Lucas 21 - Ew Testamento Chipay TawqkistanT'aqhir źew źonaź thäta ( Mc 12.41-44 ) 1 Jesusaki cheratćha ni źelinchiś źoñinaka ni kajunkiś päś uchñi, 2 niźaśa tsha t'aqhir źew źon cherchićha, na źonki piśk chur päśalla uchatćha. 3 Neqhśtan Jesusaki khichićha: –Cheqpachal chiyućha Ta t'aqhir źew źonki, thapatiźkiśtan jila uchchinćha; 4 Ni źelinchiś źoñinakaki ninakź źethñilkiśtan uchcha, xalla na źew źonśti näźa t'aqhir qamañkiśtan thappacha uchchinćha näźa qamśkiśtan. Jesusaki ni timlu palhś maśinćha ( Mt 24.1-2 ; Mc 13.1-2 ) 5 Yeqhap źoñinakaki ni timlukiśtan parlatćha, niźaśa ni añcha k'achha chukźta maśnakźkiśtan, niźaśa ni thapaman ćhhultaqi onanta tshi ofrentaźtaqaś. 6 –Jesusaki ninakźkiś khichićha śumpacha cherźna, tshi nöxiki ni thuñiź thonakićha thappacha tïki palhtaź khekićha niźaśa anaź maś tawqaraśśimi eklakićha. Ima ti yoqa tukuśhan chimpu źelakićha ( Mt 24.3-28 ; Mc 13.3-23 ) 7 Neqhśtan ninakaki Jesusiźkiś pewkśićha: –Thaxiñi, ¿ćhhul orat ti timlu palhta khekixo? ¿Niźaśa ćhhul chimput źelakixo ti ćhhultaqinaka watś źkati? 8 Jesusaki qhäśićha: “Anćhukki kuytaśakićha, ana millk'untita khiśxapa. Xalla niźtikiśtan wakchi weth thükiś źoñinaka thonakićha tuź khikan: ‘Werhćha Mesías khititki’, niźaśa ‘anśićha ti pachaki.’ Xalla niźtikiśtan ana ninaka apźnakićha. 9 Neqhśtan anćhukki kir kintu, niźaśa ch'axmi kintu śiśakićha, anaź anćhukki tsukakićha, tinakaki tukipan watśtanćha; ti yoqa tukuśinski anaź ni orpacha khekićha.” 10 Jesusaki tira palxaychićha: “Tshi nacionaki yaqha nacionźtanź talsnakićha, niźaśa tshi reynuki yaqha reynuźtanź talsnakićha. 11 Niźaśa yoqaki cheqhnakićha niźaśa phomsnakićha, niźaśa mach'anakaź watakićha, niźaśaqaś konanakaź thonakićha niźaśa t'aqhiś źelakićha, niźaśa tsewkta pachkin chimpunakaź thensnakićha. 12 “Xalla tinaka ima watan, anćhukki tantaź khekićha niźaśa qhurtaź khekićha. Niźaśa akhs qhuya chhichtaź khekićha juchjiptayśxapa, niźaśa karsilkiś chawkhtaź khekićha niźaśa anćhukki irpiñi reynakźkin weth thüź khen chhichtaź khekićha. 13 Xalla neqhśi anćhukalta wethkiśtan maśinś źelakićha. 14 Xalla ni oraki anaź anćhukki pinsakićha ćhhulu chïś khenami, niźaśa perśunpachkiśtan thurt'iśxapami, 15 weril ćhhulu chïśkiśtanami yanapźkaćha niźaśa śiśñi quśmi thäźkaćha, ni amtan moq'uśñi źoñinakaki anaź chhayi atakićha niźaśa anaź thurt'imi atakićha ana ćhhulkiśimi. 16 Anćhuka mä ephpacha niźaśa jilanakpacha niźaśa qhuy źoñinakpacha niźaśaqaś am maśinakpachaź am thäkićha niźaśa yaqhapanakaki anćhukakiśtan kontaź khekićha, 17 Niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki, weth taquź khen anćhuk ćhhaxwtaź khekićha; 18 xalla neqhśtan anćhuka ach charaki anaź qatakićha śintallami. 19 ¡Anćhukki liwrïta khiśxapaki, thup quśśiś khekićha! 20 “Ćhhul orat Jerusalén watha śultatuź muyuntita khećhaxa, xalla neqhśtan näśnakićha anćhukki ti yoqa palhta khiśxapaki. 21 Neqhśtan ni Judea wathkiś khiñinakaki kurqhuñex śhoxźla; niźaśa Jerusalenkiś khiñinakaki ulanla ni chawkh wathkiśtan, niźaśaqaś ni xochuñ khiñinakami anax kephźkila ninakź watha. 22 Xalla tïćha ni t'aqhiśiś thuñiki, xalla ni khjirta patxparu watśtanpanćha. 23 ¡Aywira ni ik mätaqanaka niźaśa ni wawa t'ichiñi mätaqanaka! Xalla ti yoqkiś añchaź t'aqhiśakićha niźaśa Yöś źaxwaź thonakićha ti wathźtaki. 24 Yeqhap źoñinakaki kuchillźtan kontaź khekićha niźaśa yaqhapanakaśti tanźku yaqha watha chhichtaź khekićha; niźaśa ni ana Yöś kirïñinakaki Jerusalén watha thekźnakićha, xalla neqhśtan ni ana Yöś kirïchi źoñinaka tukuśinskama watśtanćha. Ni źoñź Mati thonśki ( Mt 24.29-35 , 42-44 ; Mc 13.24-37 ) 25 “Neqhśtan ni thuñkin niźaśa ni jïśkin niźaśaqaś ni wara waranakkinami chimpunaka źelakićha; niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinaka llakiśhakićha niźaśa muspaysnakićha, niźaśa ni chawkh qot lhxoqi niźaśa ni qota muspa qhawñi nonźku tsukakićha. 26 Ti tsewk pachkin aśśiś źelhñi wekźtaź khekićha, neqhśtan ni źoñinakaki pinsakićha ćhhuluqat wataki ti yoqkiś, niźtikiśtan ni tsukhskuqaś mayjiptakićha ti źoñinakaki. 27 Neqhśtan cherakićha ni źoñź Mati tshir taypikiś thonñi nïź chawkh aśtan niźaśa k'achha qhankan. 28 Xalla ti anawalinaka wati qallantan, anćhukki naynayiź khekićha niźaśa achaź qäźnakićha, niźtikiśtan anćhukki waxipan liwrïta khekićha.” 29 Xalla neqhśtan tshi kintuśaqaś kint'ichićha: “Ni jiwus muntiź cherźna niźaśa yaqha muntinakami. 30 Xalla ni munti ch'oxi qallantanaki, anćhukkiź nayćha waxillaćha ni qhutñi luśhkinaki. 31 Niźtaśaqaś anćhukki nayakićha ni anawalinaka watñi, ni oraki waxillaćha ni Yöś irpiś watha thonśki. 32 “Cheqpachal chiyućha ima ti pachkiś qamñi źoñinakaź tikhźnan, ti anawalinakaki watakićha. 33 Ni tsewkta pachami niźaśa ti yoqami watakićha, xalla ni weriź chïta taquki anaź watasaćha. 34 “Anćhukki perśunpachkiś kuytaśakićha, niźaśa anćhukki anaź lulinakkiś niźaśa likinakkiś quś thäkićha, niźaśa ana ti qamañ ćhhultaqinakiśimi, ni Yöś thonś thuñkiś ana niźtanaka päñi tansxapaki. 35 Thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakaki tshi chalkiśtaqaś tansnakićha. 36 Nay nayiź khe, niźaśa śapuruź mayiśa, ti ana wali t'aqhiśnaka thonñikiśtan atipśxapa, niźaśa ni źoñź Matź tukkiś tshithsi khiśxapa.” 37 Jesusaki maxiñ Timlukiś thaxiñitaćha, niźaśa wënaki Olivu khita kurkin oqźku ekliñitaćha. 38 Thappacha ni wathchiś źoñinakaki wentan Jesusiź taqu nonśñi ni timlukin oqhñitaćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society