Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Gálatas 5 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Anćhukki ni liwrïñiźkiśpanź thurt'a

1 Criśtuki ućhumnak liwri khexu liwri uchchićha. Xalla niźtikiśtan anćhukki ni liwriź waqaycha, niźaśa anćhukki anaź wilta ni uj päś qamañkiś qama.

2 Anćhukki werhź nonźna, werh Pawlutki anćhukakiś khiwćha, anćhukki ni źoñi chimpiś usaź waqaychakiź nïki, Criśtuki anćhukalta anaź ćhhulxapami wakiśakićha.

3 Niźaśa werhki anćhukakiś wiltal chïśpekućha xaqhsilta źoñimeqax chimpisqatla, xalla ni źoñiki thappacha ni lï patxparu qamśtanćha.

4 Niźaśa anćhukki ni lï patxparu qamśpekku źkayi quśśiś paxta khiś pekchinćhukćha, neqhśtan anćhukki Criśtuźkiśtan saraqchinćhukćha; niźaśa anćhukki Yöś śuma oqśñi quś ana pekchinćhukćha.

5 Neqhśtan ućhumnakki ni Espirituźkiśtan ni Yöś uśhka thonñi juchjiptayś thapa quśtanź tanźnasaćha.

6 Niźaśa ni Jesucriśtuź khen ni źoñi chimpiśki anaź ćhhulxapami wakiśićha, niźaśa ni chimpitami ana chimpitami tshiqaśśa. Ans ni thapa quśtan khiś nïź cheqanaki, xalla ni thapa quśśiś khiśki thapa quśtan źoñinaka oqśtanćha.

7 Niźaśa anćhukki śuma jikhśkiś oqatćha. ¿Jëkht anćhuk ni cheqpacha kaśkiśtan aqchixo?

8 Xalla nïki anataćha Yöś qhawźta ćhhultaqi.

9 Niźaśa ni khjirtikiśiki tuź khićha “Tshi qoluk liwaturallaki thappacha ni ñatta jak'uź t'amqatćha”,

10 Niźaśa werhki Yöś Tatźkiś tassinpanćha, anćhuk ana yaqha qhutñi pinsaxu; ans Yöśki ni anćhuk aqñi źoñi kaśtikakićha, xalla nïki xaqhsilta pirimeqax khila.

11 Niźaśa Jilanaka, werhki ni źoñi chimpiśkiśtan tiral chiyasaź nïki, ni judiu źoñinakaki anaź werh qhurasaćha, xalla nuź khenaki ni judiu źoñinakźkiśiki ni Criśtuź kuruśhkiś tikhźtikiśtan maśinśki anaź ninaka źaxwqatasaćha.

12 Niźaśa ni anćhuk aqkan oqhlayñi źoñinakaki, ¡xañqax perśunpacha kapsnaki!


Ni oqśki ni lïnakkiśtan źheqchićha

13 Jilanaka anćhukki ni liwrïta khiskin qhawźtaćha. Niźaśa anćhukki ni liwrïśtan anaź xañchiźkama oqa, ans anćhukki porapatź oqsasa.

14 Niźaśa thappacha ni lïnakkiśtanaki ni oqśkiśkamaź khissa: “Anćhukki anćhuka maśi perśunpachkiśtaqaś tirapanź oqźnakićha.”

15 Niźaśa anćhukki kuytaśakićha ni anćhukpora ćh'ataskiśtan niźaśa porapat lulaskiśtan, xalla niźtikiśtan anćhukporaź aqskin thonasaćha.


Yöś Espíritu kaśkiśtan

16 Xalla niźtikiśtan werhki anćhukakiś khiwćha: Anćhukki ni Espirituź xaruź qama, niźaśa anćhukki anaź anćhuka xañchiź pektakama qama.

17 Xalla ni xañchiź pektanakaki ni Espirituź moq'ućha, niźaśa ni Espirituki ni xañchiź moq'ućha; neqhśtan tinakaki porapatź ana päsax khićha, xalla niźtikiśtan anćhukki ni anćhukaź pektanaka ana päyi atćha.

18 Ans anćhukki ni Espirituź irpitićhukćhalax nïki, anćhukki anaź ni lïxaru qamćha.

19 Niźaśa ni anaśuma päñi źoñinaka cherśki phaśilaćha, ninakaki tinakaź päćha: Iź iś, yaqha mätaqźtan źelhś, anaśumanaka päś, waq'a khïkhiś,

20 niźaśa źoñiź päta yöśnakźkiś amtiś, źoñi layqiś, niźaśa yaqha źoñinaka ćhhaxwś, niźaśa źoñinakźtan moq'uśiś, niźaśa oralla źaxwś, ch'axmi päś, niźaśa źoñinaka t'aqś.

21 Niźaśa źoñi iñarś, źoñi konś, likhś, muspa lulhś, niźaśa yaqha tiźta irata päśnakami. Werhki anćhukakiś qhanakama chiyaćha, tinakaki tuki anćhukakiś chïchinpantaćha, xalla tiźtanaka päñi źoñinakaki ni tsewkta Yöś irpiś wathkinaki anaź luśhakićha.

22 Ans ni Espirituź ćhhertaki źoñi oqśa niźaśa chipa śuma qamañchiś khiś, niźaśa śuma quśśiś khiś, yaqha jila kullakinaka oqś, llanu quśśiś khiś, niźaśa thapa quśtan khiś,

23 niźaśa amu khiś, perśunpacha näśa. Xalla ti ćhhultaqinakkiśtanaki ni lïxaruki anaź źelhćha.

24 Ans ni Jesucriśtuźta khiñi jilanakaki, ninakź xañchiź pektanaka niźaśa thapa awantiñi quśtan ninakź xañchi kuruśhkiś ch'awkchiźtaqaśśa.

25 Niźaśa ućhumnakki Espirituź xaruź qamćhax nïki, ni Espiritux ućhumnak irpila.

26 Niźaśa ućhumnakki anaź mita khiś wakiśićha, niźaśa ućhumnakki anapanź yaqha źoñinakźtan moq'u tanasla, niźaśa anapanź ućhunkama ćhhaxwqatasla.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan