1 Corintios 3 - Ew Testamento Chipay TawqkistanYöś manta päñinaka 1 Neqhśtan Jilanaka, werhki anćhukakiś anal tshi Yöś jikhśkiś paqchi źoñiźtaqaś palxayźkasaćha, ans tshi upa aśśiś źoñiźtaqaś niźaśa tshi uśhaźtaqaś ni Criśtuź ćhhultaqkiśtan anchukakiś palxaychinćha. 2 Niźaśa werhki anćhukakiś tshi phaśil taqullanakźtan thaxinchinćha, tshi lichi ichñi wawaźtaqaś, xalla ni wawźkiśiki ćhherkiśtanaki lichi thäśa, niźaśa anćhukki imaśipan ni ch'am ćhheri phalźa. ¡Niźaśa anśiki anćhukki anapanź irpi atasaćha, 3 niźaśa anćhukki iya aś up źoñinakćhukpanćha! Ni anćhukakiś tira ni ćhhaxwqatś niźaśa ni iñiśiśnaka źelan, xalla niźtikiśtan anćhukki aś upaźtaqaśśa, niźaśa anćhukki źoñinakź amtakamaqaś päćha. 4 Niźaśa anćhukakiśtan tuź khiñinakaki: “Werhki Pawlu apśniñćha”, yaqhapanakaśti tuź khićha: “Werhki Apolo apśniñćha”, xalla nuź chïkuśti anćhukki cheqpacha źoñinakź amta waqaychićha. 5 Cheqpachkiśiki, ¿ćhhulut ni Apolu, niźaśa ćhhulut ni Pawluxo? Werhnakki Yöś manta päñi źoñinaktqaśśa, anćhukki wethnakakiśtan Yöśkin quśśiś khissinćhukćha. Śapamayni wethnakakiśtan ni Yöś Tataź tupźinta lanqś lanqśinćha: 6 Niźaśa werhki ćhhakhchinćha, ni Apoloki xawiychićha, ans ni Yöśśa ni ćhhakhtanaka paqqatchiki. 7 Neqhśtan ni ćhhakhñimi niźaśa ni xawiyñimi anaź ćhhulumi, ans Yöśśa cheqanaki, xalla ni Yöśśa thappacha ni ćhhakhtanaka paqqatñiki. 8 Niźaśa ni ćhhakhñimi niźaśa xawiyñimi tshiqaśśa, neqhśtan Yöśki śapamayni ninakź lanqźti xamaź pakakićha. 9 Niźaśa werhnakki Yöśta lanqśñi maśinaktćha, anćhukśti ćhhakhti qallpićhukćha, niźaśa anćhukki Yöśta wakiśiñi chukźtaźtaqaśśa. 10 Niźaśa werhki tshi qhuya pirqiñi źoñiźtaqaśtćha, Yöśśa nïź śuma quśtan wethkiś thaxźkichiki tshi śuylu thulźnaxu, niźaśa yaqhapanakaki nïź juntuñź pirqićha. Xalla ni pirqiñinakaki śapamayni nïź pirqiś cherśtanćha, 11 niźaśa anaź jëkh źoñimi yaqha śuylu thulźnasaćha, xalla ni thulźta śuyluź juntuñaki; xalla ni śuyluki Jesucriśtućha. 12 Xalla ti śuylukiśiki, tshïkiź qhuyasaćha qorźtan, päśtan, k'achha maśnakźtan, niźaśa tuñinakźtan, phithźtan niźaśa choxśanakźtan; 13 xalla ni śapamayniź lanqźtaki ni juyśu thuñkiśiki qhanakamaź cherakićha; xalla ni thuñkiśiki Jesusaki ujźtanź thonakićha, niźaśa ni ujź ni śapamayniź lanqźtanaka yanźnakićha. 14 Niźaśa xaqhsilta źoñiź qhuytat thupi khećhax nïki, ni źoñiki pakaź tanźnakićha; 15 niźaśa xaqhsilta źoñiź qhuytat ujsnaćhax nïki, ni źoñiki nïź lanqźtaź apt'akićha, niźaśa ni źoñi tshi ujkiśtan atipñiźtaqaś ni źoñiki liwrïsnakićha. 16 ¿Niźaśa anćhukki anapaź śiśqhaźtataxo, anćhukki Yöś timlućhukćha, niźaśa ni Yöś Espirituki anćhukakiś qamćhaqaya? 17 Niźaśa xaqhsilta źoñimiź ni Yöś timlunaka palasaź nïki, Yöśki ni palhñi źoñiśaqaś palakićha, xalla ni Yöś timluki źkayićha, niźaśa anćhukpachaćha ni Yöś timluki. 18 Niźaśa anćhukakiśtan anax jëkhmi millk'untila: Niźaśa anćhukakiśtan ti źoñinakź śiśnakźkiśtan śiśñit khïkhićhax nïki, xalla nïki tshi ana śiśñiźtaqaś khisla, xalla nuź nïki cheqpacha śiśñi khisnasaćha. 19 Xalla ti yoq śiśnakaki Yöśkiśiki ana wakiśiñi taqunakaćha. Niźaśa cheqpacha khjirtaki, tuź khićha: “Yöśki ni śiśñi źoñinaka perśun chalkiś thxotsqatakićha, tinakaź millk'untiś pekanaki.” 20 Niźtaśaqaś khjirtaćha: “Yöśki śiśśa ni śiśñi źoñinakaź pinsitanakaki sumsuź taqunakaćha.” 21 Xalla niźtikiśtan ana jëkh źoñimi ti źoñinakaź pinsitikiś mita khïkhiyasaćha; thappacha ti ćhhultaqinakaki anćhukaltaćha: 22 Niźaśa ni Pawlumi, Apolumi, Cefasmi, niźaśa ti yoqami, niźaśa ti źetimi, ni tikhśmi, niźaśa anś khiñimi niźaśa ni uśhka thonñimi; thappacha tinakaki anćhukaltaćha, 23 niźaśa anćhukki Criśtuźtaćha, niźaśa ni Criśtuki Yöśtaćha. |
Nuevo Testamento Chipaya © Sociedad Bíblica Boliviana, 2004.
Bolivian Bible Society