Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 16 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Timoteoki Pawlu niźaśa Silas qhutźa

1 Neqhśtan Pawluki Derbe khita watha niźaśa Listra watha irantichićha, xalla ni wathkiś tshi Yöś kirïchi Timoteo khita jila śalchićha, ti Timoteoki Yöś kirïñi judiu mächiśtaćha niźaśa nïź ephki griego źoñitaćha.

2 Neqhśtan ni Listra niźaśa ni Iconio wathchiś jilanakaki, ni Timoteoki añcha śumaćha khikan chïñitaćha.

3 Niźaśa Pawluki ni Timoteo ni qhutźnax khichićha, neqhśtan ni yoqaran źelhñi judiu źoñinakaź khen, Pawluki ni Timoteo chimpuchićha; niźaśa thappacha ni źoñinakaki ni Timoteoź ephki griego źoñi śiśatćha.

4 Niźaśa ninakaki thappacha ni watharan watkan, xalla ni Jerusalén wathkiś Yöś kirïchi qamchi ephnakaź niźaśa apuśtulanakaź ninakźkiś thaxźtanaka ni Yöś kirïchi jilanakźkiś maśśićha.

5 Xalla niźtikiśtan ni Yöś kirïchi jilanakaki Yöśkin quśśiśpan qamatćha, neqhśtan ni Yöś kirïchi jilanakaki śapuruź yapatćha.


Pawluź qhanan cherta

6 Xalla ni Espíritu Santuki ni Asia yoqaran ana ni Yöś śuma kintu maśnax khichićha, neqhśtan ninakaki ni Frigia niźaśa Galacia yoqa watchićha,

7 neqhśtan ninakaki Misia yoqa źerañi irantichićha. Xalla niwkhtan ninakaki Bitinia khita yoqa luśh pinsichitaćha, ans ni Jesusiź Espirituki ana munchićha.

8 Xalla niźtikiśtan ninakaki Misia yoqa nuź watchićha, niźaśa ninakaki Tróade khita qota luśh śana śhujźkichićha.

9 Xalla ni wathkiś Pawluki wën qhanan cherchićha Macedonia yoqchiś źoñi, ni źoñiki tshithchi ni rokatćha, tuź khikan: “Werhnak yanapi Macedonia yoqa thonalla.”

10 Neqhśtan Pawluki ti qhanan cherźku, ni orapacha werhnakki Macedonia oqhś thakśinćha, cheqpacha Yöśki ućhum xalla ni wathkin nïź śuma kintunaka maśiñi pekćhani.


Filipos wathkiś Yöś śuma kintu palxayta

11 Neqhśtan werhnakki Troadeskiśtan walsikiś luśhśinćha, niźaśa werhnakki Samotracia khita qhaś morallxatta yoqa thutśi oqhchinćha, neqhśtan xaqataźuki Neápolis watha irantichinćha.

12 Xalla ni wathkiśtan Filipos watha oqhchinćha, xalla ni wathaki roman źoñinakaź thulźtataćha niźaśa ni Macedonia yoqkiśtan tshi cheqan chawkh wathaćha. Xalla neqhśi werhnakki tshi qhaź max źelhchinćha.

13 Neqhśtan werhnakki tshi śawatu jejś thuñkiś ulanchinćha tshi pujkin, xalla nikhu werhnakki pinsichinćha, xalla ni judiu źoñinak mayiśiś yoqa źelhćhani. Neqhśtan werhnakki neqhś julśinćha, niźaśa ni akhskichi mätaqanakźkiś ni Yöś śuma taqunaka palxaychinćha.

14 Neqhśtan Tiatira chawkh wathchiś Lidia khiti źon źelatćha, ta źonki añcha k'achha chupik pañu tuyintaćha. Niźaśa ta źonki Yöś amtiñtaćha niźaśa neqhśil nonźnatćha, niźaśa Yöś Tataki näźa quś śhulźinchićha ni Pawluź chïtanaka śuma thapaquśtan katoqaxu.

15 Neqhśtan na źonki thappacha näźa qhuy źoñinakźtan wawtistaćha, neqhśtan näki werhnak rokt'ichinćha: –Niźaśa anćhukki werh Yöśkin quśśiśpan khićhax nïki, anćhukki weth qhuykinź thonźkalla. Niźaśa näki werhnak simitu eklisqatchinćha.

16 Neqhśtan werhnakki tshi nöx ni mayiśiś yoqa oqan, tsha turaraśśiñ uśhśa werhnak śalźkichiñ, na uśhki yatiśiś espirituchtaćha, xalla nuź yatiśikan näźa uywiñinaka kanqatintaćha.

17 Ta turaraśśiñ uśhki ni Pawlu niźaśa werhnak qhawkan apźkichinćha: –¡Xalla ti źoñinakaki ni tsewkta Yöś manta päñinakaćha, niźaśa anćhukakiś ni liwrïñi jikhś maśinćha!

18 Niźaśa na uśhki tshi qhaź maxpacha nuź chïchïnćha, xalla ni Pawluź źaxwa śhikinśkama, neqhśtan Pawluki näźa qhutñi cherźku ni espirituźkiś khichićha: –Xalla ni Jesucriśtuź thükiś amkiśl chiyućha, na uśhakiśtan ulna. Xalla ni orapacha ni espirituki na uśh ekchićha.

19 Niźaśa na uywiñi źoñinakaki na uśhakiśtan ana iya päś kanchuka naychićha, neqhśtan ni źoñiki Pawlu niźaśa Silas tanźku ni wath mora źelhñi jilirinakźkin chhichchićha.

20 Neqhśtan ninakaki ni juchjiptayñi jilirinakźkiś thächićha, tuź khikan: –Xalla ti judiu źoñinakaki ti ućhumnaka chawkh wathkiś ch'axmiź päćha,

21 Niźaśa tinakaki yaqha usanakaź thaxinćha, ućhumnakki anaź ni usanaka päsaćha, niźaśa anaź ni päqatasaćha, niźaśa ućhumnakki roman źoñinakćhumćha.

22 Xalla neqhśtan ni źoñinakaki ninakź moq'u khissićha, niźaśa ni juchjiptayñi jilirinakaki ninakaź śkiti śhoqqatźku tshi tuñiźtan xwatax khichićha.

23 Neqhśtan ninaka añcha xwatźku, karsilkiś makhchićha, niźaśa ni karsila cheqśñiźkiś śumapan cheqźnax khichićha.

24 Xalla nuź chïtikiśtan ni karsila cheqśñiki, ninaka ni karsil qhuyla k'uchjati makhchićha, niźaśa ninakź qhxocha tshi cepo khita maśukiś makhźinźku ekchićha.

25 Xalla neqhśtan ni wën chika khen, ni Pawluźtan Silastan Yöśkin mayiśikan niźaśa Yöś wirsu itskan źelatćha, niźaśa ni karsilkiś chawkhta yaqha źoñinakaki ninaka itsñi nonźnatćha,

26 xalla nuź khen ana pinsan tshi anawali yoqa cheqhinsqatñiź thonchiki, xalla ti cheqhinsqatñiki ni karsila śuylukiśtanpacha qisqatchićha. Niźaśa ni orapacha ni karsil chawkhśnakaki khetsićha, niźaśa thappacha ni karsilkiś chawkhta źelhñi źoñinakź karinanakaki jerhsićha.

27 Neqhśtan ni karsila cheqśñiki wathźku, ni karsil śana khettakama cherźku, nïź paqh kuchillu xöśićha perśunpacha tikhśxapa, niźaśa nïki ni karsilkiś chawkhta źelhñi źoñinaka thappacha atipchiźkä khikan pinsatćha.

28 Xalla ni Pawluki ni thawśićha: –¡Amki ana perśunpacha śhoxrichaśa, niźaśa werhnakki teqhśi tanpachaćha!

29 Neqhśtan ni karsila cheqśñi źoñiki tshi mićha maychićha, neqhśtan nïki ni karsila phutinkan śatipuru luśhśićha, neqhśtan ni źoñiki Pawluź qhxochkiś niźaśa Silas qhxochkiś thxotsićha.

30 Neqhśtan ninaka jesku, ninaka pewkśićha: –Tatanaka, ¿werhki liwrïta khiśxapa ćhhulu päśt wali khesaya?

31 Neqhśtan ninakaki qhäśićha: –Amki ni Jesús Tatźkiś kiriya, neqhśtan amki niźaśa am qhuy źoñinakźtanpacha liwrïtam khekićha.

32 Neqhśtan ninakaki ni źoñźkiś ni Yöś śuma kintu palxaychićha, niźaśa thappacha nïź qhuykiś źelhñi źoñinakźkiśmi.

33 Niźaśa ni wënpacha ni karsila cheqśñi źoñiki, ninakź śhoxrinaka axwźinchićha, neqhśtan ni źoñimi niźaśa nïź qhuy źoñinakami thappacha wawtistataćha.

34 Neqhśtan ni źoñiki ninaka nïź qhuya chhichku oqhchićha niźaśa ninakźkiś ćhheri thächićha, niźaśa ni źoñiki Yöś kirïchiź khen nïź qhuy źoñinakźtanpacha añcha kuntintutaćha.

35 Neqhśtan xaqataźupacha ni juchjiptayñi jilirinakaki, tshi qhaźultan karsila cheqśñinaka kuchanchićha, Pawluźtan Silastan kuchśnaxu.

36 Neqhśtan ni karsila cheqśñi źoñiki ni Pawluźkiś khichićha: –Ni juchjiptayñi jilirinakaki wethkiś mantiźkichićha anćhuk kuchśnaxu; niźtikiśtan anćhukki liwriź oqakićha.

37 Neqhśtan Pawluki ni karsila cheqśñi źoñinakźkiś khichićha: –Werhnakki roman źoñinaktćha niźaśa anćhukki, thappacha ni źoñinakaź cheranpacha werhnak xwatchinćhukćha ima werhnak juchjiptaykan, niźaśa werhnak karsilkiś makhchinćhukćha; ¿xaśiki anćhukki werhnak śhoxśhowiź kuchś pekya? ¡Anaź khesaćha! Niźaśa ninakpachax werhnak jesi thonla.

38 Xalla ni karsila cheqśñi źoñinakaki, ni juchjiptayñi jilirinakźkin śiśqatźkichićha, xalla ni źoñinakaki ni roman źoñinaka khiñi nonźku añcha tsukhchićha.

39 Neqhśtan ni juchjiptayñi jilirinakaki, Pawluźkin niźaśa Silaskin śumansñi oqhchićha, neqhśtan ninaka ni karsilkiśtan jesku ninakźkiś rokt'ichićha ti chawkh wathkiśtan oqaxu.

40 Neqhśtan Pawluki niźaśa Silastan ni karsilkiśtan ulanźku, Lidia qhuy qhutñipacha oqhchićha, neqhśtan ni Yöś kirïchi jilanaka cherźku niźaśa ninaka śumpacha quśku ni wathkiśtan oqhchićha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan