Juan 16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan1 “Anćhukakiś ana aqacha thensnaxu, neqhśtan anćhukakiś ti ćhhultaqinakal chiyućha. 2 Niźaśa anćhukki ni akhs qhuykiśtan chhetqattaź khekićha, xalla nuź khenaki ni oraź jak'achkakićha, xaqhsilta źoñit, źoñi konaćhaxa xalla nïki Yöś tukatuźqaś khekićha. 3 Niźaśa ni źoñinakaki ana weth Eph paxźku niźaśa ana werh paxźku niźtanaka päkićha. 4 Neqhśtan anćhukakiś niźtanaka watan anćhukki khuñśnakićha, ni weriź anćhukakiś tukitan chïtanaka. Ni Espíritu Santuź lanqśnaka 5 Niźaśa xaśiki werhki werh kuchanźkiñiźkinl oqaćha, niźaśa xaqhsit werh oqaćhaxa, anćhukakiśtan anaź xaqhsiltami werh pewkźa. 6 Anchukki weriź tinaka chïtikiśtan llakita khissinćhukćha. 7 Niźaśa werhki anćhukakiś cheqpachal chiyućha: Anćhukaltaki weth oqhśki waliź khesaćha, niźaśa werh anal oqasaź nïki ni thurt'iźiñiki anćhukakiś anaź thonasaćha; ans werh oqasaź nïki werhki ni thurt'iźiñi kuchanźkasaćha. 8 Niźaśa ni thurt'iźiñiź thontanaki, xalla nïki ti yoq źoñinakźkiś qhanakamaź thëźnakićha, jëkhźlax ujchiś źoñi niźaśa xaqhnuź ni śoq'u jikhśmi źelhćhaxa, niźaśa ni Yöś juchjiptayśmi. 9 Niźaśa xaqhsilta źoñiźlax ujchiś nïki, ana wethkiś kirïñićha; 10 neqhśtan anćhukki ni śoq'u jikhśkiśtan näśnakićha, niźaśa werhki xaqhsikin weth Eph źelhćhaxa xalla nikhul oqaćha, neqhśtan anćhukki anaź iya werh cherakićha. 11 Niźaśa jëkit ni Yöś kaśtiku tanźnaćhaxa, xalla nïki ti yoqa irpiñićha niźaśa nïki juchjiptaytaćha. 12 “Niźaśa wethtaki anćhukakiś tshanti chïś źelhćha, niźaśa anśiki anćhukki anaź katoqi atasaćha. 13 Xalla ni cheqpach Espirituź thontanaki, nïź anćhuk cheqpachkiś irpakićha; xalla nïki anaź perśun quśkiśtan chiyakićha, ans thappacha nïź nonźtanaka chiyakićha niźaśa ni thonñi ćhhultaqinakźkiśtanami śiśqatakićha. 14 Niźaśa nïź weth aśi thëźnakićha, niźaśa nïki wethkiśtanź tanźnakićha neqhśtan anćhukakiś śiśqatakićha. 15 Niźaśa thappacha weth Ephźtaki wethtaśaqaśśa; xalla niźtikiśtan werhki khichinćha ni Espirituki wethkiśtan tanźnakićha neqhśtan anćhukakiś śiśqatakićha. 16 “Tshi jejatan anćhukki anaź iya werh cherakićha, neqhśtan upakiźtan anćhukki wiltaź werh cherakićha.” Xalla ni llakiki chipśkinź kephsnakićha 17 Neqhśtan nïź thaxintanakaki ninakpora pewksassićha: –Tïki ućhumnakakiś tuź khićha, tshi jejatan anaź iya werh cherakiź khićha, neqhśtan upakiźtan wiltaź werh cherakiź khila, niźaśa weth Ephźkin oqućha khićha. ¿Tïki niwkhtan qhaźt khexo? 18 ‘¿Ni jejapacha chïkuśti qhaźt khiy tïxo?’ Ućhumnakki anaź näśa ćhhulkiśtanqat chïćhani. 19 Neqhśtan ninaka ćhhulkiśtanqat pewkś pekatćhani Jesusaki xalla ni näśićha, neqhśtan ninakźkiś khichićha: –Werhki anćhukakiś khichinćha tshi jejapachkiśtan anćhukki anaź iya werh cherakićha, neqhśtan upakiźtan anćhukki wiltaź werh cherakićha. ¿Anćhukki xalla tïź pewksasya? 20 Niźaśa anćhukakiś cheqpachal khiwćha, anćhukki qäkićha niźaśa llakitaź khekićha, ans ti yoq źoñinakaki añchaź chipakićha. Niźaśa anćhuk añcha llakita khikanaki, ni anćhuka llakiki chipśkinź kephsnakićha. 21 Niźaśa tsha mätaq źon mathś orkiśiki añcha xañchi miśqatćha; xalla ni wawaź ulantan añcha chipa ni miśñimiź nonsa, niźaśa ti yoqkiś tshi lukmach wawa mathtaź khen. 22 Niźtaśaqaś anćhukki anś llakiśhićha, niźaśa werhki anćhuk cherśñil kephźkaćha neqhśtan anćhuka quśki añchaź chipakićha, niźaśa ni chipśki anaź jëkhmi qhañasaćha. 23 “Niźaśa anćhukki ni thuñkiś anaź werh pewkźnakićha. Anćhukakiś cheqpachal khiwćha weth thükiś anćhukaź weth Ephźkiśtan maytaki thätaź khekićha. 24 Niźaśa anćhukki anśkama anapan weth thükiś ćhhulumi maychinćhukćha; niźaśa anćhukki źmaya neqhśtan tanźnakićha, niźaśa ni anćhuka quś thapa khexo. Jesusaki ujnaka atipchićha 25 “Werhki anćhukakiś ti näś taqunakźkiśtan chïchïnćha; niźaśa werhki anal iya ti näsqatś taqunakźkiśtan chiyaćha xalla ni orakiź irantiźkićha, ans ni Ephźkiśtan qhanakamal chiyaćha. 26 Niźaśa tshi nöxiki anćhukki weth thükiś mayakićha; niźaśa werhki anal anćhukata ni Ephźkin rokt'aćha khiwćha. 27 Niźaśa ni Ephpachaź anćhuk pekćha. Niźaśa anćhukaź werh pekan nïki anćhuk pekćha, niźaśa anćhukki werh Yöśkiśtan thonñi kirïchinćhukćha. 28 Niźaśa werhki ni Ephź tukkiśtan ulanźkichinćha ti yoq źoñinakźkin, niźaśa xaśiki ni Ephźkin kephśxapa ti yoq źoñinaka ekku.” 29 Neqhśtan nïź thaxintanakaki khichićha: –Amki xaśiki qhanakamam chïćha, ana ni näś taqunakźkiśtan. 30 Niźaśa xaśiki werhnak näśinćha amki thappacha ćhhultaqinakam śiśśa, niźaśa anam jëkhmi amkiś pewkśñi pekćha. Xalla niźtikiśtan werhnakki Yöśkiśtan am thonchi kiriyućha. 31 Jesusaki ninakźkiś qhäśićha: –¿Anćhukki xaśikiź kiriya? 32 Xaśiki ni oraź irantiźkićha, niźaśa anśićha ni oraki, neqhśtan anćhuka quś kamaź lewakićha niźaśa werh śinallaź ekakićha. Ans werhki anaź śina ni Ephki wethtanćha. 33 Niźaśa werhki ti ćhhultaqinaka anćhukakiś chiyućha anćhuk wethtan śuma quś waćhaxu. Niźaśa anćhukki ti yoqkiś t'aqhiśakićha, niźaśa anćhukki thup quśśiś khekićha: Niźaśa werhki ti ujnaka atipchinćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society