Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 28 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Pawluki qhaśiź muyuntita Malta yoqkiśśa

1 Neqhśtan werhnakki thappacha liwri khisku, ni qhaśiź muyuntita yoqa Malta khita śiśśinćha.

2 Niźaśa ni qhaśiź muyuntita yoqkiś źelhñi źoñinakaki, thappacha werhnak śuma oqśićha; niźaśa muspa ch'orawiź khen ninakaki wethnakalta uj thäśinchićha werhnak neqhś qutnaxu.

3 Neqhśtan Pawluki tshi qhaźta qhoñ źuph illśkitqalćha, ni Pawluź ni źuph ujkiś nonźinan, tshi śqora ni qhaqkiśtan ulankan ni Pawluź qharkiś thersićha.

4 Xalla ni śqora ni Pawluź qharkiś thersi cherźku ni qhaśiź muyuntita yoqkiś źelhñi źoñinakaki ninakkama chiyassićha: “Ti źoñiki, źoñi konñiźlani, qhaźtamit ni qotkiśtan liwrïsani, xalla ni cheqpach juchjiptayśki anaź ti źoñi źethqatś pekćha.”

5 Ans ni Pawluki ni śqora ni ujkiś tsathsićha, neqhśtan Pawluźkiśiki ana ćhhulumi watchićha.

6 Niźaśa thappacha ninakaki Pawluź qhara thuwñiź cheqźnatćha uśh ana pinsan tikhśi thxotsna khetćha; neqhśtan ninakaki aźqa thewźku, ni Pawluźkiś ana ćhhulumi watñi nayźku ninakaki kephsićha, neqhśtan ninakaki ti Pawluki yöśśa khichićha.

7 Niźaśa ni yoq keźu tshi yoqanaka źelatćha, xalla ni yoqanakaki tshi cheqan ni qhaśiź muyuntita yoqkiś qamñi źoñź yoqataćha, xalla ni źoñiki Publio khitataćha, xalla ti źoñiki werhnak qhawśićha niźaśa werhnak śuma ćhheri thächićha chhephmaxpacha.

8 Niźaśa ni Publioź ephki, ćh'ulhñi konkiś niźaśa xaw konkiś läkhichi aphśkiś źelatćha. Neqhśtan Pawluki ni źoñi thonśñi oqhchićha, niźaśa Yöśkin mayiśiźku nïź qharźtan ni źoñi achkiś lanźku ni źoñi ćhhetinchićha.

9 Xalla ti kintu nonźku ni qhaśiź muyuntita yoqkiś źelhñi lä źoñinakaki Pawluźkin thonchićha, neqhśtan ninakami ćhhetintaśaqaśśa.

10 Niźaśa ninakaki werhnak añcha oqśićha, neqhśtan werhnakaź wilta walsikiś luśhan ninakaki wethnakakiś thapa wakiśiñi ćhhultaqinaka oqhśxapa thächićha.


Pawluki Roma watha irantićha

11 Xalla ni qhaśiź muyuntita yoqkiś chheph jïś źelhźku, werhnakki tshi walsikiś saraqchinćha, xalla ni walsaki ni śiwpacha ni qhaśiź muyuntita yoqkiś watqalćha; xalla ni walsaki Alejandría wathkiśtantaćha, niźaśa xalla ni walsiź tukqhuttan tshi Cástor niźaśa Pólux khita yöśnaka skatsintataćha.

12 Neqhśtan werhnakki Siracusa khita qota luśh śana irantichinćha, xalla ni yoqkiśiki chhephmax qamchinćha,

13 Xalla neqhśtan werhnakki Regio iranta oqhchinćha. Niźaśa xaqataźuki werhnakki warta sakźtan śalśinćha, neqhśtan werhnakki qattaźu Pozzuoli irantassinćha,

14 xalla ni wathkiś tshi qhaźultan Yöś kirïchi jilanakźtan śalchinćha, xalla ni jilanakaki werhnak ninakźtan tshi śimana qamt'ax khichićha; xalla nuź werhnakki ni Roma watha irantichinćha.

15 Niźaśa ni Roma wathkiś qamñi jilanakaki wethnaka kintu śiśtqalćha; xalla ni jilanakaki werhnak śali thonchićha ni Foro Apio khita yoqakama, xalla ni yoqaki chheph Tabernas khitataćha. Neqhśtan Pawluki ninaka cherźku añcha chipchićha, niźaśa Yöśkin sparakiź khichićha.

16 Neqhśtan werhnakaź ni Roma watha irantitan, ni jilirinakaki Pawlu yaqha qhuya źelax khichićha, niźaśa tshi śultatuź cheqźta.


Pawluki Roma wathkiśśa

17 Neqhśtan irantiźku, chheph maxkiśtan Pawluki ni Roma wathkiś qamñi cheqan judiu źoñinaka qhawsqatchićha. Neqhśtan ninakźtan akhsku ninakźkiś khichićha: –Jilanaka, werhki ni judiu źoñinakźta anapan ana walinaka pächinćha, niźaśa ana ućhumnaka achchi ephnakź usanakźxapami. Niźaśa werhki ni Jerusalén wathkiś ni roman źoñinakźkiś thäta kankichinćha,

18 neqhśtan ni jilirinakaki werh pekunźku ana ćhhul ujmi werh konta khiśxapa wathchićha, xalla neqhśtan ninakaki werh kuchśpekatćha.

19 Ans ni judiu źoñinakaki ana munchićha, neqhśtan werhki ni Cesarx werh juchjiptayla khikan maychinćha, niźaśa wethtaki ni weth wathźta anaź ćhhulumi chïś źelhćha.

20 Xalla niźtikiśtan werhki anćhuk qhawśinćha, niźaśa anćhuk cherśxapa niźaśa anćhukakiś palxayśxapa; niźaśa ućhumnak Israel jilanaka liwrïta khiś wakiśićha xalla niźtikiśtan werhki ti karinźtan moqtitćha.

21 Neqhśtan ninakaki nïźkiś khichićha: –Werhnakki amkiśtan chïñi ni Judea yoqkiśtan anapan ćhhul kartami tanśinćha, niźaśa ni judea yoqkiśtan thonchi judiu źoñinakaki, amkiśtan anapan ana śumanaka chïchićha.

22 Niźaśa werhnakki amiź pinsital nonś pekućha, niźaśa werhnakki śiśućha thapa qhutñik ti ew t'aqź moq'u parlićha.

23 Xalla neqhśtan ninakaki tshi thuñi śalś qaśśićha, xalla ni thuñiki ni Pawlu qhawźta qhuya tama źoñinakaki oqhchićha. Wenślaqtikiśtanpacha śeśikama, niźaśa Pawluki ninakźkiś ni Yöś irpiś wathkiśtan palxaychićha. Niźaśa nïki ni Jesusiźkiśtan kirïsqatś pekatćha, niźaśa ni Moisés lïxaru niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirtikiśtanami.

24 Neqhśtan tshi qhaźultan źoñinakaki ni Pawluź chïta taqunaka nonźnatćha, niźaśa yaqhap źoñinakaki anapanź kiriyatćha.

25 Niźaśa ninakaki anaź śuma palt'i atatćha, neqhśtan ninakaki lewi qallantichićha. Pawluki ti taqullaqś ninakźkiś chïchićha: –Ni Espíritu Santuki ni anćhuka achchi ephnakźkiś ni Yöśkiśtan chïñi Isaías atkiśtan chïchićha, tuź khikan:

26 ‘Amki ti wathanakźkin oqhźku maśka: Ninakaki nonźkumi ana katoqchiźtaqaś khekićha; niźaśa cherźkumi ana cherchiźtaqaś khekićha.

27 Xalla ni źoñinakaki choxru quśśiśpan khekićha, niźaśa ninakaki khuñi ts'aksinakaćha niźaśa ninakakź źhukiki tsomanchićha, anapan cherśxapa niźaśa anapan nonśxapa, niźaśa ninakaki anapanź katoqasaćha wethkin qhutśxapaki; niźaśa ninakaki anaź ćhhetiñimi pekćha.’

28 Xaśiki anćhukkiź śiśa, töxtikiśtanpacha ti Yöś liwrïñi taquki ni ana judiu źoñinakźkin thätaź khekićha, ans ni źoñinakakiź katoqakićha.

29 Pawluź ti taqu chïtikiśtan ni judiu źoñinakaki ninakpora chiyaskan oqhchićha.

30 Niźaśa ni Pawluki ni pakśuñ źelhś qhuykiś piśk wata qamchićha, xalla ni qhuykiś ni Pawluki nïźkin thappacha ni cherśñi thonñi źoñinaka qhawśñitaćha.

31 Niźaśa ni Pawluki ana qhaźkhita ni Yöś irpiś wathkiśtan maśinchićha, niźaśa ni Jesusiźkiśtan thaxnatćha ana jëkiź lhaqhta.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan