Hechos 11 - Ew Testamento Chipay TawqkistanPiruki Jerusalén wathchiś Yöś kirïchi źoñinakźkiś kint'ićha 1 Ni apuśtulanakaki niźaśa ni Judea wathkiś khiñi Yöś kirïchi jilanakaki kintu śiśśićha, xalla ni ana judiu źoñinaka ni Yöś śuma kintu tanśi. 2 Xalla ni Piruź Jerusalén watha kephźkitan, ni judiu źoñinakźkiśtan Yöś kirïchi tshi qhaźultan źoñinakaki Piruźxapa chuchchićha. 3 Niźaśa nïźkiś pewkśićha: –¿Amki qhaźtikiśtan ni ana judiu źoñinaka thonśñi oqhchamtaxo, niźaśa ninakźtan lulhchamqaya? 4 Neqhśtan Piruki ninakźkiś qallantiñikiśtanpacha, thapa ni watchinaka ninakźkiś kint'ichićha, tuź khikan: 5 –Werhki Jope khita chawkh wathkiśtaćha, xalla neqhś Yöśkin mayiśikan tshi qhanan cherchinćha: Tshi qhiy pañuźtaqaś nïź paqhpik wit'u źkukźinta, xalla tïki tsewktan wethqhutñik śhujźkatćha. 6 Neqhśtan werhki ni sutpacha cherśinćha, nïź qhulltan ćhhulupan źelhćhaxa xalla ni cherśxapa, xalla neqhśi cherchinćha paqhpik qhxochchiś uywanaka niźaśa k'ith uywanaka, niźaśa yoqaranpacha oqhñi uywanaka niźaśa weźlanakami. 7 Niźaśa tshi xora wethkiś chïźkiñi nonśinćha, tuź khikan: ‘Piru tshitsna, ni uywanakkiśtan konźku lulhźna.’ 8 Neqhśtan werhki qhäśinćha: ‘Anaź Tata, weth atkiśiki anapanź ana lulhś uywanaka niźaśa ana śumanakami luśhśiki.’ 9 Neqhśtan ni tsewkta xoraki wilta wethkiś palxaychićha, tuź khikan: ‘Xalla ni Yöś źkayi khisqattaki, amki anam ana śumaćha khesaćha.’ 10 Xalla tïki chheph wilta watchićha, xalla neqhśtan thappacha ninakaki tsewkta yoqa kephchićha. 11 Niźaśa ni orapacha, Cesarea khita wathkiśtan chhepultan źoñinaka werh qhuri kuchanźkitqalćha, xalla ninakaki werh źelutaćha xalla ni qhuya irantiźkichićha. 12 Niźaśa ni Espirituki werh ana payśnaqźku ninakźtan oqaxu kuchanchićha. Niźaśa ti taqchuku jilanakaki wethtan chika oqhchićha. Neqhśtan werhnakki Cesarea watha irantiźku Cornillź qhuya makhatchinćha, 13 xalla ni źoñiki wethnakakiś kint'ichićha nïź qhuykiś tshi anjila cherta, xalla ni anjilaki nïźkiś tshitsku khitqalćha: ‘Amki Jope khita watha xaqhsilta pirillameqaś kuchśna, xalla ni Simuna qhawśñi, xalla nïki Piru khitaśaqaśśa; 14 xalla nïź amkiś chiyakićha, ammi niźaśa am qhuy źoñinakami xaqnuźupan liwrïta khećhaxa.’ 15 Xalla neqhśtan weriź ninakźkiś palxayi qallantitan, xalla ni Espíritu Santuki ninakźkiś thonchićha, xaqhnuź tuki ućhumnakakiś thonćhaxa xalla niźta. 16 Xalla neqhśtan werhki ni Tataź chïta khuñśinćha: ‘Juanki cheqpacha qhaśtan wawtissićha, ans anćhukki ni Espíritu Santuźtan wawtistaź khekićha.’ 17 Niźaśa Yöśki ninakźkiś thäćha, xaqhnuź ućhumnakakiś thätćhaxa xalla niźta, niźaśa ućhumnakki ni Jesucriśtuźkin kirïtaćha, ¿jëkhpan werhki ni Yöś ana munśxapa khesaxo? 18 Xalla neqhśtan ni Jerusalén wathchiś Yöś kirïchi jilanakaki, xalla ni nonźku ninakaki ch'uj khichićha, neqhśtan ninakaki Yöś thü aynaqchićha, tuź khikan: –¡Ni ana judiu źoñinakźkiś Yöśki ninakź ujkiśtan pampachax khichićha, ni wiñay źetchiś khisxapa! Antioquía wathchiś Yöś kirïchi jilanaka 19 Xalla ni Estebanź tikhźtikiśtan ni Yöś kirïchi źoñinaka qhuri qallantichićha, niźaśa yaqhapanakaki Fenicia oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaki Chipre yoqa oqhchićha, niźaśa yaqhapanakaśti Antioquía oqhchićha. Xalla nikhuñ ni judiu źoñinakźkiś ni Yöś śuma taqunaka maśinchićha, ans ana ni yaqha źoñinakźkiśiki. 20 Niźaśa ninakźkiśtan Chipre yoqchiś niźaśa Cirenekiśtan Antioquía chawkh watha irantiźku, ninakaki ni ana judiu źoñinakźkiś Jesús Tatź śuma kintu maśinchićha. 21 Niźaśa ni Yöś chawkh aśiki ninakźtantaćha, neqhśtan tama źoñinakaki ninakź usanaka ekku Yöśkiś kirïchićha. 22 Ni Jerusalén wathchiś Yöś kirïchi jilanakaki, xalla ti kintu śiśku ni Bernabé Antioquía watha kuchanchićha. 23 Neqhśtan Bernabeki xalla ni watha irantiźku Yöś thäta cherchićha, neqhśtan nïki añcha chipchićha. Niźaśa werhki anćhukakiś thaxźnućha thappacha ni thup quśśiśnakaki thapa quśtan Yöśkin apźnakićha. 24 Xalla ni Bernabeki añcha śuma źoñitaćha, niźaśa Espíritu Santu śhipi niźaśa thapa quśśiś. Neqhśtan tama źoñinakaki Yöśkin kirïchićha. 25 Xalla neqhśtan Bernabeki Tarso watha, Saulu qhuri oqhchićha, 26 neqhśtan Saulu wathźku Antioquía watha chhichchićha. Xalla nikhu ni Yöś kirïchi jilanakźtan tshi watapacha qamchićha, niźaśa tama źoñinaka thaxinkan. Ni Antioquía wathkiśiki ni thaxintanakźkiś Yöś kirïchi jilanaka khikan thüsqati qallantichićha. 27 Niźaśa ni pachaki ni Jerusalén wathkiśtan Antioquía tshi qhaźultan Yöśkiśtan chïñinakaki oqhchićha. 28 Ninakźkiśtan tshïsuñaki, Agabo khitaki tshitsku ni Espíritu Santuź irpita maśinchićha: ‘Thappacha ti yoqkiśiki tshi chawkh mach'aź źelakićha.’ Xalla ni Claudiuź irpiśkiśiki tiźta watchićha. 29 Xalla neqhśtan ni thaxintanakaki śapamayni ninakź źelinśkiśtan onanśxapa quś thutśićha, ni judea wathkin qamñi jilanakźkin onanś apayśxapa. 30 Neqhśtan ninakaki xalla nuź pächićha, ni Bernabeźkiź niźaśa Sauluźkiś ninakaź onantanaka ni Judea wathchiś Yöś kirïchi qamchi ephnakźkin apaychićha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society