Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

ʋBanumpa Luk Ʋt Holissochi Tok 2 - Chahta Holisso Holitopa 1886


Chisʋs ʋt Behlehem ak o̱ ai ʋtta cha, ʋlhpoba ai‐impa peni yo̱ fohka, 1, 8 Chukfʋlhpoba apesʋchi ʋhleha Behlehem bili̱ka a̱sha tuk o̱, Chisʋs ʋt ʋtta ka, enchil osh ont im anoli; 13 mihma enchil ʋhleha hʋt laua hosh ai ʋla cha, ibai achʋfʋt Chihowa ha̱ okla aiokpahanchi. 21 Chisʋs ʋt hakshup tʋpa; yohmi ma tempel anu̱kaka yak o̱ Chitokaka ya̱ pit ai im issa ma, Simeon, micha Anna aiena kʋt, a̱yʋt okla hosh tempel a̱ ont chukowa; yohmi cha hatak okchalinchi himona ʋtta tuk a̱ pisa mʋt, Chihowa ha̱ pit aiokpahanchi. 40 Chisʋs ʋt afʋmmi auah‐tuklo ka ona mʋt, 46 tempel o̱ nan ai im abʋchi ʋhleha puta ka i̱ haponaklo, nan im asilhhʋchi aienʋt anta: 51 atuk osh falamʋt Nasalet ona cha, i̱ki, ishki aiena ka im antia hosh ahanta.

1 Mihma yakohmi tok: nitak yʋmma foka ma, yakni yʋmmʋt oklu̱yuhʋt holissa hi a̱ Sesa Akʋstʋs ʋt apihi̱sa tok.

2 Yakohmi ka Sileniʋs ʋt Silia i̱ mi̱kot ahanta mak o̱ okla holissa he ilʋppʋt ʋlhpisa ʋmmona tok.

3 Mihma momʋt ilap in tʋmaha aiyuka a holissa chi̱ hosh ilhkoli tok.

4-5 Mihma Chosef ak kia, yʋmmʋt Lewi in chuka‐chʋfa yo̱ isht‐ai‐unchululi hatuk okʋt, Kalili yakni Nasalet tʋmaha ha̱ ʋttʋt kohchʋt ia mʋt, Chutea yakni Lewi in tʋmaha Behlehem hohchifo ho̱ tekchi ʋlhpoa Meli ʋt ʋlla in tola̱ hosi ho̱, it iba holissa chi̱ hosh ona tok.

6 Atuk o̱ yakohmi tok: yʋmma ont aha̱shwak fehna, yʋmmʋt ʋlla in tola he nitak ʋt ont ai ʋlhpiesa tok.

7 Mihmʋt ishi ahpi kʋt ʋlla nakni osh in tola cha, yʋmmak ash na‐hlilahli o̱ a bonulli mʋt, aboha anu̱ka yano aiasha yʋt iksho hoka, issuba ai‐ilhpita yo̱ fohkit bohli tok.

8 Yohmi ma yakni yʋmmak inli ka chukfʋlhpoba apesʋchi ʋhleha hʋt ʋlhpoba apesʋchi hosh ninak a̱ haiaka yo̱ aiasha tok.

9 Yʋmohmi tuk o̱ Chihowa im enchil ʋt a̱yʋt im ʋla na Chihowa im a tohwekeli chinto kʋt ai on tommit talaia ma, okla nukshopa fehna tok.

10 Mihma enchil ash ot, Hʋchi nukshopa ná; ʋno ʋt anumpa na‐yukpali a chinto fehna okla moyuma ka im a̱ya he mak o̱ isht hʋchim a̱ya li hoke.

11 Himak nitak a̱ nan‐okchalinchi, yʋmmʋt Klaist Chitokaka mak osh Lewi in tʋmaha ha̱ a hʋchim ai ʋttʋshke.

12 Yohmi ka atokowa kʋt ilʋppak o̱ yakohmi ha chi̱ hoke: Ʋllo̱si ʋt nahlilahli o̱ a bonunta hosh, issuba ai ilhpitta yo̱ fohkʋt itonla ho̱ ont hʋsh pisa chi̱ hoke, im achi tok.

13 Yohmi ma i̱ mih‐makinli ho̱ enchil okla chinto yʋt enchil ash o̱ ant okla apeha cha, Chihowa ya̱ aiokpʋchit,

14 Chihowa yʋt ʋba chaha moma i̱ shahli ya̱ ik a holitopá; mikmʋt yakni paknaka ma ik a nanaiyá: mikmʋt hatak a̱ nana achukma im anukfilli aiena kʋt ik ai ituyulá, ahanchi tok.

15 Mihma yakohmi tok: enchil okla hash osh issʋt ʋba ya̱ iʋt taha ma, chukfʋlhpoba apesʋchi ʋhleha hash osh, Inta Behlehem fehna ka kiloh ia cha, nana kʋt a yʋmohmi tuk o̱, Chitokaka yʋt hʋpim anohonli tuk ilʋppa ont eho pisashke, it im achi tok.

16 Mihmʋt tu̱shpʋt itʋnowʋt ona cha, Meli, Chosef ita tuklo ka, micha ʋllo̱si atuk mʋt issuba ai ilhpitta yo̱ fohkʋt itonla aiena ho̱ okla pisa tok.

17 Yakohmit ont pisa mʋt, ʋlla yʋmma nana ka okla nan isht im annoa tuk ash ot mishema a mominchit ai anoli tok.

18 Yohmi ma na yakohmi ka chukfʋlhpoba apesʋchi ʋhleha hʋt im anoli na okla haiyaklo tuk ʋt momʋt, okokko! aiahni tok.

19 Yohmi kia Meli ʋto nana yakohmi kash mominchit chu̱kʋsh anu̱kaka isht ithaiyanʋt, anukfihinli tok.

20 Mihma chukfʋlhpoba apesʋchi ʋhleha hash ot nana kʋt im ai annoa tuk ash fehna ka oklu̱hʋlinchit haklo, micha pisa aiena mʋt, Chihowa ya̱ holitoblichit aiokpahanchit, falamʋt okla ilhkoli tok.

21 Yʋmohmi tuk o̱ nitak ont isht untuchina ma, ʋlla ya̱ hakshup wishakchi tʋbla hi a̱ ai ona hatuk o̱, ikfoka anu̱ka ik foko ki̱sha mak o̱, enchil ʋt yʋmmak o̱ hochifo tok oka, yʋmmak ash ot Chisʋs hohchifo tok.

22-24 Yʋmohmi tuk o̱ Moses ʋt nana apesa tok a̱, ishki ash ot na‐hullochi nitak ʋt ont in taha mʋt, ishi ahpi ka nakni osh ʋtta hokʋto moyumʋt Chitokaka ma pit im a holitopa he mak o̱, Chitokáka i̱ nan‐ʋlhpisa ha̱ a holihi̱so hatuk oka, yʋmmak ash Chitokaka ima chi̱, micha nan‐isht aiokpʋchi ʋt pʋchi yoshuba tuklo, keyukmʋt pʋchi himita yosh tukla hi o̱, Chitokaka i̱ nan‐ʋlhpisa yʋto ahanchi hatuk oka, isht aiokpʋcha chi̱ hosh Chelusalem a̱ itʋlachi tok.

25 Yʋmohmi ma yakeh! hatak Simeon hohchifo hosh Chelusalem a̱ anta tok: yohmi kʋt yʋmmak okʋt hatak ʋlhpiesa, Chihowa ma holitobli aia̱hli hosh Islael okla na‐yukpali a̱ pit hoho̱yo hosh anta tok: yohmi ma yʋmmak oka Shilombish Holitopa yʋt anukfoyuka tok.

26 Yohmi kʋt yʋmmak okʋt Chitokaka i̱ Klaist a̱ ik peso ki̱sha hokʋto, illa he keyu ka, Shilombish Holitopa yʋt tikbanli im anoli tok.

27 Yʋmohmi tuk o̱ Shilombish Holitopa yosh yʋmmak ash o̱ anukfoyuka ho̱ a̱yʋt tempel a̱ ant chukowa tok: atuk o̱ ai yʋmohma he nan‐ʋlhpisa ha̱ isht ai yʋmihcha chi̱ hosh i̱ki, ishki ita tuklo kʋt ʋllo̱si Chisʋs a̱ sholi cha, ant chukowa;

28 Yohmi ma yʋmmak ash ot ibbak ishit sholi cha, Chihowa ya̱ pit aiokpahanchi mʋt,

29 Chitokaka ma! chishno chim anumpa ha tok pulla mak o̱, himak okʋno chin tishu hʋt na‐yukpa hosh ia hi a̱ im aiahní:

30-32 Chi̱ nan‐ai‐okcha̱ya na‐tohwikeli yʋt oklushi nan ik ithano ʋhleha ha̱ isht in tohwikela chi̱, micha chim okla ʋhleha Islael mʋt isht a holitopa chi̱ ka, okla moma itikba ish ai atahli tok a̱, sa nishkin ʋt pisa hoke, achi tok.

33 Yohmi ma yʋmmak ash o̱ ishki, Chosef ita tuklo kʋt yʋmma nana kʋt isht anumpa ka, anukhlakancha tok.

34-35 Mihma Simeon ash ot, yʋmmʋt ai yukpʋt okla hi a̱, im aiahnit ʋba isht asilhha; yohmi mʋt ishki Meli ash o̱, Yakeh! ʋlla ilʋppʋt Islael okla hʋt isht ai akakoha, mikma anonti a tana he aiena kʋt la̱wa he: micha nan‐isht‐atokowa ka i̱ sanalit isht anumpohonli na chu̱kʋsh la̱wa nan isht im anukfila puta mʋt ai otaiyana he mak o̱ isht ai ʋlhtoka hoke; a̱hli, mikmʋt chishno chi shilombish ma aieninchit bʋshpo falaia yʋt a hlopulla hi oke; im achi tok.

36 Yohmi ma ohoyo hopaii Anna hohchifo Ase isht ai unchululi, Fanuel ushetik osh, himitasit hatak auwaya tuk o̱, afʋmmi untuklo ma illi tuk o̱, antʋt sipoknit kʋnia tok.

37 Yohmi kʋt ʋlhtaklʋt hikia tuk a̱ afʋmmi pokoli untuchina akocha ushta foka hosh, yʋmmak okʋt tempel a̱ issʋt ik aiyo hosh, nitak, micha ninak aiena ka na‐hullochi, micha ʋba pit anumpuli aiena hosh Chihowa ma isht a holitoblit ahanta tok.

38 Atuk osh yʋmmak ash ot yʋmmak fehna ma ant chukowa mʋt, Chihowa ha̱, yakoke, achit aiokpʋchi akinli tok: mihmʋt isht ai okcha̱ya hi a̱ Chelusalem a̱ hoyot aiasha tuk puta ka yʋmmak ash ai isht im anumpohonli tok.

39 Yʋmohmi ma Chihowa i̱ nan‐ʋlhpisa hatuk ash mo minchit nana ka ont aia̱hlichit taiyahli mʋt, falamʋt, Kalili yakni ilap o̱ in tʋmaha Nasalet a̱ it onachi tok.

40 Atuk o̱ ʋlla yash ot asʋnot ia mʋt, im anukfila hʋt hopoyuksʋt alotʋt kʋllot i̱ shahlit ma̱haya; yohmi ma Chihowa nan isht ahniechi ka mʋt ai anukfo̱ka tok.

41 Ʋbanʋblit ont ia nan‐ai‐impa holitopa a̱shakma i̱ki, ishki ita tuklo kʋt afʋmmikma Chelusalem a̱ itiachi beka tok.

42 Atuk osh impa holitopa isht a̱sha yʋmmak oh chatuk mak osh ont ai ʋlhpiesa ma, yʋmmak ash ot afʋmmi auah tuklo ho̱, Chelusalem a̱ ilhkoli tok.

43 Atuk osh nitak ʋlhpisa hatuk ʋt ont in taha cha, falamʋt itiachi ma, ʋlla Chisʋs ash ot olbʋlaka Chelusalem a̱ anta hokak o̱; Chosef, micha ishki ita tuklo kʋt ik akostinincho ki tok.

44 Amba okla it apehʋt a̱sht a̱ya ka takla a̱ya he ak o̱ im ahombʋt, a̱yʋt nitak achʋfa nowʋt okla tok: mihmʋt yʋmmak ash ilap i̱ kanomi ʋhleha, micha ai it ithʋna̱ka puta itin takla ya̱ a hoyo tok.

45 Atuk osh yʋmmak ash ik ahayucho mʋt, hoyo kʋt falamʋt Chelusalem a̱ itiachi tok.

46 Atuk ak o̱ yakohmi tok: nitak ont atuchina ho̱ yʋmmak ash ot tempel anu̱kaka ya̱ hatak nan‐ithʋnanchi ʋhleha i̱ haponaklo, micha nan im a ponaklo aiena hosh takla a̱sha na ont ahayuchit okla tok.

47 Mihma yʋmmʋt nan‐ithana, micha anumpa afalaminchit miha imponna aiena ka okla haklo mʋt, momʋt okokko! aiahni tok.

48 Mihma yʋmmak ash ot ont pisa mʋt, nukhlakanchʋt okla tok: mihma ishki ash ot, Sʋso hʋt nanta katiohmi ho̱ ish pi̱ yakohmichi na chi̱ki ita tuklo li kʋt nukhaiya̱klot chi hoyo li cho? im achi tok.

49 Yʋmohmi ma yʋmmak ash ot, Nanta katiohmi ho̱ hʋs sa hoyo hosh? A̱ki nan isht im a kaniohmi ka isht ahanta la he ʋlhpiesa kʋno, hʋch ik ithano cho? im achi tok.

50 Mihma anumpa yʋmma, yʋmmʋt isht im anumpuli ka, ik ai akostinincho kit okla tok.

51 Mihma yʋmmak ash ot awant ia cha, falamʋt Nasalet a̱ ona mʋt, im antia achukma hosh ahanta tok: yohmi kia ishki ash ot anumpa yʋmmak atuk ash mominchit ilap chu̱kʋsh ma isht il anukfohkit ieshi tok.

52 Mihma Chisʋs ash ot ahopoyuksʋt asʋnot ma̱ha̱ya mʋt, Chihowa, micha hatak puta aiena ka im a holitopa kʋt i̱ shahlit ma̱ha̱ya tok.

Published by the American Bible Society 1848-1886, reprinted 1913

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan