Apocalipsis 1 - Ew Testamento Chipay TawqkistanTsänta 1 Xalla tïćha Yöś ni Jesucriśtuźkiś ana śiśtanaka qhanacht'iźkitaki, xalla ni Jesucriśtu nïź manta päñi jilanakźkiś qhanacht'axu, xalla tïki waxillaź watakićha. Neqhśtan Jesucriśtuki nïź manta päñi Juanźkiś anjila kuchanźkichićha, 2 xalla ni anjilaki thappacha nïź chertanaka werarapan chïchićha, niźaśa ni anjilaki Yöś taqunakkiśtan cherñićha niźaśa ni Jesucriśtuź taqunakkiśtanami. 3 Añcha walićha ni lïñi źoñinakaki, niźaśa añcha walićha ni lïta nonśñi źoñinakami, niźaśa teqhś khjirta kaśñinakami, xalla ni thuñiki keźunskićha. 4 Juanki ni Asia yoqkiś towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin tsänźkićha. Niźaśa anćhukki ni tuki źelhchikiśtan niźaśa anś źelhñikiśtan niźaśa ni uśhka thonñikiśtan nïź śuma qamañaź tanźna, niźaśa ni Yöś tukkiś towqu animunaka źelhñikiśtanami, 5 niźaśa ni werara cherñi Jesucriśtuzkiśtanami, niźaśa nïki ni tikhśinakźkiśtan tuki jakatatchićha, niźaśa nïki ti yoq irpiñi jilirinakźkiśtan tshan chawkh jilirićha. Criśtuki ućhumnak pekćha, niźaśa nïki nïź lhokh thawqźku ućhum ujnakkiśtan liwrïchićha, 6 niźaśa ni Jesusaki ućhumnak chawkh watha khisqatchićha; niźaśa ućhumnak nïź Yöś Ephź manta päñi timlu chawkh jiliri uchchićha. ¡Niźaśa ni qhana niźaśa ni chawkh aśimi Jesustax watay wata khila! Xalla nuźox khila. 7 ¡Criśtuki tshirkiś thonćha! Thappacha ti źoñinaka niźaśa ni konñi źoñinakami cherakićha; neqhśtan thappacha ti yoqkiś źelhñi wathanakaki nïźkiśtan qäkićha. Xalla niźta watakićha. Xalla nuźox khila. 8 “Werhtćha qallantiśki niźaśa źerśmi”, nuź khićha ni chawkh aśśiś Yöś Tataki, anśiki tïćha, niźaśa tukiki ti pantaćha niźaśa tïśaqaź thonakićha. Chawkh aśśiś Criśtuź qhanan cherta 9 Werh Juanki anćhuka jiltćha, niźaśa werhki Jesusiźkiś kirïźku anćhukatan chika Yöś irpiś wathkiśtćha niźaśa t'aqhiśnakkiś niźaśa anćhuk thupi quśtan awantiśxapami. Niźaśa Jesusiź thaxinta Yöś śuma taqu maśinchiź khen werhki ni qhaśiź muyuntita Patmos khita yoqkintaćha. 10 Werhki ni tuminku jejś thuñkiś ni Espíritu Santuź qharkiś khissinćha, niźaśa weth wirqhutñik tshi chawkh tothź xoraźtaqaś nonśinćha, 11 ni xoraki tuź khetćha: “Werhki Alfitćha niźaśa ni Omegitćha, ni qallantiñi niźaśa ni źerśñimi. Amki ti amiź chertanaka tshi liwrukiś khjira, neqhśtan ni towqu Yöś kirïchi qhuyanakźkin apaya, xalla ninakaki ni Asia yoqkiśśa: Xalla ni Efesuźkin, Esmirźkin, Pergamuźkin, Tiatirźkin, Sardiźkin, Filadelfiźkin niźaśa Laodiceaźkinami.” 12 Neqhśtan werhki jëkhpan werh chïźinxo khikan wirqhutñi kuttichinćha; nuź kuttiźku towqu qor micha thëś cherchinćha, 13 niźaśa ni towqu mićha thëś taypikiś Yöś Machh irata cherchinćha, xalla nïź kuthta śkitiki qhxocha iranta tolataćha, niźaśa nïki tshi qor tshayś qöchśtan tshäsitaćha. 14 Niźaśa nïź charaki chiw chomaźtaqaś niźaśa qhatñiźtaqaśtaćha, niźaśa nïź źhukimi tshi asñi ujźtaqaśtaćha. 15 Niźaśa nïź qhxochaki tshi jurnukiś thaqinta chur jiruźtaqaśtaćha; niźaśa nïź xoraki taź qhaś loxkhiñiźtaqaś qhäśnatćha. 16 Niźaśa nïki nïź źew qharkiś towqu warawarchiśtaćha, niźaśa nïź atkiśtanaki tshi porapqhutñi archiś paqh kuchillu ulnatćha; niźaśa nïź yukhki ti thuñiźtaqaś k'ajatćha. 17 Neqhśtan werhki ni cherźku nïź qhxochkiś tikhśiźtaqaś thxotsinćha. Neqhśtan nïki nïź źew qharźtan lanźku wethkiś tuź khichićha: “Ana eqhsna; werhtćha ni qallantiñitki niźaśa werh śaqaśtćha ni źerśñitki, 18 niźaśa werhki tikhśikiśtan źetućha, niźaśa xaśiki watay wataxapal źetućha, xalla nuźox khila. Niźaśa werhki ni tikhś irpiñiź llawil tanźnućha. 19 Xaśiki ti amiź chertanaka ćhhultaqinaka khjira: Ti anś khiñinakami niźaśa ni uśhka thonñinakami. 20 Xalla tïćha ni amiź weth źew qharkiś xamaśit towqu cherta warawaranakaki, niźaśa ni towqu qor micha thëśnakami: Xalla ni towqu warawaranakaki ni towqu Yöś kirïchi qhuy anjilanakaź thëźa, niźaśa ni towqu micha thëśnakaki niźtaśaqaś ni towqu Yöś kirïchi qhuy jilanakaź thëźa. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society