Juan 18 - Ew Testamento Chipay TawqkistanJesusaki tanźku chhichtaćha ( Mt 26.47-56 ; Mc 14.43-50 ; Lc 22.47-53 ) 1 Neqhśtan Jesusaki tiźtanaka chïźku, nïź thaxitanakźtan ni Cedrón puj q'awź nawkhtuñtan oqhchićha. Xalla nikhu tshi k'achha ch'oxñi muntillchiś yoqa źelatćha, xalla neqhśi Jesusaki nïź thaxintanakźtan luśhśićha. 2 Niźaśa ni Judas ni Jesusa millk'untiñiki ni yoqa paxatćha, Jesusaki qhaź wilta nïź thaxintanaka ni yoqa akhsñipantaćha. 3 Neqhśtan Judaski tshi t'aqa śultatunakchiś thonchićha, niźaśa tshi qhaźultan timlu cheqśñinakźtan, ninakaki ni timlu chawkh jilirinaka niźaśa fariseo źoñinakaź kuchanźkitaćha. Ninakaki uj t'ewchi niźaśa michanakchiś wakiyaśśi thonchićha. 4 Neqhśtan Jesusaki niźtanaka watśpan śiśatćha, niźaśa tshitsku ninakźkiś pewkśićha: –¿Anćhukki Jëkhź qhurxo? 5 Neqhśtan ninakaki nïźkiś qhäśićha: –Nazaret wathchiś Jesusal qhurućha. Jesusaki ninakźkiś khichićha: –Werhtćha. Xalla ni Jesusa millk'untiñi Judaski xalla neqhśi ninakźtan chikataćha. 6 Neqhśtan ni Jesusaź “werhtćha khikan chïtikiśtan”, ninakaki wirqhutñi śqatsku yoqkiś thxotsićha. 7 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś wilta pewkśićha: –¿Anćhukki Jëkhź qhurxo? Niźaśa ninakaki khichićha: –Nazaret wathchiś Jesusal qhurućha. 8 Neqhśtan Jesusaki ninakźkiś wilta khichićha: –Waxa anćhukakiś werhtćha khichinćha. Niźaśa anćhukki werhź qhurćhax nïki tinaka oqaxkhe. 9 Jesusaki tinaka wataxu perśunpacha chïchićha: “Tatay, ni amiź wethkiś thätanakaki ana xaqhsiltami qatchićha.” 10 Neqhśtan Simón Piruki nïź paqh kuchillu xöźku, Malco khita timlu chawkh jiliriź uywita źoñź źew khuñi potźinchićha. 11 Neqhśtan Jesusaki ni Piruźkiś khichićha: –Ni am paqh kuchillu yäśkiś yäźna. Ni Eph wethkiś ni xar qhaś likhźnax khićhax nïki, ¿qhaźt werh ana ni qhaś likhźnasaxo? Jesusaki Anás tukkiśtaćha ( Mt 26.57-58 ; Mc 14.53-54 ; Lc 22.54 ) 12 Neqhśtan ni t'aq śultatunakaki niźaśa ninaka irpiñiźtan niźaśa ni timlu itśñi śultatunakźtan, Jesusa tanźku ćhelhchićha. 13 Neqhśtan Anás qhuya chhichchićha ni Anaski Caifás axmuś ephtaćha, ni Caifaski ni wata timlu chawkh jilirinaka irpiñitaćha. 14 Ti Caifaspachaćha ni judiu źoñinakźkiś tuź chïchiki, tshi źoñi ućhumnaka layku tikhś waliź khesaćha, thapa ućhumnaka wath laykuki. Piruki Jesusa ana paxñi chïćha ( Mt 26.69-70 ; Mc 14.66-68 ; Lc 22.55-57 ) 15 Neqhśtan Simón Piruźtan tshi yaqha qhara qhxochtan Jesusa apśićha. Ni yaqha thaxintaki ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiź paxitaćha, neqhśtan Jesusiźtan ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiź qhuy kanchikiś luśhśićha; 16 Niźaśa Piruki ni qhuy śawnktan eklichićha. Neqhśtan ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiź paxta thaxintaki, na qhuya cheqśniñ źonakiś palxaychićha Piru luśhqataxu, neqhśtan Piruki luśhqattaćha. 17 Niźaśa na qhuya cheqśniñ źonki Piruźkiś pewkśinćha: –¿Anax amki ni źoñź tshi thaxintamya? Piruki qhäśićha: –Anaćha, anapaź werhki. 18 Niźaśa añcha ch'uñuriź khen, ni uywitanakźtan niźaśa ni timlu cheqśñinakźtan uj täśićha, niźaśa ninakaki xalla neqhśi qutunkan źelatćha. Niźaśa ni Piruki ninakźtan chika ujkiś qutnatćha. Anaski Jesusa pewkźa ( Mt 26.59-66 ; Mc 14.55-64 ; Lc 22.66-71 ) 19 Neqhśtan ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiki, Jesusa pewkśñi qallantichićha nïź thaxintanakźkiśtan niźaśa nïź thaxintikiśtanami. 20 Neqhśtan Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Werhki ti źoñinakźkiś qhanakama parlichinćha; niźaśa werhki ni akhs qhuyaranpan thaxinchinćha niźaśa ni Timlukiśimi, niźaśa ni judiu źoñinakź akhs qhuykiśmi anapan xamaśit parlichinćha. 21 ¿Amki qhaźtikiśtanam werh pewkźxo? Niźaśa amki ni werh nonśi źoñinaka pewkźna, ninakaki ni weriź chïtanakax chïla. Ni weriź chïtaki ninakaź śiśśa. 22 Niźaśa Jesusaź nuź chiyan, tshïsuña ni Timlu cheqśñinakźkiśtan Jesusiźkiś tsxaxpchićha tuź khikan: –¿Xalla nuźox ni timlu chawkh jilirinaka irpiñiźkiś qhäśya? 23 Neqhśtan Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Werhki ana śuma chïchinźlax nïki, ni ana śuma chïta qhanaź khella; niźaśa werhki werara chïchinźlax nïki, ¿qhaźtikiśtanam werh qichxo? 24 Neqhśtan Anaski Jesusa ćhelhźku ni Caifás timlu chawkh jilirinaka irpiñiźkin kuchanchićha. Piruki Jesusa ana paxñi chïćha ( Mt 26.71-75 ; Mc 14.69-72 ; Lc 22.58-62 ) 25 Neqhśtan Piruź tshithchi neqhś ujkiś qutnan nïźkiś pewkśićha: –¿Amki anax ni źoñź thaxintanakźkiśtanxo? Piruki ana maśśićha, tuź khikan: –Werhki anaćha. 26 Neqhśtan tshi timlu chawkh jilirinaka irpiñiź uywitaki pewkśićha, ni uywitaki ni Piruź khuñi potźinta źoñź qhuy źoñitaćha: –¿Werhki anax am ni źoñźtan, ni k'achha ch'oxñi yoqkin cherchinxo? 27 Neqhśtan Piruki wilta Jesusa ana paxñi chïchićha, niźaśa ni orapacha wallpaki qhawchićha. Jesusaki Pilatuźkiśśa ( Mt 27.1-2 , 11-14 ; Mc 15.1-5 ; Lc 23.1-5 ) 28 Neqhśtan Caifás qhuykiśtan Jesusa chhichchićha ni Romanu irpiñiź qhuy kancha. Niźaśa tuwantan chiwźkan ni judiu źoñinakaki ana ujchiś khiśxapa ana ni kancha luśhśićha, xalla ni yoqaki ana Yöś kirïñi źoñinakź yoqataćha, niźaśa ninakaki ni Paśku ćhheri lulhśkiś tomś pekatćha. 29 Neqhśtan Pilatuki ni źoñinaka palxayi ulanchićha tuź khikan: –¿Anćhukki ćhhulkiśtanź ti źoñi tanxo? 30 –Ninakaki qhäśićha, tuź khikan, –ti źoñiki ana ujchiś khitasaź nïki, anal amkiś thätasaćha. 31 Neqhśtan Pilatuki ninakźkiś khichićha: –Anćhukki ti źoñiź chhicha niźaśa anćhuka lï xaruź juchjiptayźka. Xalla neqhśtan ni judiu jilirinakaki qhäśićha: –Wethnakataki anaź źoñi konś lï źelhćha. 32 Xalla nuź ni Jesusiź chïtakama watchićha, nïź tikhśkiśtan chïtaki. 33 Neqhśtan Pilatuki nïź kanchiqhutñi luśhśićha, niźaśa Jesusa qhawźku pewkśićha: –¿Amki ni judiu źoñinakź Reyimqaya? 34 Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –¿Amki am quśkiśtanqaśim pewkźqay, uśh yaqhanaqax amkiś wethkiśtan chïchiki? 35 Pilatuki Jesusiźkiś qhäśićha: –¿Werhki judiu źoñtqaya? Am perśun chawkh wathchiś źoñinaka, niźaśa ni timlu chawkh jilirinakala am wethkiś thächiki. ¿Amki ćhhulu pächamtaxo? 36 Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Weth irpiś wathaki anaź ti yoqxapa. Niźaśa weth irpiśki ti yoqxapaź khitasaź nïki, ni werh apśñinakaki qichastasaćha ana werh ni judiu źoñinakźkiś thäta khiśxapaki; xalla ni weth irpiśki anaź teqhśta. 37 Neqhśtan Pilatuki nïźkiś khichićha: –¿Amki niźtaki reyimqaya? Jesusaki nïźkiś qhäśićha: –Amćha chïchamki: Werhki rey panśatćha. Werhki ti yoq źoñinakźkin ćhhuluźlax werara xalla ni maśinśxapa mathtitćha niźaśa nïxapa thonchinćha. Niźaśa thappacha ni cheqpachkiś wakiśñinakaki werhź nonźa. 38 Neqhśtan Pilatuki Jesusiźkiś khichićha: –¿Ćhhulut ni cheqpachaxo? Neqhśtan Pilatuki tinaka pewkźku, wilta ni judiu źoñinakźtan parli ulanchićha, niźaśa ninakźkiś tuź khichićha: –Werhki ti źoñźkiś anal ćhhul ujmi waćhućha. Jesusaki konś khitaćha ( Mt 27.15-31 ; Mc 15.6-20 ; Lc 23.13-25 ) 39 Niźaśa anćhukki tshi ussiś ćhukćha, werhki ni Paśku phiśtikiś tshi tanta źoñi kuchśininla: ¿Anćhukki ti judiunakź rey liwri kuchśñiź pekqaya? 40 Neqhśtan thappacha ninakaki wilta qhawchićha: –¡Xalla ni źoñi ana! ¡Barrabás kuchśina! Niźaśa ni Barrabaski thañ źoñitaćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society