Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Juan 6 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Jesusaki luli thächićha taxśnukuqhalu watha źoñinakźkiś
( Mt 14.13-21 ; Mc 6.30-44 ; Lc 9.10-17 )

1 Xalla teqhśtan Jesusaki Galilea qotź nawkhtuñtan oqhchićha, ni qotaki Tiberias khitaśaqaśtaćha.

2 Niźaśa ni lä źoñinaka ćhhetiñi cherźku niźaśa chimpunaka cherźku tama źoñinaka ni apśićha.

3 Neqhśtan Jesusaki tshi kuru yawchićha xalla neqhśi nïź thaxintanakźtan julśićha.

4 Niźaśa ni judiu źoñinakź Paśku phiśta waxillataćha.

5 Neqhśtan Jesusaki ni tama źoñinaka apźkiñi cherźku, Felipźkiś khichićha: –¿Ti tama źoñinaka thäśxapa xaqhsikiśtanź t'anta qhayakiya?

6 Xalla ni Jesusaki ni Felipe yanśxapaqaś nuź chiyatćha, niźaśa Jesusapachaź ćhhulu päćhaxa ni źoñinakźtan xalla ni śiśatćha.

7 Neqhśtan Felipiki nïźkiś qhäśićha: –Niźaśa piśkwatha thuñi lanqźta päśtan t'anta qhaytaki, anaź śapamayniźkiś tshi qhaźtakamallami wakasaćha.

8 Ni thaxintanakźkiśtan Andrés khita Simón Piruź jilaki Jesusiźkiś khichićha:

9 –Teqhś tshi uśha taxśnuku śiwat t'antichiś niźaśa piśk ch'iśśiś źelhćha; xaśiki, ¿qhaźt ti tama źoñinakźkiś wakasaxo?

10 Neqhśtan Jesusaki qhäśićha: –Thappacha ti źoñinaka julsqata. Niźaśa ni yoqaki añcha paśtu yoqataćha, xalla neqhśi taxśnukuqhalu watha źoñinaka julśićha.

11 Neqhśtan Jesusaki t'anta tanźku Yöśkin sparakiź khichićha, niźaśa neqhś julśi źelhñi źoñinakźkiś toxźinchićha. Neqhśtan niźtaśaqaś thappacha ni ch'iś toxźinchićha ninakź pektakama.

12 Neqhśtan ni źoñinakaź chheqhtan, Jesusaki nïź thaxintanakźkiś khichićha: –Ni źethchinaka aptaśka ana inaru pasnaxu.

13 Niźaśa ninakaki śiwat t'anta źetchinaka aptaśku, qhalu piśkchiś kanaśta śhipchićha.

14 Niźaśa ni źoñinakaki ni Jesusaź päta cherźku khichićha: –Cheqpacha ni Yöśkiśtan chïñi ti yoqkiś thonax khitapantala, xalla nïla tïki.

15 Neqhśtan ni źoñinakaki Jesusa ana khiñi ana khiñi rey thulś pekatćha, xalla ni näśku Jesusaki ninakźkiśtan saraqchićha śina khisxapa wilta paqh kuru yawchićha.


Jesusaki qotqhaś juntuñ oqhćha
( Mt 14.22-27 ; Mc 6.45-52 )

16 Jesusiź thaxintanakaki thuñiź qattan qotqhutñi śhujchićha,

17 Niźaśa ninakaki tshi walsikiś luśhku ni qota qaqi qallantichićha Cafarnaúm qhutñi; ni oraki sumchitaćha niźaśa Jesusaki imaź kephźkatćha.

18 Xalla nuź ninakaź qaqan ni thamiź khen, ni qotqhaśki muspa lhxoqhi tshithchićha.

19 Niźaśa ninakaź tshi tupu sqoluk jilanchiś oqan, ninakaki Jesusa cherchićha qhaś juntuñ ninakź walsi qhutñi thonñi, neqhśtan ninakaki eqhsićha.

20 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhćha anćhukki anaź tsuka.

21 Xalla neqhśtan ninakaki thapa quśtan ni walsikiś tanśićha, neqhśtan ninakaki xaqhsikint oqatćhaxa xalla nikhu oralla ni qhoñ yoqa irantichićha.


Ni źoñinakaki Jesusaź qhurćha

22 Neqhśtan ni qotź nawkhtuñtan eklichi źoñinakaki xaqataźu näśićha, xalla neqhś śintalla źelhñi walsikiś ni thaxintanakaki oqht, niźaśa ni Jesusaki ana ni thaxintanakźtan ni walsikiś oqht.

23 Neqhśtan Tiberias chawkh wathkiśtan yaqha walsanaka irantiźkichićha, xalla nïki Yöśkin sparakiź khiźku t'anta lulhta yoq źkatitaćha.

24 Neqhśtan Jesusa niźaśa nïź thaxintanaka ana źelhñi nayźku, ni źoñinakaki ni walsanakkiź luśhku Cafarnaúm Jesusa qhuri oqhchićha.


Jesusaki źetchiś t'antaćha

25 Niźaśa ninaka qotź nawkhtuñtan irantiźku, Jesusa śalchićha neqhśtan nïźkiś pewkśićha: –Thaxiñi, ¿ćhhul ora teqhś thonchamtaxo?

26 Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Anćhukakiś cheqpachal khiwćha, anćhukki chheqi lulhchinćhukćha xalla neqhśtanź werh qhurćha, ans anćhukki ana ni chimpunaka katoqchinćhukćha.

27 Niźaśa anćhukki ni miransñi ćhherkiśtan ana lanqźna, ans ni wiñaya thurñi ćhherxapa lanqźna, xalla nïki ni źoñź Matiź thäkićha, niźaśa Yöś Ephki nïźkiś chimpichićha.

28 Neqhśtan ni źoñinakaki Jesusiźkiś pewkśićha: –¿Ni Yöś śuma kintu parliśxapa werhnakki ćhhulut päśt wakiśasaxo?

29 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Yöśki nïź kuchanźkita źoñźkiśqaś kirïñi pekćha, nïćha ni päś wakiśiñiki.

30 Neqhśtan ni źoñinakaki Jesusiźkiś pewkśićha: –¿Amki wethnakakiś ćhhul chimpum theźnas, werhnakki xalla ni cherźku amkiś kiriyasaćha? ¿Ćhhulut am luraśiśnakaxo?

31 Wethnaka achchi ephnakaki ni ch'eqti yoqkin maná lulhchićha, xalla ni khjirtaki tuź khićha: ‘Tsewkta yoqkiśtan t'anta lulhqatchićha.’

32 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –Anćhukakiś cheqpachal khiwćha, Moisesaki anaćha ni tsewkta yoq t'anta thächiki, ans weth Ephćha ni werar tsewkta yoq t'anta thäñiki.

33 Xalla ni Yöś t'antaki ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichićha, niźaśa nïćha ti źoñinakźkiś źeti thäñiki.

34 Neqhśtan ninakaki nïźkiś maychićha: –Tata, wethnakakiś ni t'antapanź thälla.

35 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha ni źetchiś t'antitki. Xalla ni wethkin thonñiki anaź wira ćhheri eksqatakićha; niźaśa ni wethkiś kirïñiki anaź wira qhaś pekakićha.

36 Niźaśa werhki anćhukakiś chïchinla, anćhukki werh cherźkumi anapanź werh kirïćha.

37 Niźaśa thappacha weth Epiź wethkiś thätaki wethkiśpanź thonakićha, niźaśa ni wethkiś thonñiki anal śawnku chhetqataćha.

38 Niźaśa werhki anaź weth quśkama päyi ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichin, ans werh kuchanźkiñi Ephź quśkama päyi thonchinćha.

39 Xalla ni thapa quśtan Epiź werh kuchanźkitaki, niźaśa nïź wethkiś thätaki anal thatnaćha, ans ni tukuśiñi thuñkiś jakatatakićha.

40 Xalla tïćha ni werh kuchanźkiñiź quś pekaki, thappacha ni Yöś Mati cherśñinaka niźaśa nïźkiś kirïñinaka wiñay źetchiś khekićha; niźaśa werhki ni tukuśiñi thuñkiśiki jakatatsqattaćha.

41 Niźaśa ni Jesusaki thurt'ichićha: “Werhtćha ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichi t'antitki.” Xalla neqhśtan ni judiu źoñinakaki Jesusiźxapa chuchchićha:

42 Niźaśa tuź khikan: –¿Anax ti Jesusaki ni Joseź machhxo? Niźaśa ućhumnakki tïź mä ephź paxla. ¿Qhaźt tïśti ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichinćha khesaxo?

43 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Ni chuchiź apatata.

44 Niźaśa ni werh kuchanźkiñi Epiź ana śhikanaki, anaź jëkhmi wethkin thonasaćha, niźaśa werhki ni tukuśiñi thuñkiśiki jakatatsqattaćha.

45 Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirtaki tuź khićha: ‘Yöśki thapatiźkiś thaxźnakićha.’ Niźaśa ni Ephźkiśtan thappacha nonśñi źoñinaka niźaśa nïźkiśtan katoqiñinakaki wethkinź thonćha.

46 “Niźaśa anaź xaqhsiltami ni Eph cherchiki; xalla ni Yöśkiśtan thonñiqaś ni Eph cherchiki.

47 Xaśiki anćhukakiś cheqpachal khiwćha, xalla ni wethkiś kirïñiki wiñay źetchiśśa.

48 Niźaśa werhtćha ni źeti thäyin t'antitki.

49 Xalla ni ch'eqti yoqkin anćhuka achchi ephnakaki maná lulhchićha, niźaśa nuź lulhźkupachami tikhśićha;

50 Niźaśa werhki ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkiñi t'antikiśtan chiyućha, niźaśa xaqhsiltat ti t'antikiśtan lulaćhaxa anaź tikhźnasaćha.

51 Werhtćha ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichi źethñi t'antitki; niźaśa xaqhsiltat ti t'antikiśtan lulaćhax nïki wiñayaź źetakićha. Ni weriź thäś khita t'antaki weth xañchićha. Niźaśa werhki ti źoñinakź źetxapal thäćha.”

52 Neqhśtan ni judiu źoñinakaki ninakpora ch'ärassićha tuź khikan: –¿Xaqnuźt tïki tïź perśun xañchi ućhumnakakiś lulhśxapa thäsaxo?

53 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Cheqpachal khiwćha anćhuk anaź ni źoñź Matź xañchi lulakiź nïki, niźaśa anaź nïź lhokhmi likakiź nïki, anćhukki ana źetchiś khekićha.

54 Niźaśa weth xañchi lulhñiki niźaśa weth lhokh likhñiki wiñaya źetchiśśa; niźaśa werhki ni tukuśiñi thuñkiś jakatatsqattaćha.

55 Niźaśa weth xañchiki cheqan ćhherićha, niźaśa weth lhokhki cheqan likhśa.

56 Niźaśa ni weth xañchi lulhñiki niźaśa weth lhokh likhñiki, wethtan chikapachaź qamćha, niźaśa werhki nïźtan chikapachal qamućha.

57 Niźaśa ni werh kuchanźkiñi Ephki źetchiśśa, niźaśa werhki nïź khen źetućha, niźtaśaqaś ni wethkiśtan lulhñiki weriź khen źetakićha.

58 Xalla tïćha ni tsewkta yoqkiśtan śhujźkichi t'antaki. Xalla ti t'antaki anaź ni anćhuka achchi ephnakaź maná t'anta lulhta irataki, ni t'anta lulhźku ninakaki tikhśićha; niźaśa ti t'antikiśtan lulhñiki wiñayaź źetakićha.

59 Jesusaki ni Cafarnaúm akhs qhuykiś ti ćhhultaqinaka thaxinchićha.


Wiñay źetchiś taqunaka

60 Xalla ti thaxintanaka nonźku wakchi ni Jesusa apśñi źoñinakaki tuź khichićha: –Xalla tïź chïta taqunakaki añcha ch'amaćha; ¿jëkit ti nonźnasaxo?

61 Neqhśtan Jesusaki nïź thaxintanaka chuchñi nayźku, ninakźkiś pewkśićha: –¿Ti chïta anćhukakiś ćhhaxwqatqaya?

62 ¿Ni źoñź Mati tuki xaqhsikintaźlaxa xalla nikhu yawñi cherźku, anćhukki qhaźźa khesaxo?

63 Niźaśa ni Espiritućha źeti thäñiki; xalla ni źoñiź thätaki anaź ćhhulxapami wakiśićha. Niźaśa ni weriź chïta taqunakaki Espiritućha niźaśa źetićha.

64 Xalla teqhś anćhukakiśtan ana kirïñi źoñiź źelhćha. Niźaśa Jesusaki tukitanpacha śiśatćha xaqhsilta źoñinaka ana nïźkiś kiriyaćhaxa, niźaśa jëkhtaźlax ni millk'untiñimi.

65 Neqhśtan Jesusaki wilta khichićha: –Xalla niźtikiśtan anćhukakiś chïchïnćha anaź jëkhmi wethkin thonasaćha, anaźlax weth Epiź qhawźta nïki.

66 Xalla neqhśtan ni Jesusa apśñi thaxintanakaki ana iya Jesusa apśićha, niźaśa ana iya niźtan oqhlayatćha.

67 Neqhśtan Jesusaki nïź qhalu piśkchiś thaxintanakźkiś pewkśićha: –¿Anćhukśaqaś saraqś pekya?

68 Neqhśtan Simón Piruki nïźkiś qhäśićha: –Tata, ¿werhnakki jëkhźkint oqasaxo? Amki wiñay źetchiś taqunakchiśśamćha.

69 Niźaśa werhnakki amkiś kirïchinćha, niźaśa am śiśućha amki Criśtumćha źethñi Yöś Matimćha.

70 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Werhki anax anćhuk qhalu piśkchiś illśinxo? Niźaśa anćhukakiśtan tshïsuñaki saxraćha.

71 Xalla nuź chïkuki Jesusaki Judas Iscarioti Simunź machhkiśtanź chiyatćha, nïtaćha Jesusa millk'untiñiki, niźaśa nïki qhalu piśkchiś thaxintanakźkiśtantaćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan