Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Corintios 12 - Ew Testamento Chipay Tawqkistan


Pawluź qhanan chertanaka niźaśa nïźkiś qhanacht'iźkita

1 Niźaśa perśunpacha ayt'aśkuki anaź ćhhulumi kanasaćha. Ans werhki ni qhanan chertanakkiśtan niźaśa Yöś Tataź wethkiś ana chertanaka qhanacht'iźkita chïśtanćha.

2 Werhki tshi Criśtu apśñi źoñil paxućha, ni źoñiki qhalu paqhpikchiś wata tuki, werhki tsewkta Yöś wathkin chhichtataćha. Niźaśa werhki anal śiśućha xäźlax xañchichiś chhichta uśh animuqaślax chhichtaki; xalla nïki Yöśqaź śiśśa.

3 Niźaśa werhki ni źoñi paxućha, (ni źoñiki xälax xañchichiś uśh animuqaślax, xalla nïki Yöśqaź śiśśa)

4 Niźaśa werhki ni añcha k'achha yoqa chhichtataćha, xalla nikhu xamaśit chïta taqunaka nonśinćha, xalla ti taqunakaki anapan jëkh źoñźkiśimi chïqattaćha.

5 Werhki ni źoñkiśtan ayt'aśaćha; ans wethkiśtanaki anapanl ayt'aśaćha, ans werhki weriź upaqaquśhtanakaqal chiyasaćha.

6 Niźaśa wethkiśtan ayt'aśasaź nïki, anaź lukurat źoñiźtaqaś khesaćha, xalla nuź chïkuśti werarapanź chiyasaćha; ans werhki anapan ti chïś pekućha, ana jëkh źoñimi wethkiśtan tshanti pinsaxu ni weth tshitkiśtanaki niźaśa ni weth parliśkiśtanami,

7 Xalla ni Yöś wethkiś nïź k'achha ćhhultaqinaka thëźtikiśtan werhki ana ayt'aśśinćha, xalla niźtikiśtan Yöśki werh läkhisqatchićha, weth xañchikiś tshi ch'api ćhhaphsiźtaqaśtaćha, niźaśa ni Saxraki weth xañchi śhoxrichchiźtaqasśa.

8 Neqhśtan werhki Yöśkiś chheph wilta ti t'aqhiś saraqsqataxu rokt'ichinćha;

9 Ans ni Yöś Tataki wethkiś khichićha: “Amki thapa werh oqśñim pekćha; niźaśa anśiki weth aśiź qhanakama thëźa.” Ans werhki upa quśku kuntintu khiś pekućha, ni Criśtuź aśi wethkiś jejźnaxu.

10 Niźaśa werhki ni weriź upa quśtanakźkiśtan chipućha, niźaśa ni źoñinakaź ar artikiśtan, niźaśa ni phaltiźiñinakźkiśtan, niźaśa werhki ni Criśtuźkiś kirïñiź khen qhurtikiśtan niźaśa ni ch'amanaka watźku kuntintućha, niźaśa werhki ni upa quśkuki tshan aśśiśl khisnućha.

11 Niźaśa werhki tshi lukurataźtaqaś anćhukatan źelhchinćha, ans anćhukź werh nuź päx khichinćhukki. Anćhuktaćha wethkiśtan śuma parliśtanaki, niźaśa werhki ni chawkh toskar apuśtulunakźkiśtanaki anal wakiśućha. ¡Werhki ninakźkiśtan tshantil wakiśućha!

12 Niźaśa werhki ni t'aqhiśiśnaka śuma quśtan awantichinćha, niźaśa Yöś aśtan ni milajrunaka niźaśa iśpantichuk ćhhultaqinaka niźaśa Yöś taqunaka maśinchinćha, anćhukki ni pätanakźkiśtan cherñi źoñinakćhukćha, niźaśa anćhukki werh cheqpacha apuśtulaź thëźna.

13 Niźaśa werhki anćhuk ujśinźlax nïki werhź pertunalla, niźaśa anćhukki tshillikiśqaś ni yaqha Yöś kirïchi jilanakźkiśtan upśinćhukćha: ¡Anćhukakiśtan werhki ćhhulupan ujchintaxo!


Pawluki ti xarkin thonśkiśtan maśinćha

14 Niźaśa werhki anćhukakin chheph wilta thonśxapa wakt'aychinćha, niźaśa anśimi anćhukakiśtan anal ćhhulumi mayaćha. Niźaśa werhki anćhuk ćhhulchiś ćhukqaślani xalla nïki anal mayaćha, ans anćhukpachal pekućha; niźaśa anćhukki ephnakćhukćha ni okhalanakźta päś akhśtanćha, ana ni okhala ephźtaxapa päś akasaćha.

15 Ans werhki thappacha wethta źelhñinakaki anćhukakiś thappachal mirźnaćha, niźaśa werhpachaśaqal anćhuka layku miransnaćha. Niźaśa werhki tshanti tshantil anćhuk pekućha, ¿niźaśa anćhukki werh tirapanź pekakixo?

16 Niźaśa anćhukki ana weriź maytikiśtan walxaź khekićha. Ans yaqhapanakaki khićha werhki anćhuk tshi chalkiś ana jiwjatźku t'eśinchinćha khila.

17 ¿Niźaśa werhki ni weriź kuchanta źoñinakźkiśtan anćhuk q'otqatchiqaya?

18 Niźaśa werhki ni Titu rokt'ichinćha anćhuk thonźkaxu, xalla nïźtan chika yaqha jila kuchanźkichinćha. ¿Tituki anćhuk q'otchiqaya? ¿Anax werhnakki pukultan cheqpacha tshi quśśiśtaxo niźaśa tshi animuchiśtaxo?

19 Kunami anćhuk werhnak anćhukatan śumansñi pinsićhani, xalla tïki anaćha nuźu. Ans ućhumnakki Yöś tukkiś palt'ićha niźaśa ni Criśtuźkiś thurt'iñikama. Thappacha tinakaki ućhumnaka paqśxapaćha.

20 Niźaśa werhki anćhuk cherśñi oqhkanaki añchal eqhsnućha, niźaśa werhki kunamit ana weriź pinsitakama śalaćhani, niźaśa anćhukki kunami ana anćhukaź pektakama werh śalaćhani. Werhki tinakal eqhsnućha kunamiź anćhukkama chiyassani, niźaśa ćhhaxwqatassani, niźaśa źaxwassani, niźaśa kunamit iñiśśani, niźaśa parlasxarćhukźlani, niźaśa iñarinćhukźlani, niźaśa mit quśśiśćhukźlani, niźaśa ana śum quśśiśćhukźlani.

21 Niźaśa werhki wilta anćhukakin thonśkiśiki eqhsnućha, weth Yöś werh anćhukakiśtan aśqatasaćha, niźaśa ni Yöśki anćhukakiśtan werh añchat qäqataćhani, niźaśa anćhukki tukitanpacha ni uj päśnakkiśtan ana saraqchinćhukćha niźaśa anćhukki tirapan uj päćha ni iź iśkiśtan niźaśa jillu päśnakźkiśtanami anapan saraqchinćhukćha.

Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.

Bolivian Bible Society
Lean sinn:



Sanasan