Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Efesios 5 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Anćhukki Yöś q'ay matiźta, Yöś irataź päkićha.

2 Niźaśa anćhukki śapamayniźkiś śuma oqśñi quśtan palxaya, xaqhnuź ni Criśtu ućhumnak pekchiźlaxa niźaśa Ućhum layku tikhśiźlaxa xalla niźta irata, xalla nïki Yöśta tshi śuma źqethñi wilanaźtaqaś thächićha.

3 Niźaśa anćhukki Yöś kirïchi źkayi quśśiś jilanakaźta khella: Niźaśa anapanź ni yaqha mätaqźtan iz iś pinsiśki, niźaśa ana anaśumanaka pä niźaśa ana xamri quśśiś khïkhiya.

4 Niźaśa anćhukki anaź anaśum taqunaka chïchiya, niźaśa anaź ina taqunaka chïchiya, niźaśa ana ni kephźta taqunakami, xalla ti taqunaka anaź chïchïś wakiśićha; ans anćhukki Yöś thüź aynaqa.

5 Anćhukki xalla tïź śiśakićha, ni iźiwir źoñinakami, ni anaśumanaka päñinakami, ni xamri quśśiś źoñinakami, niźaśa ni źoñiź päta yöś amtiñinakami, anapanź ni Criśtu niźaśa Yöś irpiś watha tanźnakićha.

6 Niźaśa anax jëkhmi anćhuk ina taqunaźtan millk'untila, ni Yöś ana kaśñi źoñinakźkiśiki xalla tiźta ćhhultaqkiśtanź ni Yöś anawal kaśtikuki thonćha.

7 Niźaśa anćhukki ni źoñinakźtan anaź munaśa.

8 Niźaśa anćhukki tukiki sumchikiś qaminćhuktaćha, niźaśa anś anćhukki Yöśtan chika khisku qhankiś qamćha. Niźaśa anćhukki qhankiś khiñi źoñinakaźtaqaś khïkhiyakićha,

9 niźaśa ni Espirituź ćhheriki thapa śumaćha, juchjiptayśa niźaśa weraraćha.

10 Niźaśa anćhukki ćhhuluźlax Yöśkiś wali xalla ni näśnakićha.

11 Niźaśa anćhukki, ana Yöś paxñi źoñinakźtan anaź munaśakićha; ans anćhukki ni źoñinakź ujź qhanakama thëźina.

12 Niźaśa ninakaź xamaśit pätanakkiśtan chïchïśki aśśukaćha;

13 niźaśa thappacha ni ćhhultaqinaka qhankiś thëźtaki, qhanakamaź eklićha,

14 niźaśa thappacha ni qhankiś khissinakaki, ni qhankiś qhanakamaćha. Xalla niźtikiśtan tuź khiśśa: “Am thxaxñamki, wathźna; niźaśa ni tikhśinakźkiśtan źäźna, neqhśtan Criśtuź amkiś qhanakićha.”

15 Niźaśa anćhukki anćhuka qamañaź kuytaśakićha. Niźaśa anćhukki anaź sumsu kankaña qama, ans śiśnakchiś qama.

16 Niźaśa anćhukki anś qamkanź qhxortipaśa, ti thuñinakaki ana śumaćha.

17 Niźaśa anćhukki anaź sumsu quśśiś khella; ans anćhukki ni Yöś Tatź pektakamaź katoqśpekalla.

18 Niźaśa anćhukki anaź lika, xalla ni likhśki qamañaź aqćha; ans anćhukki Espíritu Santuźtanź śhipsna.

19 Niźaśa anćhukki porapat Salmuźtan parlakićha, niźaśa Yöś Tatźkin thapa quśtanź Yöś wirsunaka itsna.

20 Niźaśa anćhukki thappacha anćhuka ćhhultaqkiśtan Yöś Ephźkinpanź sparakiź khekićha, ni ućhumnaka Jesucriśtu Tataź thükiś.


Yöś kirïchinaka porapatź tasna

21 Anćhukki Yöś tukkiś porapatź tasna.

22 Niźaśa mätaqanakaki perśun luktaqź xaru khiśtanćha ni Yöś Tatźkiśtaqaś.

23 Xalla ni luktaqaki mätaqź achaćha, xaqhnuź Criśtuki ni Yöś kirïchi jilanakź achaźlaxa xalla niźta, niźaśa ni Yöś kirïchi jilanakaki Criśtuź xañchićha; xalla nïźkiśśaqaś liwrïski źelhćha.

24 Xaqhnuź ni Yöś kirïchi jilanaka Criśtuźkiś tassiźlaxa, xalla niźtaśaqaś mätaqanakaki thapa ćhhultaqkiśtan perśun luktaqźkiś tassi khiśtanćha.

25 Niźaśa anćhukki luktaqanaka perśun mätaqapanź peka, xaqhnuź Criśtu ni Yöś kirïchi jilanaka pektćhaxa xalla niźta irata, niźaśa Criśtuki nïź źeti ninakźkiśtan thächićha.

26 Xalla ti ni Criśtuki źkayi quśśiś khisqatśxapa nuź pächićha, niźaśa ch'uwa khisnaxu nïź tawqźtan qhaśtan axwśićha

27 perśunpachkiś Yöśkin kirïchi aśśiś jilanaka thëśxapa, niźaśa ana ujchiś anaśa khjuchirara niźaśa ana ćhhul ana śumanakchiśimi, ans źkayi niźaśa ch'uwa quśśiś khiśtanćha.

28 Xalla niźta irata ni luktaqanakaki perśun mätaqa pekśtanćha, nïź perśun xañchiźtaqaś. Xalla ni perśun mätaqa pekñiki perśun xañchiźtaqaś pekćha.

29 Niźaśa anaź jëkhmi perśun xañchi ćhhaxwćha, ans ćhheriź thäćha niźaśa kuytićha, xaqhnuź Criśtuki Yöś kirïchi jilanaka kuytićhaxa xalla niźta irata,

30 Xalla ni Criśtuź xañchiki ni Yöś kirïchi jilanakaćha. Niźaśa ućhumnakki nïź qisqisñi xañchićhumćha.

31 “Xalla niźtikiśtan luktaqaki nïź perśun thunatan khisxapa nïź mä eph ekakićha, xalla ni pukultanaki tshi xañchichiś khekićha.”

32 Xalla teqhś ni Yöś xamaśit chawkh amtitaki thëźa. Ans werhki ni Criśtu kirïchi jilanakźkinl khiwćha.

33 Niźaśa śapamayni anćhukki thapa ćhhultaqkiśiki, perśun mätaqaź peka perśunpachkiśtaqaś, niźaśa na thunki perśun luktaqa pekśtanćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan