Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 27 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Pawluki Roma chhichtaćha

1 Neqhśtan ninakaź Italia watha walsikiś oqhś quś thutźtan, Pawluźtan niźaśa yaqha tanta źoñinakźtan tshi śultatź kapitanźkiś thächićha, xalla ni kapitanki Julio khitataćha, xalla tïki ni Augusto śultat t'aqa irpiñitaćha.

2 Neqhśtan werhnakki ni Adramitio qota luśh śankiśtan walsikiś luśhśinćha, xalla ti walsaki ni Asia qota luśh śana irantiñitaćha. Niźaśa Aristarkuki wethnakatan chikataćha, xalla ti źoñiki Tesalónica wathchiśtaćha, ni Macedonia chawkh wathkiśtan.

3 Niźaśa werhnakki xaqataźuki Sidón qota luśh śana irantichinćha, xalla ni śultat kapitan Juliuki ni Pawluźtan añcha śumataćha, neqhśtan nïź maśinaka thonźkax khichićha, niźaśa nïź maśinaka ni yanapax khichićha.

4 Neqhśtan Sidón qota luśh śankiśtan ulanźku, ni thamiź wethnaka oqhś qhuttan khen werhnakki thamiź quźta qhaś muyuntita Chipre yoqa źkatźinchinćha.

5 Xalla neqhśtan werhnakki ni Cilicia niźaśa Panfilia qot ata muychinćha, neqhśtan werhnakki Mira qota luśh śana irantichinćha, xalla nïki Licia yoqkiśtaćha.

6 Neqhśtan ni śultatź kapitanki, Alejandría walsa śalchićha xalla ni walsaki Italia wathaź oqatćha, niźaśa werhnak ni walsikiś tira oqhśxapa yawqatchićha.

7 Neqhśtan tshi qhaź max skayilla oqhchinćha, niźaśa walxa lanqźku ch'amanpan ni Cnido qota luśh śanź tukkin irantichinćha. Niźaśa ni thami tirapan wethnaka oqhśqhuttan khen werhnakki ni qhaś muyuntita Salmona yoq keźu watchinćha, niźaśa ni qhaśiź muyuntita Creta yoqa muychinćha,

8 niźaśa werhnakki añcha ch'aman ni qot atarampacha oqhchinćha, neqhśtan werhnakki Buenos Puerto khita yoqa irantassinćha, xalla nïki ni Lasea khita wathź keźutaćha.

9 Niźaśa tshi qhaź max watchićha, xalla ni śiwpacha irantiźkan ni qotuñ oqhśki ch'amaź khiñi. Xalla niźtikiśtan Pawluki ninakźkiś thaxśićha:

10 –Tatanaka xalla ti ućhumnaka oqhśki anawal ch'amaź khekićha, niźaśa ućhumnakki ti walsa niźaśa quźinakaź apt'akićha, niźaśa ućhumnaka źetimiź apt'asaćha.

11 Xalla ni śultat kapitanki ni walsiź tuyñuź taqu qhaychićha, niźaśa ni walsa chhichñi źoñi kaśśićha, ans Pawluź chïta ana nonźinchićha.

12 Neqhśtan ni qota luśh śana ana śumataćha ni śiwpacha watśxapaki, niźaśa ninakaki xos thappacha ni yoqkiśtan oqhś pinsichićha, neqhśtan saraqźku Fenice qota luśh śana irantiś khichićha, xalla nïki ni Creta yoqkiśpachataćha, xalla ni qota luśh śananakaki waru taxa khe qhutñimi ulanchukataćha niźaśa uźa taxa khe qhutñimi ulanchukataćha, niźaśa ninakaki ni śiwpacha xalla nikhu watś pekatćha.


Ni paqh qotkiś ana wali watta

13 Neqhśtan ninakaki tira oqhchuka naychićha, niźaśa wartan tshi kera kerźkatćha, neqhśtan ninakaki ni yoqkiśtan saraqźku ni Creta qot atarampacha oqhchićha.

14 Neqhśtan tshi qhaź maxkiśtan, uźa tüna khetan tshi anawal xarqawi thonchićha, neqhśtan ni walsaki ni xarqawkiś passićha.

15 Neqhśtan werhnakki ni xarqawźqhutñi wira ana oqhchukaź khen, ni xarqawiki ni walsa quźi qallantichićha, neqhśtan werhnakki ni xarqawźkiś quźqatchinćha.

16 Neqhśtan werhnakki tshi Cauda khita qhaś muyuntita qolta yoq wirilla watchinćha, xalla neqhśiki ni xarqawiki anataćha añcha aśśiśki, niźaśa werhnakki ni źeti liwrïñi qolta walsallanaka ch'amanpan tewunchinćha.

17 Xalla ni walsalla tewunźkuki, neqhśtan ni paqh walsa śumpacha tshi qöchśtan moqchićha. Neqhśtan ninakaki añchaź eqhsnatćha ni walsa phil uchhkiś śinikä khikan, xalla ni philaki Sirte khitataćha, neqhśtan ninakaki ni walsi tsekuñ thakśta paqh pañu śhujunchićha, neqhśtan ninakaki ni xarqawiź tewkhta oqhchićha.

18 Neqhśtan xaqataźuki ni anawal xarqawiki tira aśśiśpantaćha, neqhśtan ninakaki ni walsi quźi qotqhutñi thxotśñi qallantichićha;

19 chheph maxkiśtan ninakaki perśun qharźtan ni walsa moqś qöchnaka ni qotkiś thxotśićha.

20 Niźaśa tshi qhaźmax pacha ni thuñimi niźaśa ni warawarami anapan cherchukataćha, niźaśa ni xarqawiki thapa aśtan werhnak paśatćha, niźaśa werhnakki wethnaka źeti apt'ichinpantaćha.

21 Neqhśtan werhnakki tshi qhaź maxpacha ana lulhchi qamchintaćha, neqhśtan Pawluki thapatiź taypikiś tshitsku ninakźkiś khichićha: –Tatanaka anćhukki werh nonśukataćha, niźaśa ni Creta wathkiśtan ana saraqźkichukataćha; xalla nuź ućhumnakki ti t'aqhiśiśnaka niźaśa ti thuñinaka pertiśnaka anaź wattasaćha.

22 Xaśiki werhki anćhukakiś khiwćha, anćhukki thup quśśiś khisna, niźaśa anćhukakiśtan anaź jëkhmi tikhźnakićha, ans ti walsakiź apt'akićha.

23 Niźaśa tiśwen tshi anjilaź wethkiś thensiki, xalla ni anjilaki Yöś kuchanźkitaćha niźaśa werhki nïźkinl wakiśućha niźaśa werhki nïź manta päyinćha.

24 Neqhśtan ni anjilaki wethkiś khichićha: ‘Pawlu, ana eqhsna; niźaśa amki ni César jilirźkin irantiśtanćha, amiź khen Yöśki ti źoñinaka tikhśkiśtan thappacha amtan chika ti walsikiś źelhñinaka liwriyakićha.’

25 Xalla niźtikiśtan tatanaka anćhukki thup quśśiśpanź khisnalla, werhki Yöśkin quśśiśpantćha niźaśa werhki ni anjilaź chïtakama watakićha khiwćha.

26 Niźaśa ućhumnakki tshi qhaśiź muyuntita yoqkiś śinikakićha.

27 Neqhśtan tshi piśk śimana ni xarqawiź tikchukśa tshi qhutñiśa quźta oqhźku, tshi wën chika arama ni Adriático khita chawkh qotkiś oqhkan, ni qotkiś oqhlayñi źoñinakaki yoqkin keźźiñi naychićha.

28 Niźaśa ni qot qhaśki piśkqhalu qhatchiśtaćha; neqhśtan tshi qoluk tukqhutñik oqhźku ninakaki wilta ni qhaś tupchićha, ni qhaśki qhalu taxśukuchiś qhata qositaćha.

29 Xalla ni śiśku ni qotkiś oqhlayñi źoñinakaki añcha tsukhchićha, niźaśa ninakaki tuź khetćha ni walsa maś aqhkiś ćhhaqaźkä khichićha; neqhśtan ninakaki paqhpik walsa tanśñi jiru thxotśićha ni walsiź wirqhuttan, neqhśtan ninakaki Yöśkin apuraqaś qhanźkixa khikan mayiśatćha.

30 Xalla neqhśtan ni qotkiś oqhlayñi źoñinakaki ni walsikiśtan atipś pinsichićha, neqhśtan ninakaki ni źeti liwrïñi qolta walsanaka śhujuñi qallantichićha, niźaśa ninakaki ni walsiź tukqhuttan ni walsa tanśñi jirunaka thxotźtaźuqaź khetćha.

31 Neqhśtan ni Pawluki ni kapitanźkiś niźaśa nïź śultatunakźkiś maśśićha, tuź khikan: –Xalla ti qotkiś oqhlayñi źoñinaka anaź eklakiź nïki, anćhukki anaź liwrïsnasaćha.

32 Neqhśtan ni śultatunakaki ni źeti liwrïñi walsanaka moqta qöch murźinchićha, niźaśa qhaśkiś thxotsqatchićha.

33 Neqhśtan qhanźkitan Pawluki thappacha ninakźkiś ćhhulullameqaś lulhźnaxu rokt'ichićha, tuź khikan: –Töxiki piśk śimanaćha anćhukki ćhhuluqat wataki khikan llakiśhśinćhukćha, niźaśa anćhukki anapan ćhhulumi lulhchinćhukćha.

34 Niźaśa anćhukki źethś pekćhax nïki, anćhukakiś rokt'ućha ćhhulullameqaś lulhźna, niźaśa anaź jëkhmi nïź achkiśtan tshi charallami thatnakićha.

35 Xalla nuź chïźku Pawluki, nïź qharkiś tshi t'anta tanźku thapatiź tukkiś Yöśkin sparakiź khichićha. Neqhśtan ninakźkiś toxźinźku luli qallantichićha.

36 Neqhśtan thappacha ninakaki thup quśśiś khisku lulhchićha.

37 Niźaśa werhnakki thappacha ni walsikiś piśkwatha towquqhalu taqchukchiśtaćha.

38 Neqhśtan ninakaki chheqipacha lulhźku, ni tirikunaka ni qotkiś thxotchićha ni walsa kheźinsnaxu.


Ni walsaki t'una pätaćha

39 Niźaśa qhanźkitan, ni qotkiś oqhlayñi źoñinakaki ni yoqa ana paxatćha, ans ninakaki tshi qot qhutñi luśhñi yoqa cherchićha, ni yoqaki tshi wequchtaćha; neqhśtan ninakaki ni walsa nikhu makhatsqatś pekchićha.

40 Niźaśa ninakaki ni walsa tanśñi qöch potśićha, neqhśtan ni walsaki liwri khissićha, niźaśa ni walsa irpiñi tuñinaka lhechśićha. Neqhśtan ninakaki ni walsiź tukqhuttan khiñi paqh pañu tshitsqatchićha, neqhśtan ni walsaki ni wequqhutñi źkatźinchićha.

41 Neqhśtan ninakaki tshi taź phil uchhkiś śinikchićha. Niźaśa ni walsiź ośaki ni philkiś ćhhaphsićha, anapan qisqatchuka, niźaśa ni qhaś lhxoqiki thapa aśtan ni walsiź wirqhuttan qhxoli qallantichićha.

42 Neqhśtan ni śultatunakaki ni tanta źoñinaka konś pekatćha, ana ni źoñinaka ni qhaśkiś tuysikan atipaxu.

43 Xalla ni śultatunakź kapitanki ni Pawlu liwrïś pekatćha, neqhśtan ana konqatchićha, ans nïki khichićha, ni tuysunkiñi źoñinakaki qhaśkiś tukix luśhla, niźaśa tuki ni yoqa irantiśxapa,

44 ni yaqhap źoñinakaki tshi tuñikiśx apźla uśh ni walsa qholsinakiśx oqhla. Xalla nuź werhnakki thappacha źetchiś ni yoqa irantichinćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan