Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Lucas 2 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusa mathtaćha
( Mt 1.18-25 )

1 Xalla ni thuñiran tshi chawkh jiliri Romkiśtan źelatćha Augusto César khita, ti jiliriki mantichićha thappacha ni yoqkiś źelhñi źoñinaka qanśxapa.

2 Nïź tuki źoñinaka qantaki, tshi chawkh jiliri Quirinio khitaź khen qantaćha, xalla ni jiliriki Siria yoqkiś irpiñitaćha.

3 Niźaśa thappacha ni źoñinakaki perśun watha oqśpantaćha, ni perśun thü katoqsqati.

4 Niźtikiśtan Joseki Nazaret wathkiśtan ulanźkichićha Galilea khita yoqkiśtan, neqhśtan oqhchićha Judea khita yoqa ni Belén watha, niźaśa Davidki ni wathkiś mathtataćha, niźaśa Joseki Davidźkiśtan oqhñitaćha.

5 Neqhśtan Joseki Mariyatampacha Belén watha thü katoqsqati oqhchićha, niźaśa Joseki palt'itataćha Mariyatan śalśxapa niźaśa na Marïki iktaćha.

6 Neqhśtan Belén wathkiś źelan, María źethś thuñi irantiźkichićha.

7 Xalla nikhu Marïki tayna wawa mathchinćha, niźaśa awallźtan kapśinćha neqhśtan patillkiś t'apśinćha, ni uywanaka chawkhś qaqkiś, ninakaki ninakźta ana thxaś qhuya wathźqalćha.


Anjilanaka niźaśa awatirinaka

8 Niźaśa Belén wath źkati üśa awatirinaka źelatćha, ni yoqkiś wëntiźtan üśa ichatćha.

9 Neqhśtan jejapachkiśtanalla Yöś anjilaki jekźkichićha Yöś aśśiś, niźaśa ninakź muytata qhanchićha; neqhśtan ninakaki añcha eqhsićha.

10 Xalla neqhśtan ni anjilaki ninakźkiś khichićha: “Anćhukki anaź eqhsna, thapa źoñinakźta śuma kintul śhikućha, niźaśa ti wathchiś źoñinakaki añchaź chipakićha.

11 Niźaśa töxiki ti Davidź wathkiśiki liwrïñi mathtaćha, xalla nïki Mesías Tataćha.

12 Niźaśa xalla tïki tshi chimpuźtaqaś khekićha, anćhukki ni wawaź śalakićha ni uywa chawkhś qaqkiś, awallźtan kapźta niźaśa patillkiś t'apźta.”

13 Ni orapacha ni anjilźtan chika, jekźkichićha tsewktan tama anjilanaka, Yöśkin itskan, ninakaki tuź khetćha:

14 “¡Tsewkta pach Yöśki aśśiśx khila! ¡Niźaśa ti yoqkiś źelhñi źoñinakźta añcha śumax khila, niźaśa amiź oqśñiź khen añcha kuntintuź khila!”

15 Neqhśtan ni anjilanakaź tsewkta pacha kephtanaki, ni awatirinakaki porapat parli qallantichićha: –Belén wathaź oqhla, ćhhulu wathchita xalla ni cheri, niźaśa Yöśki ućhumnakakiś maśśila.

16 Neqhśtan ni awatirinakaki phexwa oqhchićha Belén watha, xalla nikhu śalchićha Mariyatan Joseźtan tshi patillkiś wawa t'apśi, ni uywanaka chawkhś qaqkiś.

17 Neqhśtan ninakźtan śalźku, thappacha Yöś anjilaź chïtanaka ni wawźkiśtan kint'ichićha,

18 neqhśtan thappacha ni nonśñi źoñinakaki niźta chïtikiśtan iśpantichićha.

19 Niźaśa Mariyki perśun quśkiś ni maśta taqunaka śhoxwatćhaxa, niźaśa näki ni taqunakkiśtan pinsatćha.

20 Neqhśtan ni awatirinakaki Yöśkin itskan niźaśa Yöś thü aynaqkan kephchićha, thapa ti ućhumź chertanakami niźaśa ni nonźtanakami, thappacha tinakaki wathchićha chïtakama.


Ni Jesús uśhaki timlukin thëźtaćha

21 Ocho thuñkiśtan ni wawa chimpisqati oqhchićha, xalla neqhśtan thüsqachinćha JESÚS khikan, Marïki ni anjilaź chïta thü thüsqatchinćha ima näź ika khen chïtataćha.

22 Ni źkayi quś khisqaś thuñiź irantiźkitan, Jesusiź mä epki chhichchićha Jerusalén timlukin Yöśkin thëśxapa ni Moisés lïxaru, paqhpik qhalu thuñkiśtan wawaki timlu chhichśpantaćha.

23 Yöś lïki tuź khjirtaćha: “Thapa jilir lukmach wawaki, Yöśkinpan thäśtaćha.”

24 Niźaśa Joseki Mariyatampacha Yöśkin wilana thxoti oqhchićha, ni Yöś lïki nuźupan khićha: Piśk kullkuta, ananax piśk paloma.

25 Ni pachaki Jerusalén wathkiś tshi źoñi źelatćha Simeón khita. Ni źoñiki źkayi quśśiśtaćha niźaśa Yöś manta päñipantaćha, ti źoñiki Israel watha liwrïta khiśxapa thewźnatćha. Niźaśa ni Espíritu Santuki Simeonźtantaćha,

26 Xalla ni Espíritu Santuki nïźkiś śiśqatchićha, anam tikhźnakićha ima Mesías paxkanaki, Yöśki Mesías khita mantiźkakićha.

27 Neqhśtan ni źoñiki Espíritu Santuź irpita timlu oqhchićha; niźaśa ni Jesusiź mä epki ni timlukin śhikchićha, xalla neqhśiki ni lïxaru pächićha.

28 Neqhśtan Simeonki ni wawa qharźtan qäźku Yöśkin thächićha, tuź khikan:

29 “Xaśiki Tata, amiź chïta taquki kumlissićha: Niźaśa am manta päñi liwrim tikhsqatasaćha.

30 Niźaśa werhki perśun źhukźtan amiź kuchanźkita liwriñi cherchinćha.

31 Niźaśa thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakź tukkiś uchchamćha,

32 tïź qhanakićha, thappacha chawkh wathchiś źoñinakźkin, niźaśa Israel źoñinakźtan añćha śuma qhanaź khekićha.”

33 Neqhśtan ni Simeón chïtikiśtan Josemi ni wawź mämi añcha iśpantichićha, ni Jesusiźkiśtan chiyan.

34 Neqhśtan Simeonaki Yöśkin thäźku Jesusiź mäkiś Mariyakiś khichićha: –Cherźna, ti wawaź khen wakchi Israel wathchiś źoñinakaki liwrïtaź khekićha, niźaśa yaqhap Israel wathchiś źoñinakaśti ujkin thxotsnakićha. Tïki chimpuźtaqaś khekićha, niźaśa tama źoñinakaki tïź ćhhaxwakićha,

35 xalla nuź śiśakićha śapa mayni źoñź quśkiś pinsitanakaki. Xalla tïki am animukiś tshi paqh kuchillźtan ćhhaphtaźtaqaś khekićha.

36 Niźaśa nikhu Ana khiti źon źelatćha, täki Yöśkiśtan chïñśaqaśtaćha, täki Penuelź mathtaćha niźaśa Aser khita t'aqkiśtan oqiñtaćha. Täki chawk źonallitaćha niźaśa waw turalli śalźqalćha, perśun luktaqźtan towqu watallaqaś qamtqalćha;

37 xaśiki täki ochenta paqhpik watchiś źewtaćha. Täki timlukiśtan ana ulniñtaćha, ayunaśkan niźaśa mayiśikan Yöś manta päyintaćha wënmi maxiñami.

38 Neqhśtan Simeonź chï źerźtan, Anki ni wawźkiś thonchinćha, neqhśtan Yöśkin sparakiź khichinćha, neqhśtan Jesúsiźkiśtan chï qallantichinćha, niźaśa thappacha Jerusalén liwrïñi thewśñi źoñinakźkinami.


Nazaret khita watha kephchićha

39 Neqhśtan thappacha Yöś kuchanźkita lï patxparu źerźku, Galilea khita yoqkin niźaśa ninakź Nazaret watha kephchićha.

40 Neqhśtan ni uśhaki paqatćha, tshan thupi niźaśa tshan ćhhultaqi śiśñi khissićha, Yöś ni kuytatćha niźaśa yanapatćha.


Ni Jesusa khita uśhaki timlukiś wathźtaćha

41 Ni Jesusiź mä ephki śapa wata Paśku phiśta päyi Jerusalén watha oqhñitaćha.

42 Ni pacha ni Jesusaki qhalu piśkchiś watchiśtaćha, niźaśa ninakaki thappacha Jerusalén watha oqhchićha Paśku phiśta usa päyi.

43 Xalla neqhśtan phiśtaź wattan ninakaki kephchićha, niźaśa nïź mä epiź ana nayan ni uśha Jesúsaki Jerusalén wathkiś eklichićha.

44 Neqhśtan Jesusiź mä ephki pinsichićha thapa ni źoñinakźtan thonźkä khikan, xalla nuź khen tshi nöx watchićha, neqhśtan ninakaki ni uśha qhurchićha xamillanakźkin niźaśa ninakź paxinakźkin,

45 niźaśa ninakaki ana wathchićha, neqhśtan Jerusalén watha kephchićha xalla nikhu qhurśxapa.

46 Neqhśtan ninakaki chheph maxkiśtan Jesusa timlukiś wathchićha, ni lï thaxiñinakźtan julśi, ninaka nonźkan niźaśa ninaka pekunkan.

47 Thapa ni źoñinakaki ni uśha śiśñi chïñi nonźku iśpantichićha, niźaśa nïź qhäśta taqunakźkiśtanami.

48 Xalla neqhśtan ni uśha cherźku nïź mä ephki iśpantichićha; neqhśtan nïź mäki nïźkiś khichinćha: –Weth Mati, ¿qhaźtikiśtan am werhnak tiźta pächamtaxo? Werhnakki am añcha llakita qhurchinćha.

49 Jesusaki näkiś qhäśićha: –¿Qhaźtikiśtan werh qhurchinćhuktaxo? ¿Anaź śiśatqhaźtataxo werhki weth ephź qhuykiś źelhśtanpantaćha?

50 Niźaśa nïź mä ephki ni chïñi anaź näśnatćha.

51 Neqhśtan Jesusaki mä ephźtan Nazaret watha kephchićha, nikhu mä ephź manta kama qamchićha. Nïź mäki thapa ni perśun quśkiś śhoxwatćha.

52 Neqhśtan Jesusaki tshan śiśñi khisnatćha niźaśa paqatćha, Yöś Ephmi niźaśa thapa źoñinakami añchaź chipatćha nïźtan.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan