Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Filipenses 1 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Tsänta

1 Pawluźtan Timillźtan Jesucriśtuź manta päñinaka ni Filipos chawkh wathkiś źelhñi Yöś kirïchi jilanakźkin tsänźkićha, xalla tinakaki Jesucriśtuźtan chikaź khen ni źkayi quśśiś jinakaźtan khiś wakiśićha niźaśa xalla ni Yöś kirïchi jilanaka irpiñinakami diacononakźkinami.

2 Niźaśa ućhumnaka Yöś Ephmi niźaśa ni Jesucriśtu Tatami anćhukakiś ninakź oqśñi śuma qamañax thäźkila.


Pawluki ni Yöś kirïchi jilanakźtaź mayiśićha

3 Niźaśa werhki śapa anćhuk khuñśku, Yöśkin sparakiźl khiwćha;

4 Niźaśa werhki Yöśkin mayiśikanaki kuntintupan, thappacha anćhukalta mayućha;

5 niźaśa anćhukki ni Yöś śuma kintuź khen śuma khissinćhukćha, ni qallantita thuñkiśtanpacha töx thuñikama.

6 Werhki cheqpachal khiwćha Yöś anćhukakiś ni śuma taqunaka maśni qallantichićha, xalla nïki ni Jesucriśtu thonś thuñikama anćhuk śuma irpakićha.

7 Xalla ni weriź anćhukakiśtan pinsitaki walipanćha, niźaśa werhki weth quśkiś anćhuk chhichućha, niźaśa thappacha anćhukki wethtan śumapanćha, ni Yöś śuma quś onźtikiśtan, xalla tïki werh karsilkiśmeqax khiwla uśh ni jilirinakź tukkiś meqax khiwla xalla ni Yöś śuma kintukiśtan thurt'iśxapaki.

8 Xalla ni Yöś werh śiśśa, werh ni Jesucriśtuź oqśñi quśtan thappacha anćhuk pekñi.

9 Niźaśa werhki xalla ti tiral weth mayiśiśkiś mayućha anćhuk tshanti tshanti paqaxu, niźaśa anćhukakiś Yöś nïź śiśnaka katoqiśnakax thäla,

10 anćhuk ni śumanaka illśnaxu. Xalla nuź anćhukki ni Criśtuź kephśkiś thuñikama ana aqta ch'uwa quśśiś qamasaćha;

11 niźaśa anćhukki Jesucriśtuź khen taź ćhheri thëźnakićha, xalla ni źoñinaka Yöś thü thapa quśtan amtaxu niźaśa nïźkin itsnaxu.


Wethtaki Criśtuźkiś źeti źelhćha

12 Jilanaka, werhki anćhukakiś ni wethkiś watchi ćhhultaqkiśtan śiśqatś pekućha, xalla ni Yöś śuma kintunaka maśinśki cheqpachapan khissićha.

13 Xalla ni weriź karsilkiś chawkhta źelhtaki, ni Criśtuź taqu qhanakama ni karsilkiś źelhñi źoñinakźkiś niźaśa thappacha ni yaqha źoñinakźkiś śiśqatś wakiśićha.

14 Niźaśa werh karsilkiś chawkhtaź khen, jilamanqha ni Yöś kirïchi jilanakaki ni Yöś śuma taqunaka maśni p'eqintichićha, Yöś Tatźkiś tassi niźaśa anapan eqhsku.

15 Niźaśa yaqhapanakaki, cheqpacha ni Criśtuźtan moq'u niźaśa ćhhaxwqatkuqaś nïź taqunaka maśinćha, ans yaqhapanakaśti śuma quśtan maśinćha.

16 Niźaśa yaqhapanakaki ni Criśtuź śuma taqunaka, śuma oqśñi quśtanź maśinćha, ninakakiź śiśa Yöśśa werh ti karsilkiś maśnax khichiki;

17 Ans yaqhapanakaki perśunxapaqaź nuź päćha, xalla ninakaki anaź śoq'u quśśiś, ans ninakaki weriź ti karsilkiś khen tshanti anawalkiś werh thxotsqatś pekćha.

18 ¿Xalla tinakaki ućhumnakakiś ćhhulut aqasaxo? Ućhumnakki xaqnuźumi śuma quśtan ni Criśtuźkiśtan maśnakićha; xalla ti wethtaki añcha walićha,

19 niźaśa werhki til śiśućha, anćhukaź wethtaxapa mayiśitikiśtan niźaśa ni Jesucriśtuź Espirituź yanaptikiśtan werhki ti karsilkiśtan ulnaćha.

20 Niźaśa werhki thurt'ichipanl thewźnućha, Yöśki anaź werh ana śuma khita khisqatasaćha, ans anśimi wethkiśtan tirapanź qhanakama ni Criśtuź aśi thëźnakićha, niźaśa weriź tira źetanami uśh tikhśi khenami.

21 Niźaśa weth źetiki Criśtućha, niźaśa weth tikhśmi kananśaćha.

22 Niźaśa werh tira ti xañchichiś źethkanaki, weriź lanqźtaki taź ćhheriź poqasaćha, neqhśtan werhki anal ćhhulumi illśñi atućha.

23 Niźaśa wethkiśtanaki ni piśk ćhhultaqkiśtan chïśki añcha ch'amaćha: Tshikenaki inami tikhźku Criśtuźtan chika źeli oqataqtćha, xalla nïki wethtaki añcha waliź khesaćha;

24 Niźaśa tshiken wethtaki anćhuka layku ti źethñi xañchichiś ekliśki añcha walićha.

25 Niźaśa werhki tinakźkiś tassinpanćha, neqhśtan anćhukatanpanl eklaćha, anćhuk yanapśxapa niźaśa anćhuk tukqhutñi chhichśxapa niźaśa anćhuk tshan thapa quś chipqatśxapa.

26 Xalla nuź anćhukki werh wilta anćhukatan ćhhelnasaćha, niźaśa werhki anćhuk ni Jesucriśtuźkiś tshanti chipqatasaćha.


Yöś tawqxaru qamś

27 Niźaśa anćhukki ni Criśtuź śuma kintuxarupanź qamś pekalla. Xalla nuź weriź anćhuk cherśñi oqanami niźaśa ana cherśñi oqanami, xalla nuź werhki anćhuk thupi quś chikanchi kintu śiś pekućha, niźaśa ni Yöś śuma kintukiś thapa quś thurt'ichi,

28 niźaśa ana anchuka moq'unakźkiś tsukunsqatźku. Xalla tïki ninaka aqskin oqhñi qhana chimpućha, niźaśa anćhukakiśiki tïpachaćha liwrïñi chimpuki. Niźaśa tïki Yöśkiśtanź thonćha.

29 Niźaśa anćhukki ni Criśtuźkiś kirïchiź khen anaź nïźkiś paqñiqaś khesaćha, ans anćhukki nïź khen t'aqhiśiśtanśaqaśśa.

30 Niźaśa anćhukmi werhmi ti thurt'iśkiśćhumćha. Niźaśa anćhukki tuki werh thurt'iñi cherchinćhukćha, niźaśa anśimi anćhuk werh tira thurt'iñi kintu śiśśa.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan