Lucas 10 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusaki kuchanchićha towquqhalu thaxintanaka 1 Xalla neqhśtan Jesusaki illśićha yaqha towquqhalu źoñinaka, niźaśa nïź tukkiśtan pukultan pukultan kuchanchićha, thapa ni watha nakqhutñi niźaśa ni yoqanak qhutñi. 2 Jesusaki ninakźkiś khichićha: “Tamaćha Yöś irpiś wathkiś luśhpekñinakaki, xalla ni Yöś śuma taqu palxayñinakaki añcha upaćha. Niźtikiśtan anćhukki Yöśkiśtan maya tshant Yöś śuma kintu palxayñinaka kuchanźkaxu. 3 Niźaśa anćhukki oqa, werhki anćhuk kuchnućha tshi üśa qitinakź taypikiśtaqaś. 4 Niźaśa anćhukki anaź päś chhichakićha, niźaśa ana kelśmi anaśa ćhhatami; niźaśa jikhśkiś oqhkanaki ana jëkhźkiśimi tsänakićha, niźaśa ana en enźku oqakićha. 5 Xaqsi qhuykiś luśhkumi, xalla tuź tsänakićha: ‘Ti qhuykiśiki añcha walix khila.’ 6 Xalla nikhu śuma źoñiź źelakiź nïki, nïź śuma pekśki quśki źetchiś khekićha; ans tshi qhuykiś anaź qhawźnasaź nïki, anćhukki anaź ćhhulumi apt'akićha niźaśa ućhuntapachaź khekićha. 7 Neqhśtan anćhukki ni qhuykiśpachaź eklakićha, niźaśa ninakaź anćhukakiś onakiź nïki, anćhukki lulakićha niźaśa likakićha, ni lanqśñi źoñiki pakta khiś wakiśićha. Niźaśa anćhukki anaź qhuykiśtan qhuya oqhlayakićha. 8 Niźaśa anćhukki tshi watha irantiźku xaqhsikiśqat anćhuk qhawźnaćhaxa, xalla neqhśi anćhukki lulakićha ćhhulu onanami; 9 niźaśa neqhś źelhñi länaka ćhhetnakićha, niźaśa ninakźkiś palxayakićha, tuź khikan: ‘Anćhukaltaki ni Yöś irpiś wathaki keźullaćha.’ 10 Niźaśa anćhukki tshi wathaź irantakiź nïki, niźaśa ni watha anaź anćhuk tanźnakiź nïki, ni wath mora ulna tuź khikan: 11 ‘¡Anćhuka wath philami wethnaka qhxochśkiś skatchićha, werhnakki ti phila tsath tsathsnućha anćhukakiś ana wali wataxu! Xalla ti śiśakićha anćhukakiśtan ni Yöś irpiś wathaki keźullaćha.’ 12 Werhki anćhukakiś weraral khiwćha, xalla ni thuñkiśiki ti wathźtaki tshan ana waliź watakićha ni Sodoma wathchiś źoñinakźkiśtan. Qhana khiźtaćha Yöś ana kaśñi wathanakaki ( Mt 11.20-24 ) 13 “¡Aywira, am Corazinśti! ¡Aywira, Betsaidaśti! Xalla ni milajrunaka anćhukakiś pätaćha, xalla ti milajrunakaki Tiro niźaśa Sidón wathkiś pätasaź nïki, xaqhsipacha ni źoñinakaki Yöśkin quś thutźtasaćha, ninakaki tshi śhaxrañ śkiti kuthźtasaćha niźaśa qhuphkiś julźtasaćha. 14 Xalla neqhśtan Yöś thonś thuñkiśiki ni anćhuka wathaki tshanti anawal t'aqhiśiśkiś thonakićha, ni Tiro niźaśa Sidón wathchiś źoñinakźkiśtan. 15 Niźaśa amśti Cafarnaúm, ¿tsewkta yoqa iranta waytita kheqam khiya? ¡Amki thxottam khekićha ni qos pheta sumchi laqha iranta! 16 “Ni anćhuk nonśñinakaki, werh śaqaś nonźa; niźaśa ni anćhuk ana tanśñinakaki, werh ana śaqaś tanźa, ni werh ana tanśñiki, werh kuchanźkiñi ana śaqaś tanźa.” Towqu źoñinakaki kephźkichićha 17 Ni towquqhalu źoñinakaki añcha chipa kephźkichićha, tuź khikan: –¡Yöś tata, am thüźtan chïtaki xalla ni anaśum yenqhanakamiź werhnak kaśśa! 18 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Jëśalla, werhki cherchinćha xalla ni Saxra tsewkta pachkiśtan rayuźtaqaś kithśñi. 19 Werhćha anćhukakiś aśi thächinki śqoranaka thekśxapa niźaśa lleq'achunkanaka thekśxapa, niźaśa thappacha moq'unakź aśi atipśxapa, ana śinta śhoxrichsqatźku. 20 Ni yenqhanaka anćhuk kaśtikiśtan ana añcha chipa, anćhuka thü tsewkta pach liwrukin katoqta khen chipakićha. Jesusa alaxaź śiśśa jëkhźlax nïź ephki ( Mt 11.25-27 ; 13.16-17 ) 21 Ni orapacha Jesusaki añcha chipchićha Espíritu Santuźtan, niźaśa khichićha: “Tatay am aytućha, tsewkta yoqa niźaśa ti yoq Yöś tata, xalla ni śiśñi źoñinakźkiśtan niźaśa ni näśñi źoñinakźkiśtan śhoxźintanaka, ni śuma quśśiś źoñinakźkiś ni ćhhultaqinaka thëśamćha. 22 “Weth epki wethkiś ti ćhhultaqinaka thächićha. Anaź jëkhmi śiśśa jëkhźlax nïź Mati, Ephqaś śiśśa; niźaśa anaź jëkhmi śiśśa Jëkhź lax eph, nïź Matiqaś śiśśa niźaśa ni Machhki jëkhźkiśqaś thäś pekćhan nïźkiśqaś śiśqatćha.” 23 Jesusaki nïź thaxintanakźkin kephźku śinapora khichićha: “Añcha śumax khila ni cherñi źoñinakź źhuki niźaśa anćhukaź chertanakaki; 24 cheqpachal chiyućha wakchi Yöś kuchanźkita chïñinakaki niźaśa irpiñi reynaka añchaź cherś pekatćha ti anćhukaź chertanaka, niźaśa anapan cherchićha; niźaśa añchaź nonś pekchićha ti anćhukaź nonźtananka, niźaśa anapan nonśićha.” Śuma samaritano źoñź kintu 25 Tshi judiunakź lï thaxiñi źoñiki Jesusa palxayi oqhchićha, neqhśtan ni ujkiś thxotsqatśxapa pewkśićha: –Thaxiñi, ¿ćhhulut werh päsaya xalla ni wiñay źeti tanśxapa? 26 Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –¿Ni lïkiś ćhhulu khjirtataxo? ¿Niźaśa amki ćhhulum lïxo? 27 Ni judiu lï utt'ayñiki qhäśićha: –‘Am Yöś thapa quśtan peka, niźaśa thapa animuźtan, niźaśa thappacha am aśtan, niźaśaqaś thappacha am pinsamintuźtan’; niźaśa ‘xaqhnuź perśunpachkiś oqśñamźlaxa, xalla niźtaśaqaś thapa źoñinaka oqśtanćha.’ 28 Jesusaki nïźkiś khichićha: –Amki śuma qhäśamćha. Ninakam päćhax nïki, źetchiśśam khekićha. 29 Xalla ni judiu lï utt'ayñiki, nïź pewkźta śuma pan khisqatśxapa, Jesusiźkiś khichićha: –¿Niźaśa jëkht pan weth maśinakaxo? 30 Neqhśtan Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Tshi źoñi oqatćha Jerusalén jikhśkiś Jericó qhutñi, nuź oqhkan thañinakźtan śalśićha niźaśa ni thañinakaki nïź śkitillami qhañchićha; niźaśa qichchićha neqhśtan tikhślanti ekchićha. 31 Tshi timlu jiliriki ni jikhśuñpacha oqatćha; xalla ni qichta źoñi cherźku chhüźku tira watchićha. 32 Niźtaśaqaś tshi Levitaki ni qichta yoqa irantiźku, ni qichta źoñi cherźku chhüźku śaqaś tira watchićha. 33 Xalla tshi Samaria wathchiś źoñiki ni jikhśuñpachaśaqaś oqatćha, xalla ni źoñi cherźku añcha oqśićha. 34 Neqhśtan ni źoñźkiś makhatźku, nïź śhoxrinaka qullśinchićha aceitiźtan niźaśa winuźtan, neqhśtan pañźtan jerźinchićha. Neqhśtan nïź perśun aśnukiś tewźku chhichchićha tshi xarañkin xalla neqhśi ni lä źoñi cheqśićha. 35 Neqhśtan xaqataźuki ni samaritanuki piśk denario xöźku thächićha ni xarañchiś źoñźkiś, tuź khikan: ‘Ti lä źoñi am cheqźinalla, niźaśa ti päśkiśtan iyam uchakź nïki werhki kephźku amkiś phxoqaćha.’ 36 Xaśiki, ¿xaqsiltat ti chhepultankiśtan, ni thañźkiś paśqatñi źoñźkiśtan maśiźtaqaśya? 37 Ni lï thaxiñiki qhäśićha: –Jëkhźlax ni lä źoñi oqśi. Neqhśtan Jesusaki khichićha: –Xaśiki oqa niźaśa am nuźuśaqaś päźka. Jesusaki Martakiś niźaśa Mariyakiś thonśićha 38 Jesusaki tira jikhśkiś oqhkan tshi xochkiś irantichićha, neqhśi na Martiki Jesusa qhuykiś qhawśinćha. 39 Martiki tsha laqhchiśtaćha näki María khititaćha, Marïki Jesusiź qhxoch qhuttan julźinchinćha, nïź chïtanaka nonśxapa. 40 Xalla na Martiśti näźa qhuykiś wakchi lurañchiśtaćha, neqhśtan Jesusiźkiś makhatźku khichinćha: –Yöś tata, ¿anam werh śinta oqźya, ta weth laqh śinalla ti lurañźtan werh thxotñi? Amki chiyalla werh yanapaxu. 41 Neqhśtan Jesusaki näkiś qhäśićha: –Marta, Marta, amki am qhuy lurañanakźkiśqaś quśśiśamćha niźaśa anam źeli wakćha, 42 Niźaśa tshi päśllaqaś cheqanaki. Marïki śuma päś ni illśinćha niźaśa anaź näkiśtan jëkhmi qhañasaćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society