Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Apocalipsis 22 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan

1 Neqhśtan ni anjilaki wethkiś tshi ch'uw puju źethñi qhaśśiś thëśićha. Xalla ni qhaśki tshi putillaźtaqaś ch'uwataćha, niźaśa ni pujuki ni Yöś chawkh julśkiśtan niźaśa Üśiźkiśtan ulnatćha.

2 Niźaśa ni chawkh wath cheqan kall taypikiś niźaśa ni puj porap atqhuttan, tshi źetchiś munti paqatćha, xalla ni muntiki śapa jïś ćhheri poqatćha, niźaśa watkiś qhalu piśkchiś wilta ćhheri poqatćha; niźaśa ni muntiź chhañinakaki ni chawkh wathanakkiś źelhñi źoñinakź konkiśtan ćhhetinś qullxapataćha.

3 Niźaśa ni wathkiśiki anaź iya layqiśki źelakićha. Niźaśa ni chawkh wathkiśiki Yöś chawkh julś niźaśa ni Üśiź julś źelakićha, niźaśa ninakź manta päñi źoñinakaki ninakź mantaź päkićha.

4 Niźaśa ni źoñinakaki Yöśtan yukhporaź chersasakićha, niźaśa Yöś thüki ni źoñinakź aykiś khjirtaź khekićha.

5 Niźaśa ni wathkiśiki wën anaź iya źelakićha, niźaśa ni wathkiś qamñi źoñinakaki anaź iya mich qhana pekakićha, niźaśa ana thuñ qhanami, ans Yöś Tataqaź ni źoñinakźkiś qhanakićha, neqhśtan ni źoñinakaki watay wataź qamakićha.


Ni Jesucriśtuź thonśki waxillaćha

6 Ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Ti taqunakaki cheqpacha werarapanćha. Xalla ni Yöśpachaź nïźkiśtan chïñinakźkiś thaxźkichiki, niźaśa nïź anjila kuchanźkichićha nïź manta päñinakźkin ćhhulut waxilla wataćhaxa ni maśxapa.”

7 “¡Werhki waxillal thonućha! ¡Ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu kaśñi źoñinakaki añcha walix khila!”

8 Werh Juanki ti ćhhultaqinaka cherchinćha niźaśa nonśintćha. Neqhśtan tinaka cherźku niźaśa nonźku ni wethkiś thëśñi anjilź tukkiś amtiśxapa killśintćha.

9 Ans ni anjilaki wethkiś tuź khichićha: “Amki ana nuź pälla werhki am irata Yöś manta päyintćha, niźaśa am jila kullakinakami, Yöśkiśtan chïñinakami niźaśa thappacha ti liwrukiś khjirta kaśñinakaki. Yöś amtićha.”

10 Niźaśa ni anjilaki wethkiś tuź khichiśaqaśśa: “Amki ti liwrukiś khjirta Yöś śuma kintu ana xamaśit śhowalla, ti kumliś thuñiki waxillaź thonćha.

11 Niźaśa ni ana śuma päñi źoñiki ana śumaqax päla, niźaśa ni ana ch'uwa quśśiśki ana ch'uwaqax khila; ans ni śuma päñi źoñiki śumaqax päla, niźaśa ni źkayi quśśiś źoñiki tirapanx źkayinsla.”

12 “Werhki waxillal thonućha, niźaśa śapamayniźkiś nïź lanqźtikiśtanxama thäśxapa tshi onanś śhikhućha.

13 Niźaśa werhtćha alfitki niźaśa omegitki, niźaśa qallantiñimi źerśñimi, niźaśa tukkin khiñimi wirkin khiñimi.”

14 Niźaśa ni źetchiś munti tanśxapa perśun śkitinaka axuñi źoñinaka, niźaśa ni chawkh wath śankiś luśh pekñi źoñinakami añcha walix khila.

15 Ans ni ñexw źoñinaka, ni layqanakami, ni iźiwirinakami, ni źoñi konñinakami, ni źoñiź pata yöś amtiñinakami, niźaśa thappacha ni anaśumanaka päś pekñi źoñinakami niźaśa ni q'otñi źoñinakami śankuź eklakićha.

16 “Werh Jesusitki, Yöś kirïchi jila kullakinakźkin ti maśnaxu weth anjila kuchanźkichintćha. Werhtćha ni Davidźkiśtan oqintki. Niźaśa werhtćha ni qhantat qhanñi warawartki.”

17 Ni Espíritu Santu niźaśa ni Üśiź thunmi tuź khićha: “¡Pichay!” Xalla ni nonśñi źoñiki tuź khila: “¡Pichay!” Niźaśa ni qhaś pekñi źoñikix thonla; niźaśa ni qhaś pekñi źoñiki ni źethñi qhaśkiśtan ana pakśuñx likhźla.

18 Niźaśa werhki thappacha ti liwrukiś khjirta nonśñi źoñinakźkiś tuź maśnućha: Niźaśa xaqhsilta źoñit ti ćhhultaqkiś yapaćhaxa, Yöśśaqaś ni źoñź llaki tshanti yapśinakićha ti liwrukiś khjirtikiśtan.

19 Niźaśa xaqhsilta źoñit ti Yöś śuma kintu khjirtikiśtan t'upźnaćhax nïki, Yöśśaqaś nïź źetchiś muntikiśtan t'upźinakićha, niźaśa ni ch'uwa quśśiś watha ti liwrukiś khjirtikiśtanami.

20 Xalla ti chïñi źoñiki tuź khićha: “Werhki waxillal thonućha.” Xalla nuźux khila. ¡Jesús Tata thonalla!

21 Niźaśa ni Jesús Tataki thapatiźkiś nïź onanśx thäźkila. Xalla nuźox khila.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan