Hechos 12 - Ew Testamento Chipay TawqkistanSantiaguź tikhźta, Piru karsilkiś chawkhta 1 Xalla ni pachaki ni rey Herodeski, ni Yöś kirïchi yaqhap jilanaka qhuri qallantichićha. 2 Neqhśtan ni Santiago paqh kuchillźtan konqatchićha, xalla ni Santiaguki Juanź jilataćha; 3 xalla tïki ni judiu źoñinakźkiś añcha walitaćha, neqhśtan Piruśaqaś tanqatchićha. Xalla tinakaki ni ana liwaturchiś t'anta lulhś phiśti thuñiran watchićha. 4 Xalla nuź tanqatźku Piru karsilkiś makhchićha, niźaśa ni Piruźkiś paqhpik t'aqa sultatunakaź ni cheqźnatćha, niźaśa śapa t'aqaki paqhpik śultatchiśtaćha. Xalla ni Herodeski ni Paśku phiśtaź wattan ni wathźkiś thëś khichitaćha. 5 Neqhśtan Piruki karsilkiś chawkhtataćha muspa cheqźta, niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakaki Piruźxapa tirapan Yöśkin thapa quśtan mayiśatćha. Tshi anjila Piru karsilkiśtan jessa 6 Xalla ni Herodes ni wath źoñinakźkiś xaqa thëźnawk khen, ni wën Piruki pukultan sultatunakaź cheqźta thxaxatćha niźaśa piśk karinźtan qhara moqźinta, niźaśa ni yaqha śultatunakaki ni karsil śankiś cheqźnatćha. 7 Ni orapacha tshi Yöś anjilaki Piruźkiś thensićha, niźaśa ni karsilaki qhana śhipi khissićha. Ni anjilaki Piruźkiś lanśićha niźaśa źinśićha, tuź khikan: “¡Uri źäźna!” Ni orapacha ni Piruź qharkiśtan ni karinanakaki thxotsićha. 8 Neqhśtan ni anjilaki nïźkiś khichićha: “Am śkiti kuthźna niźaśa am ćhhata ćhhatźna.” Piruki xalla ni chïtakama pächićha, neqhśtan ni anjilaki wilta chïchićha: “Am irś irźku werh apźka.” 9 Neqhśtan Piruki ni anjilź wirkiś ulanchićha, niźaśa ni Piruki ni anjilaź päta cheqpachaźlaxa uśh anataźlaxa xalla ni anaź śiśatćha. Ans ni Piruki qhanan cheruqa khetćha. 10 Niźaśa ni tuki khiñi cheqśñi śultatunaka watchićha, niźaśa nïź xaru khiñi śultatunaka watchiśaqaśśa, neqhśtan ni jir chawkhś irantichićha, xalla nïki ni chawkh wathkhutñik ulaś śanataćha, xalla ni chawkhśki juśtoqaś khetsićha; neqhśtan ninakaki ni karsilkiśtan ulanźku ni kalliranpacha oqhchićha niźaśa tshi kalli watźku ni anjilaki ni Piru śinalla ekchićha. 11 Neqhśtan Piruki nïź quśkiś näśku khichićha: “Cheqpacha Yöśki nïź anjila werh ni Herodes qharkiśtan liwrïśxapa kuchanźkichićha, niźaśa ni judiu źoñinaka ćhhuluqaś wethtan päś pekatćhani.” 12 Piruki xalla ti näśku Juanź mä María qhuya oqhchićha, xalla ni Juanki Marcos khitaśaqaśtaćha, xalla nikhu tama źoñinaka akhsi Yöśkin mayiśatćha. 13 Piruź ni kalli ulanś śankiś tox toxźkan, tsha Rode khiti tur jëkhźlax, xalla ni cherśñi ulanźkichinćha, 14 neqhśtan Piruź xora ćhhaxźku, na turki añcha chipa ana qhuy chawkhśmi khetźku qhullta źoñinakźkin ni maśñi śathchinćha, ni Piruki qhuy śankiś thonchićha khikan. 15 Neqhśtan ni źoñinakaki näkiś khichićha: –¡Amki lukuyćha! Xalla näki werarapanćha khikan thurt'inchinćha. Neqhśtan ninakaki tuź khichićha: –Anaź ni khesaćha; tshi anjilaźlani. 16 Niźaśa Piruki tirapanź ni śankiś tox toxatćha. Neqhśtan ninakaki ni chawkhś khetźku Piruźkiśpacha cherśićha, neqhśtan ninakaki tsukhchi teqa khissićha. 17 Xalla ni Piruki ninakźkiś qharźtan ch'uj khex khichićha, neqhśtan ninakźkiś ni Yöś xaqhnuź ni karsilkiśtan jestćhaxa xalla ni kint'ichićha. Niźaśa tuź khichićha: –Anćhukki ni Santiaguźkiś tinaka kint'akićha, niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakźkiśimi. Neqhśtan Piruki ulanźku yaqha yoqa oqhchićha. 18 Xalla neqhśtan qhanźkitan, anawal ch'axmi ni śultatupora watchićha, xalla ninakaki ni Piruźkiś ćhhuluqaś watchi anaź śiśatćha. 19 Niźaśa Herodeski Piru qhurźkaxu kuchanchićha, xalla neqhśtan ninakaki ana waćhi atchićha, neqhśtan Herodeski ni cheqśi śultatunaka pewkśićha, neqhśtan ninaka konźkaxu kuchanchićha. Xalla ti wattan ni Herodeski Judea yoqkiśtan Cesarea watha qami oqhchićha. Herodes tikhźta 20 Herodeski ni Tiro wathchiś źoñinakźtan niźaśa Sidón wathchiś źoñinakźxapa źaxwchitaćha, xalla niźtikiśtan ni wathchiś źoñinakaki ni Blasto khita źoñźkin oqhśxapa palt'ichićha, xalla ni źoñiki ni Herosdes qhara qhxochataćha, neqhśtan ninakaki nïźkiśtan śuma qamaña maychićha, xalla ni Tiru niźaśa ni Sidón źoñinakaki ni reyź yanaptataćha. 21 Neqhśtan Herodeski parliśxapa tshi thuñi iñaqchićha, neqhśtan ni thuñkiśśiki ni Herodeski tshi reyź śkiti kuthśićha, neqhśtan nïź juchjiptayś julśkiś julźku añcha mita ninakźkiś palxaychićha. 22 Xalla neqhśtan ni źoñinakaki qhawi qallantichićha: “¡Amki anam źoñiźtaqaś chïćha, ans amki yöśtaqaśim chïćha!” 23 Neqhśtan ni orapacha tshi Yöś anjilaki ni Herodes lä thxotsqatchićha, ana Yöś thü aynaqtikiśtan nuź thxotsićha, neqhśtan Herodeski laq'unakaź lulhta tikhśićha. 24 Neqhśtan ni Yöś śuma kintuki thapa qhutñiź miratćha, niźaśa thapa qhutñi maśintataćha. 25 Neqhśtan Bernabeźtan Sauluźtan ni Jerusalén wathkiś ninakź lanqśñi źerźku, ninakźtan chika Juan Marcos khitaśaqaś chhichśku Antioquía kephchićha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society