Neqhśtan ninakaki khichićha: –¿Ćhhulikinź iya cherñi pekasaxo? Ućhumnakpachala tïź atkiśtan chïñi nonźtaki. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society