Genesis 50 - Chahta Holisso Holitopa 18861 Mihma Chosef ʋt i̱ki nashuka ya̱ on hlipiʋt ya̱ha̱ya cha i̱ su̱ksowa tok. 2 Mihmʋt Chosef ʋt in tishu ʋhleha, alikchi ʋhleha ha̱ i̱ki Islael a̱ nabalama ahʋmma chi̱ ka̱ im apesa tok: mihma alikchi ʋhleha hʋt Islael a̱ nabalama ahʋmmi tok. 3 Atuk o̱ i̱ nitak pokoli ushta kʋt ont taha tok; nabalama ahama kʋt yohmi hosh i̱ nitak ʋt ont taha chatuk oka: mihma Echip okla hʋt nitak pokoli untuklo ho̱ ishit ya̱ha̱ya tok. 4 Atuk osh ishit yaiya nitak ʋt ont taha ma, Chosef ʋt Falaoh in chuka achʋfa ya̱ im anumpulit, Himak a̱ hʋch itikba ya̱ holhponayo hanta ya̱ ai ahayuchi likmʋt, hʋchim asilhha lishke, Falaoh ha̱ haklochit hʋsh im anumpulit, 5 A̱ki ʋt anumpa kʋllo si il onochechit, Yakeh, sʋlla chi̱shke, ʋm ahollohpi Kenan yakni a kulli li tuk ak o̱ is si a hohpashke achi tok. Yʋmohmi hoka chim asilhha lishke, ak ia cha, a̱ki ya̱ ont ak hohpí; atuk osh anonti ʋla lashke, hʋsh achashke, achi tok. 6 Mihma Falaoh hʋt, Anumpa kʋllo chi il onochechi tuk mak o̱ ish ia cha, chi̱ki ya̱ ont ish hohpashke, achi tok. 7 Mihma Chosef ʋt i̱ki ya̱ hohpa chi̱ hosh ia tok; mihma Falaoh in tishu ʋhleha moma, micha in chuka achʋfa im asʋnonchi ʋhleha, micha Echip yakni im asʋnonchi ʋhleha moma, 8 Micha Chosef in chuka achʋfa moma, micha itibapishi ʋhleha, micha i̱ki in chuka achʋfa apihʋt ia tok: peh im ʋlla ʋhleha, micha i̱ nanʋlhpoa chipinta, micha i̱ nanʋlhpoa hochito aiena kak illa ho̱ Koshen yakni ya̱ ashachi hatok. 9 Mihma itichanʋlli puta, micha hatak issuba ombinili puta aiena hosh api̱hʋt ia tok: mihma okla chito fehna hatok. 10 Atuk osh Atat onush anihechi, yʋmmʋt Chatan misha talaia ka̱ ona tok; micha yʋmma a yaiya kʋt yaiya ilbʋsha chinto fehna hatok; micha i̱ki ya̱ nitak untuklo ho̱ ishit yaiya tok. 11 Mihma yakni yʋmma okla, Kenanait ʋhleha hʋt Atat anihechi a yaiya na pisa mʋt, Echip okla hosh ilʋppʋt yaiya ilbʋsha fehna hoke, achi tok: yʋmohmi hatuk o̱ yʋmmʋt Abel‐mislaim hohchifo tok osh, yʋmmʋt Chatan misha talaia hoke. 12 Micha i̱ miha tuk mak o̱ ushi ʋhleha hʋt yʋmihchi tok. 13 Ushi ʋhleha hʋt Kenan yakni isht ona cha, hichukbi Makpelah osapa anu̱kaka hikia Mamle itikba talaia ka̱ yʋmma yakni ahollohpi ya chi̱ hosh osapa aieninchit Eblaham ʋt Hittait hatak Eflon a̱ in chumpa tok a̱ a hohpi tok. 14 Mihma Chosef ʋt i̱ki ya̱ hohpit tahli ha yʋt, yʋmmʋt, micha itibapishi ʋhleha, micha i̱ki ya̱ hohpit ia ma, apihʋt ia tuk moma kʋt falamʋt Echip a̱ ona tok. 15 Atuk o̱ Chosef itibapishi ʋhleha hʋt i̱ki ʋt illi na pisa mʋt, Chosef ʋt pi̱ nukkilla chi̱ yoba ká; yohmikmʋt nana ik achukmo moma e yʋmihchi tok a̱ pi̱ falʋmmicha chi̱ pulla hoke, achi tok. 16 Micha Chosef a̱ anumpa shali ha̱ pit tihlelit, Chi̱ki ʋt ik illo ki̱sha hosh apesa mʋt, 17 Chosef a̱ yak hʋsh im achashke, Chim asilhha lishke, himak a̱ chitibapishi ʋhleha ʋbanʋbli, micha nanashʋchi ya̱ ish i̱ kashofashke, nan ik achukmo ho̱ chi yʋmihchi tok oka, achi tok; yʋmohmi hoka himak a̱ chi̱ki in Chitokaka in tishu ʋhleha ʋbanʋbli ya̱ ish i̱ kashofashke, e chim asilhhʋshke, achi tok. Mihma okla im anumpuli ma, Chosef ʋt nishkin okchi mi̱hinti tok. 18 Mihma itibapishi ʋhleha yak kia itikba ya ont hlipkʋchi tok: micha, Yakeh, chin tishu pia hoke, achi tok. 19 Mihma Chosef ʋt, Ik hʋchi nukshopo kashke: Chitokaka ya̱ ʋlhtobʋt hikia li hoh cho? 20 Amba hʋchishno yʋto ik achukmo ho̱ hʋs si anukfilli tok; yohmi kia Chitokaka yʋto achukma kak o̱ ont aia̱hlichit okla laua ho̱ okchalincha he ahni tok o̱ himak nitak a̱ yohmi hoke. 21 Yʋmohmi hoka himak a̱ ik hʋchi nukshopo kashke: hʋchishno, micha hʋchim ʋlla ʋhleha aiena ka̱ hʋch ipeta la chi̱ hoke, im achi tok. Micha hopohlʋlit i̱ kanʋt im anumpuli tok. 22 Mihmʋt Chosef ʋt, micha i̱ki in chuka achʋfa aiena kʋt Echip a̱ aiasha tok: micha Chosef ʋt afʋmmi tahlepa achʋfa cha pokoli ho̱ okcha̱yʋt ahanta tok. 23 Micha Chosef ʋt Eflaim im ʋlla ʋhleha aiitishali ont atuchina ho̱ pisa tok: micha Manasseh ushi Maki im ʋlla ʋhleha aiena ka̱ Chosef ʋt shoyuli tok. 24 Atuk osh Chosef ʋt itibapishi ʋhleha ha̱, Sʋlla chi̱shke; atukma Chitokaka yʋt hʋchim a̱ya cha, pehlichit yakni ilʋppa hʋchi kohchi cha, anumpa il onochit Eblaham, micha Aisak, micha Chekob a̱ yakni im issa tok ʋt hʋch isht ona pulla hi oke, im achi tok. 25 Micha Chosef ʋt Islael im ʋlla ʋhleha anumpa kʋllo im il onochechit, Chitokaka yʋt hʋchim a̱ya pulla hi oke; mikma sa foni ha̱ ilʋppa ai ishit isht hʋsh ia hi oke, im achi tok. 26 Yohmi mʋt Chosef ʋt afʋmmi tahlepa achʋfa cha pokoli hosh illi tok: mihma nabalama ahʋmmi na, Echip a̱ itombi ya̱ fohki tok. |
Published by the American Bible Society 1848-1886, reprinted 1913
British & Foreign Bible Society