Lucas 14 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusaki tshi xañchikiś qhaśśiś źoñi ćhhetinchićha 1 Tshi śawatu jejś thuñkiś, Jesusaki fariseo chawkh jilirź qhuya luli oqhchićha, niźaśa yaqha fariseonakaki ni muśatćha. 2 Niźaśa neqhśi, Jesusiź tukkiś tshi xañchikiś qhaśśiś lä źoñi źelatćha. 3 Jesusaki ni judiu lï thaxiñinakźkiś niźaśa ni fariseonakźkiś pewkśićha: –¿Śawatu jejś thuñkiś lä źoñi ćhhetnasay uśh ana ćhhetnasaxa? 4 Xalla ni źoñinakaki ch'ujuqaś khissićha. Neqhśtan Jesusaki ni lä źoñźkiś makhatźku ćhhetinchićha, xalla neqhśtan kuchanchićha. 5 Niźaśa ni fariseonakźkiś khichićha: –¿Xaqhsilta anćhukakiśtan, am aśnu uśh am waka tshi tujkiś thxotsnasaź nïki, anam ni orpacha xöźnasaya, śawatu jejś thuñi khenami? 6 Neqhśtan ninakaki ana xaqnuźkin qhäśñi atchićha. Ćhheri lulhśxapa maśintanaka 7 Jesusaki ni maśintanaka tukkin miśkiś julśnaka illśñi cherźku, ninakźkiś tshi kintu kint'ichićha: 8 –Xaqhsilta źoñimiź am śalś phiśtikiś maśnasaź nïki, anam tukkin julźnasaćha, yaqha amkiśtan tshan cheqan maśinta źoñiź thonasaćha; 9 Niźaśa ni phiśta päñi źoñi anćhuk maśiñiki amkiś chï thonasaćha: ‘Am julś tïźkiś thä.’ Neqhśtan amki aśañpanti wirkin julśñim oqasaćha. 10 Am niźta maśinta khenaki, wiri thiyallkin julźna xalla ni am maśiñiki amkiś chiyasaćha: ‘Weth maśi, tukkin miśkin watźka.’ Xalla neqhśtan ampacham quśkiś näśnakićha śuma źoñi khita ni amtan chika miśkiś julśinakźtan. 11 Xaqhsilta źoñit perśunpacha śiśñi khïkhićhaxa; xalla nïki t'oqhźtaź khekićha, niźaśa ni amu quśśiś źoñiki śuma źoñi khitaź khekićha. 12 Ni maśiñi źoñźkiś khichiśaqaśśa: –Ćhhul ora ćhheri qiskuki, ana am maśinaka qhawźna niźaśa ana am jilanakami niźaśaqaś ana am qhuy źoñinakami, niźaśa ana am qhuy źkati źelhñi źelinchiś źoñinakami; ninakaki am śaqaś maśnasaćha, neqhśtan amki thepuntam khesaćha. 13 Ćhhul oram śuma ćhheri qisasaź nïki, amki t'akhirillanaka, śuchullanaka, kojullanaka, śurallanakam maśnakićha; 14 Niźaśa amki añcha walim khekićha. Xalla ninakaki anaź amkiś thepñi atasaćha, xalla neqhśtan amki thepuntam khekićha, ni źkayi quśśiś źoñinaka jakatatan ni nöxiki. Phiśtikiś ćhheri lulhś kintu ( Mt 22.1-10 ) 15 Xalla ti nonźku, tshi neqhś miśkiś julśi źelhñi źoñinakźkiśtan Jesusiźkiś khichićha: –¡Añcha walićha ni Yöś irpiś wathkiś śuma ćhherkiś tomśñiki! 16 Jesusaki khichićha: –Tshi źoñiki tshi chawkh ćhheri lulhś thakśićha, niźaśa wakchi źoñinaka maśñi kuchanchićha. 17 Ćhheri lulhś oraki nïź uywitanaka kuchanchićha ni maśintanakźkin chïźkaxu: ‘Thonax khe, ćhheriki welhchi liśhtućha.’ 18 Xalla ninakaki thappacha qallantichićha taqu thakni. Ni tukkin khiñiki khichićha: ‘Anśqaś tshi yoqa qhaychinćha, ni cherśñil oqhś pekućha. Amki iyawqaź khella.’ 19 Tshi yaqhaki khichićha: ‘Werhki taxśnuku talźta wak turu qhaychinćha, niźaśa ni yanśñil oqaćha. Amki iyawqaź khella.’ 20 Niźaśa ni tshïsuñaki khichićha: ‘Anśiqaś śalźnućha, anal oqi atasaćha.’ 21 Ni uywita źoñiki kuttichićha niźaśa nïź uywiñiźkiś thappacha kint'ichićha. Neqhśtan ni kuchañi źoñiki źaxwchićha niźaśa ni uywitiźkiś khichićha: ‘Uri wath mora oqhlayźka niźaśa ni t'aqhir źoñinaka śhikźka niźaśa ni śuchunaka ni śuranaka niźaśaqaś ni kojunakami.’ 22 Kuttiźku ni uywitaki khichićha: ‘Tata, amiź kuchantakama oqhlayźkichinćha, niźaśa iya julś źelhxo.’ 23 Neqhśtan ni tuyñuki ni uywitiźkiś khichićha: ‘Ni jikhś qhutñi oqhlayźka niźaśa ni uyunakqhutñi, niźaśa simitu yaqhanaka luśhqatźka xalla ti weth qhuya śhipsnaxu. 24 Niźtikiśtan werhki khiwćha, ana xaqhsiltami ni tuki maśinta źoñinakźkiśtan weth ćhheri lulasaćha.’ Xalla ni Jesusa apśa ch'amaki ( Mt 10.37-38 ) 25 Tama źoñinakaki Jesusa apźnatćha; niźaśa Jesusaki wirqhutñi qhutźku neqhśtan khichićha: 26 “Xaqhsilta anćhukakiśtan werh apśpekćhax nïki, nïź perśun ephmi, mämi, thunakiśtanami, okhalźkiśtanami, nïź jilanakźkiśtanami, kullakinakźkiśtanami tshan werh pekśtanćha, anćhuk perśunpacha oqśniñćhuklax nïki, anaź werh apśñi atasaćha. 27 Niźaśa xaqhsilta źoñit perśun uj ana thxotku werh apźnaćhaxa, xalla nïki anaź weth apśñi khesaćha. 28 Xaqhsilta anćhukakiśtan tshi turi chukś pekćhaxa, ¿ima qallantikan perśun źelinś cherśtanćha, nïź päś tshakatax uśh ana tshakataxa? 29 Xalla ni śuylu chukźku neqhśtan anaź tshaki atasaź nïki, thapa ni cherñi źoñinakaki nïźkiś iñarasaćha, 30 tuź khikan: ‘Xalla ti źoñiki śuylu chukśićha, xalla neqhśtan ana tshaki atchićha.’ 31 Uśh tshi rey kira oqhśtantaźlax nïki yaqha moq'u reyźkin, ¿anax ima oqhkan perśun quśkiś cherśtantaxo, tshi qhalu watha śultatuźtan, ni piśk qhaluqhalu watha śultatunaka thonñinakźtan śhikt'aśxapaxo? 32 Niźaśa ana śhikt'aśi atchukaźlax nïki, xalla ni moq'u rey iya aźkin khen, śali kuchnakićha nïź taqu xoxoñi śuman palt'iśxapa. 33 Xalla niźtaśaqaś xaqhsilta anćhukakiśtan ana anćhuka źelinś ekakiź nïki, anaź werh apśñi khesaćha. Yakuź laq'ansnasaź nïki ( Mt 5.13 ; Mc 9.50 ) 34 “Niźaśa yakuki añcha walićha; ni yakuź laq'ansnasaź nïki, ¿xaqhnuź wilta wakiśqatasaxo? 35 Anapanź wakiśićha yoqxapami niźaśa anapan wakiśićha ni ćhhakhś yoqkiś t'axśxapami, nuźqaś thawqśa. Xaqsiltaźlax khuñchiś nïki nonźla.” |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society