Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Hechos 13 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Bernabeźtan Sauluźtan Yöś lanqś qallantićha

1 Xalla ni Antioquía wathkiśiki Yöś kirïchi jilanakźkiśtan źelatćha, Yöśkiśtan chïñinaka niźaśa thaxiñinaka. Xalla ninakaki Bernabetaćha, Sauluźtan niźaśa Simuna (xalla ni Simunaki tsoqhchi khitaśaqaśtaćha), niźaśa Lucio Cirene wathchiś, Menahem (xalla ni Menahemki ni Herodestan chika paqtqalćha, xalla ni Herodeski ni Galilea wathkiś irpichićha)

2 Niźaśa ninakaki tshi nöx Yöśkin amtatćha niźaśa ayunaśatćha, ni Espíritu Santuki ninakźkiś khichićha: “Bernabeźtan Sauluźtan t'aqźina, werhki ninaka tshi lanqśñixapa illśinćha.”

3 Neqhśtan ninakaki nuź mayiśiśku niźaśa ayunaśku, ninakźkiś qharźtan lanśićha neqhśtan ninaka kuchanchićha.


Ni apuśtulanakaki Chipre yoqkiś Yöś śuma kintu parlićha

4 Bernabeźtan Sauluźtan ni Espíritu Santuź kuchanta, Seleucia watha oqhchićha, xalla ni wathkiś ninakaki Chipre yoqa oqhśxapa walsikiś luśhśićha.

5 Xalla ni Salamina wathkiś qota luśh śana irantiźku, ninakaki ni Yöś śuma taqunaka palxayi qallantichićha, niźaśa ni judiu źoñinakź akhs qhuyaran. Niźaśa Juanki ninaka yanapi ninakźtan chika oqhchiśaqaśśa.

6 Niźaśa ninakaki thappacha ni qhaś mor yoqkiś oqhlaychićha, niźaśa ni Pafos khita watha irantichićha, xalla nikhu Barjesus khita tshi layqi judiu źoñi śalchićha, xalla nïki yöś khitataćha.

7 Xalla ti layqaki, Sergio Pawlu khita irpiñiź maśitaćha, xalla tïki añcha śiśñitaćha. Xalla ni irpiñiki, ni Bernabeźtan Sauluźtan qhawźkaxu kuchanchićha, niźaśa ni irpiñiki Yöś taqunaka nonś pekatćha.

8 Niźaśa ni layqaki, Elimas khitataćha ni griego tawqkiśtan, xalla ni źoñiki ni irpiñiźkiś anaź munatćha niźaśa ni irpiñi ana Yöśkin quśśiś khexu t'aqś pekchićha.

9 Neqhśtan Sauluki nïź tshi thüki Pawlu khitaśaqaśtaćha, xalla ni Pawluki ni Espíritu Santu śhipi ni źoñi sutpacha cherśićha.

10 Neqhśtan ni źoñźkiś khichićha: –¡Amki toskaramćha niźaśa ñexumćha niźaśa Saxriź matimćha, niźaśa ni śumanakź moq'umćha! ¿Amki qhaźtikiśtanam ni Yöś śuma jikhśkiś chhichñi taqu, aqi ana apatatxo?

11 Xaśiki ni Yöś Tataki am kaśtikakićha: Amki śuram khisnakićha, niźaśa tshi qhaź wata ti thuñ sï anam cherakićha. Ni orapacha ni Elimaski śura khissićha tshi sumchi laqhkiśtaqaś, neqhśtan nïki xaqhsilta pirillameqaś nïź qharku tanźku chhichñi qhuratćha.

12 Xalla ti cherźku ni irpiñi jiliriki kirïchićha, ni Yöś taqunakkiśtan añcha iśpantichićha.


Pawluźtan Bernabeźtan Antioquía wathkiś Pisidia yoqkiś Yöś taqunaka parlićha

13 Neqhśtan Pawluki nïź maśinakźtan ni Pafos wathkiś walsikiś lushśićha, Perge watha Panfilia yoqkin oqhchićha; ans ni Juanki ninaka ekku Jerusalén watha kephchićha.

14 Neqhśtan ni Perge wathkiśtan Antioquía watha Pisidia yoqkin watchićha. Xalla nikhu ninakaki śawatu ni akhs qhuykiś luśhku julśićha.

15 Niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakź lï lïtikiśtan, ni akhs qhuy chawkh jilirinakaki ninaka rokt'ichićha: –Jilanaka, anćhukalta ti źoñinaka quśxapa chïśnakat źelhćhax nïki, anśpacha chiya.

16 Neqhśtan Pawluki tshitsićha, qharźtan ni źoñinakźkiś ch'uj khex khichićha: –Israel źoñinaka niźaśa anćhuk yaqha wathchiś Yöś eqhsñi źoñinaka nonźna.

17 Ti Israel wathchiś źoñinakź Yöśki, ućhumnaka achchi ephnaka illśićha; xalla ninakźkiśtan tshi chawkh watha khisqatchićha, ni Egiptu yoqkiś tshi yaqha wathchiś źoñiźtaqaś qamkan, xalla neqhśtan Yöśki nïź chawkh aśtan ni yoqkiśtan jeskichićha.

18 Niźaśa Yöśki ninakź ana wali päśnaka paqhpik qhalu wata ni ch'eqti yoqkin awantichićha,

19 Niźaśa towqu chawkh wathanaka ni Canaán yoqkiś thatanchićha, ni ućhumnaka achchi ephnakźkiś thäśxapa.

20 Neqhśtan tshi paqpikwatha taxśnukuqhalu wata ninakźkiś tshi juchjiptayñi jiliri thächićha, xalla tïki ni Samuel Yöśkiśtan chïñiź thuñi kama thurchićha.

21 Neqhśtan ninakaki, ninaka irpiñi rey maychićha, niźaśa Yöśki Saúl paqhpik qhalu wata ninaka irpiñi rey thächićha, ni Sauluki Quis matitaćha niźaśa tïki Benjaminź t'aqkiśtan oqhñitaćha.

22 Neqhśtan wiruñ Yöśki ni Saúl nïź julśkiśtan jessićha, xalla neqhśtan David ninakź rey uchchićha, niźaśa nïźkiśtan khichićha: ‘Werhki David Jus machh wathchinćha, niźaśa tïki weriź pektakamaź päkićha.’

23 Niźaśa Jesusaki tshïsuña ti Davidźkiśtan oqhñićha, niźaśa Yöśki nïź taqu onźtakama Jesusa Israel źoñinaka liwrïñixapa kuchanźkichićha.

24 Niźaśa ima Jesusaź thonan, Juan Wawtistaki thappacha ni Israel źoñinakźkiś Yöś śuma kintu maśinchićha, tuź khikan Yöśkin qhutśtanćha niźaśa wawtista khiśtanćha.

25 Niźaśa Juanki nïź tikhś thuñi wax khen ninakźkiś khichićha: ‘Werhki anaćha anćhukaź pinsititki; niźaśa weth xaruź tshïsuñaki thonćha, xalla nïźkiś werhki anal nïź qhxochkiś ćhhatźta, ćhhat chikillami jerhśinś wakiśućha.’

26 “Abrahamźkiśtan oqhñi jilanaka, niźaśa anćhukmi yaqha wathchiś Yöś eqhsñi źoñinaka: Xalla ti liwrïñi taquki ućhunnakaltaćha.

27 Niźaśa ni Jerusalén wathkiś qamñi źoñinakaki niźaśa nïź chawkh jilirinakami ana ni Jesusa pekchićha, niźaśa ni Yöśkiśtan chïñinakź taqunaka ni śawatu akhs qhuykiś lïta anapan näśićha; neqhśtan Jesusa kontan ni Yöśkiśtan chïñinakź taquki kumlissićha.

28 Niźaśa Jesusiźkiś ana ćhhul ujmi ni konśxapa wathźku, ninakaki Pilatuźkiś konqatax khikan maychićha.

29 Neqhśtan ni Jesusiźkiśtan khjirta ćhhultaqinaka thappacha kumlistan, ni źoñinakaki ni tikhśi xañchi ni kuruśhkiśtan śhujunźku puykiś makhśićha.

30 Neqhśtan Yöśki ni Jesusa tikhśinakźkiśtan jakatatsqatchićha.

31 Niźaśa Jesusaki ni Galilea wathkiśtan Jerusalén watha oqan qhutśi źoñinakźkiś tshi qhaźmaxpacha thensićha; xalla neqhśtan anśiki Jesusa cherñinakaki ninakaćha ti wath źoñinakźkiśiki.

32 “Niźaśa werhnakki anćhukakiś ti Yöś śuma kintu maśnućha: Ni Yöś ućhumnaka achchi ephnakźkiś taqu onźtaki,

33 ućhumnakakiś kumliźkichićha, niźaśa ućhumnakki neqhśtan oqinćhumćha. Xalla ni Yöśki Jesusa jakatatsqatchićha, xalla ni piśkkiś khiñi khjirta Salmukiśiki nuź khićha: ‘Amki weth Matimćha; töx thuñi werhki am pächinćha.’

34 Niźaśa Yöśki Jesusa ni tikhśinakźkiśtan jakatatsqatchićha, neqhśtan anaź iya tikhźnakićha niźaśa anaź ujkiśimi thxotsnakićha. Yöśki xalla nuź chïchićha: ‘Niźaśa anćhukakiś ni cheqpacha Davidźta t'aqźta źkayi ćhhultaqinakal thäćha.’

35 Xalla nuźupan chïćha tshi salmukiśiki: ‘Anaź ni źkayi tikhśi xañchimi ni puykiś moqaxu ekta khekićha.’

36 Niźaśa Davidki cheqpacha nïź maśinakźtan Yöś chïtakama qamchićha, neqhśtan tikhźku nïź ephnakźtan śalchićha, niźaśa nïź xañchiki moqhchićha.

37 Ans ni Yöśki Jesusa jakatatsqatchićha, niźaśa nïź xañchiki ana moqhchićha.

38 Israel jilanaka, tïćha ni Yöś śuma kintunaka werhnakaź maśintaki: ¡Jesusaki anćhuka ujnakaź pertunasaćha! Ans ni Moisés lïki anaź thappacha anćhuka ujnakkiśtan liwriyasaćha.

39 Xalla ni Yöśki thappacha ni Jesusiźkiś kirïñi źoñinaka pertunćha.

40 Niźaśa anćhukki ni Yöśkiśtan chïñinakaź khjirtanakkiśtanź kuytaśakićha, ana anćhukakiś ni kaśtiku thonaxu. Xalla ni Yöśkiśtan chïñinakaki tuź khjirchićha:

41 ‘Anćhukki Yöś ćhhaxwñinaka cherźna, niźaśa tsukhskuź qata; xalla ni thuñiran werhki anawalil päćha niźaśa anćhukki anaź kiriyasaćha, yaqha źoñiź chiyasaź nïki.’ ”

42 Xalla ni Pawlu nïź maśinakźtan ni akhs qhuykiśtan ulantan, ni judiu źoñinakaki niźaśa ana judiu źoñinakami, ninaka rokt'ichićha ti xarkin śawatu wilta ninakźkiś palxayaxu.

43 Niźaśa ni akhs qhuykiś parli źerźtan, wakchi judiu źoñinaka niźaśa ana judiu źoñinakźkiśtan ni judiu usanakźkiś kirïchinakami Pawlu niźaśa Bernabé apśićha. Pawluźtan Bernabeźtan tinakaki ni źoñinakźkiś thaxśićha, anćhukki Yöśkin quśśiśpanź khekićha niźaśa Yöś anćhukakiś oqźta anaź thatźnakićha.

44 Neqhśtan ni wiruñta śawatuki, xos thappacha ni chawkh wathchiś źoñinakaki ni Yöś taqunaka nonśxapa akhsićha.

45 Xalla ni judiu źoñinakaki ni tama źoñinaka cherźku, añcha ćhhaxwqatchićha niźaśa Pawluźxapa moq'uśśićha niźaśa nïźxapa chuchchićha.

46 Neqhśtan Pawluźtan Bernabeźtan thapa quśtan chïchićha, tuź khikan: –Werhnakki ni Yöś taqunaka anćhukakiś tuki palxayśpantaćha, ans anćhukki ana ni Yöś śuma kintu pekćha, niźaśa anćhukki ana ni wiñay źetchiśtqa khićha, xaśiki werhnakki ana judiu źoñinakźkin ni Yöś taqunaka parli oqaćha.

47 Xalla nuź ni Yöś Tataki werhnak kuchanźkićhićha, tuź khikan: ‘Werhki am thapa chawkh wathchiś źoñinakź qhana uchchinćha, niźaśa weth liwrïñi taqunaka xalla ti yoqa źerañi k'uchukama maśnaxu.’

48 Xalla ti nonźku ni ana judiu źoñinakaki añcha chipchićha, neqhśtan ninakaki ni Yöś śuma kintu añcha śumaćha khikan chï qallantichićha; niźaśa thappacha ni wiñay źetichiś khita źoñinakaki kirïchićha.

49 Xalla nuź ni Yöś śuma kintu ni yoqaran parlitataćha.

50 Xalla ni judiu źoñinakaki ni śuma khita mätaqanakźtan niźaśa cheqan wali khita mätaqanakźtan niźaśa ni chawkh wath cheqan pirinakźtan palt'ichićha, neqhśtan ninakźkiś taqu thächićha, ni Pawluźtan Bernabeźtan ni yoqkiśtan chhetqatśxapa.

51 Neqhśtan ni Pawluźtan Bernabeźtan ninakź qhxoch phila tsath tsathsićha, ni źoñinakźtaxapa cheqan uj khexu tshi chimpuźtaqaś, neqhśtan ninakaki Iconio watha oqhchićha.

52 Niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakaki ni Espíritu Santuźtan añcha quś phiyataćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan