Hechos 22 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan1 “Ephnaka niźaśa jilanaka, anćhukki werhź nonźna perśunal thurt'aćha, niźaśa weriź chïta nonźnalla.” 2 Xalla ni hebreo tawqkiśtan ni źoñinakźkiś palxayan, ni źoñinakaki ni nonźku tshanti ch'uju khissićha. Neqhśtan Pawluki tira parlichićha: 3 “Werhki judiu źoñtćha. Niźaśa werhki Tarso wathkiś Cilicia yoqkiś mathtitćha, niźaśa werhki ti Jerusalén wathkiś paqchinćha, niźaśa Gamalielź qharkiś śiśnaka katoqchinćha, niźaśa ućhumnaka achchi ephnakź lïźtan añcha thapa quśtaćha. Niźaśa Yöśkin thapa quśtanpan amtiś pekchinćha, xaqhnuź anćhuk töx thuñi päćhaxa xalla niźta irata. 4 Niźaśa tukiki thapa qhutñi ni Jesusa apśñi źoñinaka konśxapa qhurintaćha. Niźaśa wakchi ni źoñinakźkiśtan luktaqa khiñi niźaśa mätaqa khiñi tanźku karsilkiś makhchinćha. 5 Niźaśa ni timlu chawkh jilirinaka niźaśa ni wath qamchi ephnaka xalla ninakaki ti cherchikamaćha. Niźaśa ninakaki wethkiś karta thächićha ni judiu jilanakźkin thänaxu, niźaśa werhki Damasco watha oqhchinćha ni Yöś kirïchi jilanaka qhuri, neqhśtan ti Jerusalén wathkiś ninaka śhikźku kaśtiksxapa. 6 “Niźaśa weriź ni jikhśkiś nuź oqan, Damasco watha keźuźkhen niźaśa taypurunaka weriź ana pinsan weth muytata tsewktan tshi anawal qhana qhanźkichićha, 7 Neqhśtan werhki yoqkiś thxotsinćha, niźaśa werhki tshi xora wethkiś chïźkiñi nonśinćha, tuź khikan: ‘Saulu, Saulo, ¿amki qhaźtikiśtanam werh qhurxo?’ 8 Neqhśtan werhki ni pewkśinćha: ‘¿Tata amki jëkimtaxo?’ Niźaśa ni xoraki wethkiś qhäśićha: ‘Werhki Nazaret wathchiś Jesusitćha, niźaśa amki werim qhurćha.’ 9 Niźaśa ni wethtan chika oqhñi źoñinakaki ni qhana cherchićha, ans ninakaki ni wethkiś chïźkiñi xoraki ana nonśićha. 10 Niźaśa werhki qhäśinćha: ‘¿Tata werhki ćhhulut päsaxo?’ Ni Tataki wethkiś khichićha: ‘Źäźna tira ni Damasco oqhñi jikhś oqa. Niźaśa nakhum amki qhana khita khekićha thappacha ni am päśnakkiśtanaki.’ 11 Niźaśa ni śurumpiñi qhanaki werh śura pächićha, neqhśtan weth qhutśinakaź ni Damasco watha werh qharku tanźku chhichchiki. 12 “Xalla ni wathkiś tshi źoñi Ananías khita źelatćha, xalla ni źoñiki añcha śuma źoñitaćha niźaśa ni Moisés lï xaru qamñitaćha; niźaśa thappacha ni Damasco wathkiś qamñi judiu źoñinakaki, ni Ananías añcha śumaćha khiñitaćha. 13 Neqhśtan Ananiaski werh cherśñi thonchićha, niźaśa wethkiś irantiźku khichićha: ‘Saulo jila, wilta cherñi khisna.’ Neqhśtan ni orapacha werhki cherñi khissinćha, niźaśa Ananías cherchinćha. 14 Neqhśtan nïki wilta wethkiś khichićha: ‘Ućhunnaka achchi ephnakź Yöś am illśiki, niźaśa am nïź quś paxaxu, niźaśa ni źkayi quśśiś cheraxu, niźaśa amki nïź perśun atkiśtan chïñi xora nonźnaxu. 15 Niźaśa amki thappacha ti yoqkiś źelhñi źoñinakźkiśtan niźta cherñim khekićha, niźaśa amki ni amiź chertanaka niźaśa nonźtanakam kint'akićha. 16 Xaśiki ana iya thewźna. Tshitsna niźaśa wawtisna niźaśa ni Jesús Tatź thü aynaqkan am ujnakkiśtan axwźna.’ 17 “Neqhśtan werhki Jerusalén kephźku, Timlukin mayiśi oqhchinćha, xalla neqhśi tshi qhanan cherchinćha. 18 Werhki Yöś Tata cherchinćha, xalla nïki wethkiś khichićha: ‘Ti Jerusalén wathkiśtan ulna niźaśa phexwa oqa, niźaśa teqśiki amiź wethkiśtan chïtanakaki anaź kaśakićha.’ 19 Niźaśa werhki nïźkiś khichinćha: ‘Tatay ti źoñinakaki werhź śiśśa werhki thapa akhs qhuyaran oqhlayintaćha, niźaśa am manta päñi źoñinaka karsila chhichintaćha, niźaśa ninaka qichintaćha, 20 Niźaśa ni Estebanki amkiśtan maśiñitaćha, niźaśa ni Esteban konan werhpachataćha xalla neqhśiki, niźaśa ni Esteban konś wakisqatchinćha, niźaśa werhki ni Esteban konñiź śkitinaka śhoxwanchinćha.’ 21 Xalla neqhśtan ni Jesús Tataki wethkiś khichićha: ‘Niźaśa amki saraqa, werhki aźkin yaqha wathchiź źoñinakźkinl am kuchnaćha.’ ” Pawluki ni śultatunaka irpiñi chawkh jilirź qharkiśśa 22 Ni źoñinakaki xalla tikama nonśićha; xalla neqhśtan ni źoñinakaki qhawi qallantichićha: “¡Xalla ti źoñiki ana iya źethśtanćha! ¡Niźaśa ti yoqkiśtan thatanla!” 23 Niźaśa ni źoñinakaki tiraź ch'axmi pätćha, niźaśa ninakź śkiti tsath tsathsnatćha niźaśa ni źoñinakaki yoqkiśtan phila aptiźku tsewkchuk źqethnatćha, 24 Neqhśtan ni śultatu irpiñi chawkh jiliriki Pawlu ni cuartila makhźnax khichićha, niźaśa Pawlu arśhuśaxu xwatźkax khichićha, qhaźtikiśtan ni źoñinaka nïź moq'u niźta qhawxo. 25 Xalla neqhśtan Pawlu ćhelhźtaź khen, ni Pawluki kapitanźkiś pewkśićha: –¿Anćhukki ima juchjiptaykan tshi roman źoñi xwatś lïchiśćhukqaya? 26 Xalla ti nonźku ni kapitanki, ni śultatunaka irpiñi chawkh jiliriźkin maśñi oqhchićha, tuź khikan: –¿Amki ti źoñi qhaźum khekixo? Xalla ti źoñiki roman chawkh wathchiśśa. 27 Neqhśtan ni śultatunaka irpiñi chawkh jiliriki Pawluźkiś makhatźku pewkśićha: –¿Amki cheqpacha roman źoñimpanśaqaya? Neqhśtan Pawluki nïźkiś qhäśićha: –Nuźupanśaćha. 28 Neqhśtan ni śultatunaka irpiñi chawkh jiliriki ni Pawluźkiś khichićha: –Wethtaki ti roman źoñi khiśxapa añcha päś kuśtichićha. Neqhśtan Pawluki nïźkiś qhäśićha: –Werhki mathtikiśtanpacha romano wathchiś źoñtćha. 29 Xalla neqhśtan ni Pawlu roman wathchiś źoñi śiśku, ni Pawlu xwatñi źoñinakaki niźaśa ni śultatunaka irpiñi chawkh jilirimi saraqchićha, niźaśa ninakaki ni Pawlu karinźtan ćhelhźku tsukhchićha. Pawluki ni judiu źoñinakź chawkh jilirinakź irpiñiźkinćha 30 Neqhśtan xaqataźu ni śultatunaka irpiñi chawkh jiliriki, ćhhulkiśtan ni judiu źoñinaka ni Pawlu tanchitaźlaxa xalla ni śumpacha śiśpekatćha, neqhśtan Pawlu moqta karina jerźinchićha, niźaśa ni timlu irpiñi chawkh jilirinaka niźaśa thappacha ni chawkh jilirinaka irpiñi thonax khichićha. Xalla neqhśtan Pawlu jesku ninakź tukkiś tshitsqatchićha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society