1 Juan 4 - Ew Testamento Chipay TawqkistanNi werar thapa quśki 1 Weth q'ay jila kullakinaka, anćhukki anaź thapa animunakkiś kiriya, ans anćhukki ni animunakaź yanźna Yöśkiśtanźlaxa uśh anaźlaxa; niźaśa wakchi Yöśkiśtan toskara chïñi źoñinaka thapa ti yoqqhutñik ulanchićha. 2 Xalla nuź anćhukki jëkhźlax ni Yöś Espirituchiś ni śiśasaćha: Thapa źoñi ni Jesucriśtu cheqpacha xañchichiś thonchićha khićhax nïki, ni źoñićha Yöś Espirituchiśki. 3 Xalla ni Jesusa ana nuź paxñi źoñiki, anaź ni Yöś Espirituchiśki; ans ni źoñiki ni Criśtuźkiśtan toskara chïñi animuchiśśa. Niźaśa anćhukki nonśinćhukćha ni animuki thonśpantaćha; xaśiki ni animuki ti yoqkiś thonchićha. 4 Machhllanaka anćhukki Yöśtićhukćha, niźaśa anćhukki ni toskara chïñi źoñinaka atipchinćhukćha, xalla ni anćhukakiś źelhñiki ti yoqkiś źelhñiźkiśtan tshan aśśiśśa. 5 Xalla ninakaki ti yoqxapaćha; xalla niźtikiśtan ninakaki ti yoq ćhhultaqinakkiśtanqaś parlićha, niźaśa ti yoq źoñinakaki ninakź taquź nonźa. 6 Ans ućhumnakśti Yöśtićhumćha. Xalla ni Yöś paxñiki ućhumnakź nonźa, ans anaźlax Yöśta nïki anaź nonźa. Xalla nuź ućhumnakki jëkhźlax ni werar animuchiś xalla nïź paxasaćha, niźaśa jëkhźlax ni q'otś animuchiśmi. Yöśki oqśñi quśśiśśa 7 Weth q'ay jila kullakinaka, ućhumnakki porapat oqsas wakiśićha, xalla ni oqśki Yöśkiśtanź thonćha. Niźaśa thappacha źoñi oqśñiki Yöś Matićha niźaśa ni źoñiki Yöś paxćha. 8 Xalla ni ana oqśñi źoñiki anaź Yöś paxćha, ni Yöśki oqśñi quśśiśpanćha. 9 Niźaśa Yöśki nïź śinta Machhlla ti yoqkin kuchanźkikuki ućhumnakakin oqśñi quś thëśićha, niźaśa ućhumnakki nïź khen źetchiś khexu. 10 Xalla ni oqśki tuź khićha: Ana ućhumnak ni Yöś pektikiśtanqaś, ans nïćha ućhumnak oqźku nïź Machh kuchanźkichiki, niźaśa tshi wilanaźtaqaś thxotta khexu niźaśa ućhumnaka uj pertunta khiśxapa. 11 Weth q'ay jila kullakinaka, Yöś ućhumnak nuźupan oqśiźlax nïki, ućhumnakki nuźuśaqaś porapat oqsastanćha. 12 Ni Yöś anaź jëkhmi cherchiki; ans ućhumnakki porapatź oqsasakiź nïki, Yöś ućhumnakakiś qamćha niźaśa nïź oqźtaki ućhumnakakiś cheqpacha khissa. 13 Niźaśa ućhumnakki xalla teqhśi paxasaćha, nïź ućhumnakakiś nïź Espíritu thächiź khen ućhumnak nïźtan qamasaćha, niźaśa nïmi ućhumnakakiś qamasaćha, 14 Niźaśa ućhumnakpachaź chertaki, neqhśtan ućhumpachaź chiyasaćha ni Ephki nïź Mati ti yoqkiś qamñi źoñinaka liwrïśxapa kuchanźkichićha. 15 Niźaśa xaqsita źoñimiź ni Jesusa Yöś Mati paxasaź nïki, Yöśtanź qamćha, niźaśa Yöśki ni źoñźtanśaqaś qamćha. 16 Xalla nuź ućhumnakki ni Yöś oqśñi śiśtaćha niźaśa kiriyakićha. Niźaśa Yöśki oqśñipanćha, niźaśa ni oqśkiś qamñi źoñiki Yöśkiś qamćha, niźaśa Yöśki nïźkiśśaqaś qamćha. 17 Xalla nuź ućhumnakakiś ti oqśki cheqpachaź kumlissa, niźaśa ućhumnakki ni juchjiptayś thuñkiś ana eqhsnakićha; niźaśa ti yoqkiśiki ućhumnakćha Jesucriśtu iratićhumki. 18 Niźaśa xaqhsikin oqś źelhćhaxa xalla neqhśiki anaź eqhski źelhćha. Ans ni źkayi oqśki ni eqhsnakaź chhetqatćha, niźaśa ni kaśtikuki ni eqhskiśpachaćha. Niźaśa yaqhapa eqhsñiźlax nïki, xalla ni źoñiki anapan cheqpacha oqśićha. 19 Niźaśa ućhumnakki nïź tuki ućhumnakakiś oqśiź khen oqźa. 20 Niźaśa yaqhapaki tuź khićha: “Werhki Yöśkin amtućha”, niźaśa ni źoñiki ni orapachaź nïź jila ćhhaxwćha, xalla nïki toskar źoñićha. Niźaśa tshïsuñaki nïź perśun cherta jila anat oqźax nïki, xalla ni źoñiki anaśaqaś Yöś oqźnasaćha, nïki anaź Yöś cherćha. 21 Niźaśa Jesucriśtućha ti lï ućhumnakakiś thächiki: Xalla ni Yöś oqśñi źoñiki, niźtaśaqaś nïź jila oqźla. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society