Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 4 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Piruźtan Juanźtanaki ni jiliri irpiñinakźtan parlatćha

1 Niźaśa Piruź ni Juanźtan ni źoñinakźkiś palxayan, ni timlu jilirinakaki irantiźkichićha niźaśa ni Timlu cheqśñi chawkh śultatuźtan niźaśa saduceo źoñinakźtan.

2 Neqhśtan Piruźtan niźaśa Juanźtan, ni źoñinakźkiś ni Jesusiź jakatatśkiśtan thaxnan, ni jilirinakaki añcha źaxwatćha.

3 Xalla neqhśtan ninaka tanchićha, niźaśa śeśiźkhen ni jilirinakaki ninaka karsilkiś makhchićha, xaqataźukama.

4 Niźaśa tama ni Yöś śuma kintu nonśi źoñinakaki kirïchićha, neqhśtan ni kirïchi źoñinaka luktaqa alaxa qankuki tshi taxśnukuqhalu watha źoñinakaź khisnatćha.

5 Neqhśtan xaqataźu ni Jerusalén wathkiś ni judiu źoñinakź chawkh jilirinaka, ni qamchi ephnaka niźaśa ni lï utt'ayñinakźtan akhsićha.

6 Niźaśa neqhśiki Anás ni timlu jilirinaka irpiñiź chawkh jiliri źelatćha, niźaśa Caifás, Juan, Alejandro niźaśa thappacha ni cheqan irpiñi chawkh jilirinakźkiśtan.

7 Neqhśtan Piruźtan Juanźtan ni źoñinakź taypikiś chhichqatchićha, neqhśtan ninaka pewkśićha: –¿Anćhukki ćhhul jilir achchiś, uśh Jëkhź thüźtan ti ćhhultaqinaka pächinćhuktaxo?

8 Neqhśtan Piruki Espíritu Santu śhipi ninakźkiś qhäśićha: –Israel irpiñinaka niźaśa wath qamchi ephnaka:

9 Anćhukki werhnak pewkźa, ni lä źoñźkiś śuma päta, xaqhnuź ni źoñi ćhhetinćhaxa xalla ni śiśxapa.

10 Niźaśa werhnakki anćhuka tukkiś niźaśa thappacha Israel wathchiś źoñinakźkiś, ti teqhś źelhñi źoñźkiśtan maśnućha; ti źoñiki thappacha ti źoñinakź tukkiś Nazaret Jesucriśtuź thükiś ćhhetintaćha, xalla ni Jesusa anćhukki kuruśhkiś ch'awkchinćhukćha, neqhśtan Yöśki ni jakatatsqatchićha.

11 Xalla ti Jesusaki ni qhuya qhuyñinakaź arźta maśśa, neqhśtan nïki ni cheqan maś khissićha.

12 Niźaśa anaź xaqhsikinami liwriñi źelasaćha, niźaśa ti tsewkta yoq qostanaki anaź yaqha thü źelhćha ti źoñinakźkiś thätaki, xalla nïpanź ućhumnak liwriyasaćha.

13 Neqhśtan ni jilirinakaki, ni Piruźtan Juanźtan añcha śuma chïñi cherźku näśićha, niźaśa ninakaki llanu quśśiś ana khjirñi naychićha, xalla neqhśtan ninakaki iśpantichi khissićha, niźtikiśtan ninakaki Jesusiź thaxintanaka paxchićha.

14 Niźaśa ninakaź ćhhetinta źoñiki ninakźtan chika neqhś źelatćha, xalla niźtikiśtan ni jilirinakaki ninakźxapa ana ćhhul moq'umi chï atchićha.

15 Xalla neqhśtan ni parliś qhuykiśtan ni Piruźtan Juanźtan śawnku jessićha, neqhśtan ninakpora chiyaskan eklichićha.

16 Tuź khikan: –¿Ti źoñinakźtan qhaźćhumź khekixo? Niźaśa thappacha ti Jerusalén wathchiś źoñinakaki ni milajru päta śiśśićha, niźaśa ućhumnakki anaź toskara chï atasaćha.

17 Niźaśa teqhśtan tiwkchuk ni Jesusiź thükiśtan ana iya ti źoñinakaźkiś parlita khiśxapa ućhumnakkiź thajwayla ana jëkhźkiśimi chïchiyaxu.

18 Neqhśtan ninaka qhawźku khichićha, ni Jesusiź thükiśtan anapan parlaxu niźaśa anapan thaxnaxu, xalla nuź ninakźkiś chïźinchićha.

19 Neqhśtan Piruźtan Juanźtan ninakźkiś qhäśićha: –Anćhukpachaź juchjiptayalla, Yöś tukkiś cheqpachaźlax nïki, anćhuk kaśx wali uśh Yöś kaśx wali.

20 Niźaśa werhnakki ni werhnakaź nonźta niźaśa werhnakaź cherta, werhnakki anapanl thatźnasaćha.

21 Neqhśtan ni jilirinakaki ninaka thajwayźku liwri kuchśićha. Niźaśa ana ninaka kaśtikśxapa wathchićha, niźaśa thappacha ni źoñinakaki Yöśkin alt'atćha xalla ni wattanaka cherźku.

22 Niźaśa ni śuch źoñźkiś źethś milajru pätaki, paqhpik qhalu wata jilchiśtaćha.


Xalla ni Yöśkin kirïchi źoñinakaki tasxapa niźaśa aśi mayćha

23 Neqhśtan Piruźtan Juanźtan liwri kuchśtikiśtan, ninakaki ninakź maśinakźtan akhsñi oqhchićha niźaśa thappacha ni timlu chawkh jilirinaka niźaśa ni wath qamchi ephnakaź ninakźkiś chïtanaka kint'ichićha.

24 Neqhśtan ni nonśñinakaki, thappacha ninakaki Yöśkin mayiśichićha, tuź khikan: “Tata, amćha ti tsewkta yoqa pächamki niźaśa ti yoqami, niźaśa ni chawkh qotami niźaśa thappacha neqhś źelhñinakami,

25 Niźaśa ni Espíritu Santuźtan chïchamćha, niźaśa ni wethnaka achchi eph Davidź atkiśtan chïchamćha, ni am uywitiźtiśtan: ‘¿Qhaźtikiśtan ni wathanaka añcha ch'axmi päxo? ¿Anćhukki qhaźtikiśtan inapanqaś amtinćhuktaxo?

26 Niźaśa ni reynakaki niźaśa ni yoqa irpiñinakaki Jesusiź moq'uź khissa niźaśa tshi ata khissićha ni Yöś Tatźta niźaśa nïź illśta Mesiasxapa moq'u.’

27 “Cheqpacha ti chawkh wathkiś akhsićha ni Herodes niźaśa Poncio Pilatuźtan, niźaśa yaqha wathchiś źoñinakźtan niźaśa Israel źoñinakźtan, ni am Jesusa źkayi quśśiśxapa ćhhaxwqatkan, niźaśa amki ni Mesías khita illśamćha.

28 Niźaśa ninakaki ni amiź tukitanpacha watax khitanaka, xalla ninaka pächićha.

29 Xaśiki Tata, amki ni thajwayñinaka sutpacha cherźna, niźaśa ni am apśñinakźkiś yanapźkalla ni am śuma taqu ana jiwjatźku parliśxapa.

30 Niźaśa ni lä źoñinaka ćhhetinkan am aśi thëźna, niźaśa ni am źkayi quśśiś Machh Jesús thükiś milajrunaka thëźna.”

31 Neqhśtan ninakaź mayiśi źerźtan, ninakaź akhsta yoqaki añcha cheqhinchićha; niźaśa thappacha ninakaki Espíritu Santu śhipsićha, xalla neqhśtan ni Yöś śuma kintu qhanakama parlichićha.


Thappach ćhhultaqiki thapatiźtataćha

32 Xalla ni Yöś kirïchi źoñinakaki añcha tamataćha, niźaśa ninakaki tshi quśśiśtaćha niźaśa tshi animuchiśtaćha. Niźaśa ninakaki anapan xaqhsiltami ninakź ćhhultaqkiśtan tuyñutćha khetćha, ans ni ćhhultaqinakaki thapatiźtataćha.

33 Niźaśa ni apuśtulanakaki ni Jesús Tataź jakatattikiśtan walxa aśśiś tirapanź parlatćha, niźaśa Yöśki thapatiźkiś walxa yanapchićha.

34 Niźaśa ninakźkiś anaź ćhhulumi phaltiźinatćha, niźaśa ni yoqchiś źoñinakaki niźaśa ni qhuychiśnakami tuyñitaćha, neqhśtan ni päśki

35 ni apuśtulanakź qharkiś thäñitaćha, neqhśtan śapamayniźkiś ninakaź pektakama toxźiñitaćha.

36 Neqhśtan tshi José khita Levita Chipre qhaś mora wathchiś źoñi, xalla nïźkiś ni apuśtulanakaki thüsqatchićha Bernabé khikan, (xalla ni thüki tuź khićha: “Quśhñiź mati”).

37 Xalla ti źoñiki tshi yoqchiśtaćha, neqhśtan ni yoqa tuyźku ni päś ni apuśtulanakź qharkiś thächićha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan