Genesis 43 - Chahta Holisso Holitopa 18861 Atuk o̱ yakni ya̱ hohchʋfo kʋt palʋmmi tok. 2 Atuk o̱ yakohmi tok, onush a̱ Echip a̱ ont ai ishtʋla tuk ʋt ʋpʋt tahli ma, i̱ki ʋt, Anonti hʋsh ia cha, ilhpak kanomosi ka̱ ont hʋsh pin chumpashke, im achi tok. 3 Mikma Chutah ʋt im anumpulit, Hatak ʋt anumpa kʋllo il onochit, Hʋch itibapishi hʋt hʋchi awant a̱ya keyukma, sa nashuka ya̱ hʋsh pisa he keyu, pim achi tok. 4 Pitibapishi ha̱ pi ta̱kla ish pila hokmʋno, il ia cha, ilhpak a̱ ont e chin chumpashke; 5 Amba ish pila he keyu hokmʋno, il ia he keyu hoke: Hʋch itibapishi hʋt hʋchi awant a̱ya keyukma, sa nashuka ya̱ hʋsh pisa he keyu, hatak ash osh pim achi tuk oka, achi tok. 6 Mihma Islael ʋt, Nanta katiohmi ho̱ nan ik achukmo ka̱ si yʋmihchit, himakma hʋch itibapishi hʋt anta ka̱, hʋsh im anoli tuk oh cho? achi tok. 7 Mihma, Hatak ash osh kaniohmit il aiasha chatuk a̱, micha pi̱ kanomi aiena ka̱ atokolit pim a ponaklot, Hʋch i̱ki ʋt okcha̱ya moma ho̱? hʋch itibapishi inla yʋt anta ho̱? achi tok; mihma anumpa ilʋppa chohmi kak o̱ il im anoli tok: Hʋch itibapishi ha̱ ont isht oh ʋlá, acha hinla ka̱ il ithana hinla pulla tuk o̱? achi tok. 8 Mihma Chutah ʋt i̱ki Islael a̱, Ʋlla ya̱ ʋno ak o̱ sʋbbak fohkit ish pilakma, e wakaya cha, il iashke, yʋmohmi ho̱ pishno, micha chishno, micha pim ʋlla ʋhleha aiena kʋt pi okcha̱ya cha, ik pillo kashke. 9 Ʋno ak osh aia̱hlichi sia hashke; sʋbbak ak o̱ ish a hoyashke: ishit chim ʋlʋt chi tikba ak hilechokmʋt, ʋno ak osh anumpa si onʋtoyula na biliashke. 10 Kil ahchibalo tuk mʋt, himak o̱ atukla mak o̱, ont falamʋt e la he tuk pulla hoka, im achi tok. 11 Mihma i̱ki Islael ʋt, Himak a̱ yʋmohma he ʋlhpesakma, ilʋppak o̱ hʋsh yʋmihchashke: yakni ilʋppa nawaya achukma i̱ shahli chim aiʋlhto fohkit hʋsh ishi cha, hatak ash, hlitili balsam kanomosi, micha foibila kanomosi, nabalama, micha hlitili mʋh, tiak holba ʋni, micha almont aiena kʋt i̱ na hʋlbina chi̱ ho ishit hʋsh im onashke. 12 Micha tʋli holisso yash inlohmi tuklo ho̱ chibbak a̱ hʋsh ieshashke; micha tʋli holisso ʋt hʋchi̱ bahta fo̱ka na anonti ishit hʋsh la tuk a̱ i̱shit hʋsh iashke; yohmi, ik ahno ketuk yoba ká: 13 Micha hʋch itibapishi ha̱ hʋsh ishi cha, wakayʋt anonti hatak ash hʋsh im onashke: 14 Mikma Chitokaka Nan isht im aia̱hli ataha iksho ʋt hatak ash itikba ya̱ a hʋchi̱ nukha̱klo na, hʋch itibapishi achʋfa, micha Benchamin a̱ et pilashke: ʋlla yʋt sa wehpoa hokmʋt, sa wehpoa hoke, im achi tok. 15 Mihma hatak ʋhleha hash osh nahʋlbina yʋmmak ash, micha tʋli holisso yash inlohmi tuklo ho̱, ibbak fo̱ka micha Benchamin a̱ ishi tok; micha wakaya mʋt, Echip a̱ ilhkoli tuk osh Chosef itikba ya̱ ont hieli tok. 16 Atuk o̱ Chosef ʋt Benchamin ʋt takla a̱ya na pisa mʋt, in chuka achʋfa pehlichi ya̱, Hatak ʋhleha ilʋppa chuka isht ish ona cha, nan ʋbit atahlí; hatak ʋhleha ilʋppʋt tʋbokolikma, sʋbaiimpa chi̱ hoke, im achi tok. 17 Mihma Chosef ʋt miha tuk mak o̱ hatak ash osh yʋmihchi tok: micha hatak ash osh hatak ʋhleha hash o̱ Chosef in chuka isht ona tok. 18 Mihma hatak ʋhleha hash osh, Chosef in chuka isht ona kak o̱, okla nukshopa tok; micha, Ʋmmona ka̱ tʋli holisso ʋt pi̱ bahta fo̱kʋt falama tok ak o̱ nana isht a mihʋt pishicha, yuka pikbi mʋt, pim issuba haksobish falaia aiena ka̱ isha chi̱ hosh pisht ʋla hoke, okla achi tok. 19 Mihmʋt Chosef in chuka achʋfa apesʋchi yash bili̱ka ona cha, aboha okhissa ya̱ ai itim anumpuli tok. 20 Mihmʋt, Ikikkeh, a̱ shahli ma, ʋmmona ka̱ ilhpak chumpʋt il a̱ya tok ʋt a̱hli hoke. 21 Atuk o̱ yakohmi tok, aboha anusi ya̱ il ona mʋt, pi̱ bahta ya̱ e hotofi ma, yakeh, pin tʋli holisso yash osh pin tʋli holisso weki hatuk ʋt moma hosh pi̱ bahta aiyukali ka̱ fo̱ka tuk oke: atuk o̱ anonti pibbak fo̱ka ho̱ i̱shit e lʋshke. 22 Micha ilhpak isht e chumpa chi̱ kʋt tʋli holisso inla pibbak fo̱ka ha̱ i̱shit e lʋshke: kʋna hosh pin tʋli holisso ya̱ pi̱ bahta fohki tuk a̱ kil ithanoshke, achi tok. 23 Mihma, Hʋchi nuktaiyalashke, ik hʋchi nukshopo kashke: hʋchin Chitokaka, micha hʋch i̱ki in Chitokaka ak osh tʋli holisso hʋch imʋt, hʋchi̱ bahta ya̱ fohki tuk oke: hʋchin tʋli holisso ya̱ ishi li tuk oke, achi tok. Mihmʋt Simeon a̱ kohchit isht im ona tok. 24 Mihmʋt hatak ash osh hatak ʋhleha hash o̱ Chosef in chuka isht ona cha, oka ima na iyi ya̱ okla achifa tok; mihma im issuba haksobish falaia ya̱ nanʋpa ipeta tok. 25 Mihma Chosef ʋt tʋbokolikma ʋla chi̱ itin takla ka̱ nahʋlbina yash atahli tok: yʋmmak o̱ okla ai impa chi̱ kʋt ha̱klo tuk okʋt. 26 Atuk o̱ Chosef ʋt chuka ʋla ma, nahʋlbina i̱shit ʋla tuk ʋt aboha okla isht im ʋla cha, im akachunolit aka pit hlipkʋchi tok. 27 Mihma im achukma̱ka ka i̱ ponaklot, Hʋch i̱ki, hatak sipokni hʋs sʋm anoli chash osh im achukma̱ka cho? okcha̱ya moma cho? achi tok. 28 Mihma afalaminchit, Chin tishu pi̱ki ʋt im achukma̱kʋshke, okcha̱ya momʋshke; achi tok: mihmʋt akachunoli cha, aka pit hlipkʋchi tok. 29 Mihma akachakali cha, ishki ya̱ ushi itibapishi Benchamin a̱ pisa mʋt, Ilʋppak osh hʋchi nakfish ishtaiyopi hʋs sʋm anoli tuk mak oh cho? achi tok. Mihmʋt, Sʋso ma, Chitokaka yʋt chi̱ kanashke, achi tok. 30 Mihmʋt Chosef ʋt itibapishi ha̱ chu̱kʋsh ishit nukha̱klo hatuk osh tu̱shpʋt a yaiya chi̱ kʋt hoyo tok: mihmʋt in chuka anu̱kaka ont chukowa cha, a yaiya tok. 31 Atuk osh okami cha, kohcha mʋt il oktambli cha, Pʋska ho talalí, achi tok. 32 Mihma Chosef a̱ ila in talali, anonti yʋmma ila in talali mʋt, Echip okla hʋt ta̱kla impa ka̱ ila in talali tok: Echip okla hʋt Heblu okla ha̱ itibai impa he keyu chatuk; yʋmmʋt Echip okla hʋt nan isht im ayuwala yatuk oka. 33 Mihma ʋttahpi yʋt ai isha he ʋlhpesa yak o̱ ʋlhpi̱sa hosh, micha ont ishtaiyopi yano himita kak o̱ ʋlhpi̱sa hosh itikba okla binohli tok: mihmʋt hatak ʋhleha hash osh okokko, it ahni tok. 34 Mihma ilap itikba ai ishi cha, kʋshkoa ho̱ pit i̱ pila tok: yohmi kia Benchamin a̱ i̱ kʋshkoa hʋto inla ka̱ immi ha̱ inlohmi tahlapi tok. Mihma okla nanishko cha, ibai yukpa tok. |
Published by the American Bible Society 1848-1886, reprinted 1913
British & Foreign Bible Society