Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Atʋloa 35 - Chahta Holisso Holitopa 1886


Atʋloa Lewi ʋt ikbi tok.

1 Chihowa ma, a̱ sʋnali ʋhleha ha̱ ish i̱ sʋnalashke; a̱ tʋnampi ʋhleha ha̱ ish i̱ tʋnampashke.

2 Telihpa micha ai ʋtukko ya̱ ish eshi cha, si ʋpela yosh ish hikkiashke.

3 Micha iti tʋli hʋluppa o̱ tʋla ya̱ ʋba welit, sʋ hleohli ʋhleha ha̱ ʋfamʋt isht ish im oktʋblashke; ʋmish shilombish a̱, “Ish ai okcha̱ya sia hoke,” ish im achashke.

4 Ʋmish shilombish a̱ hoyo ʋhleha hʋt a kʋniohmi ik ithanot hufahyashke; sʋttupala chi̱h anukfilli ʋhleha hʋt fʋlamʋt ia cha, hufahyah fehnashke.

5 Chihowa im enchel ʋt fʋhamʋt akkakohli̱hi̱chi ho̱, na̱ hakhlupish osh mahlih itikba a̱ya kak o̱ chohmashke.

6 Im ata̱ya yʋt aiokhlileka micha ahʋlʋsbi bieka ho̱, Chihowa im enchel ʋt a hliohlashke.

7 Nanah a kʋniohmih keyu ho̱ yakni kula ishit hukli ya̱ luhmit a̱ tʋlalih mʋt, nanah a kʋniohmih keyu ho̱ ʋm ilhfiopak a̱ i̱ kulli tuk oka̱.

8 Ik ithano ho̱ aiokpuloka yʋt onuttulashke; ishit hukli ya̱ luhmit tʋlali tuk ash osh ilap ak o̱ ishashke; aiokpuloka yʋmmak ash ilap ak osh pit ittulashke.

9 Mikma̱ Chihowa hak o̱ ʋmish shilombish ʋt a yokpʋt, im ai okcha̱ya ishit na̱ yokpa chi̱ hoke.

10 Sʋf foni moma kʋt, “Chihowa ma, ilbʋssha ya̱ kʋlloh i̱ shahli im ai ishit ish hlʋkuffichikmʋt, issikkopa micha nan ik im iksho wehpuli ya̱ im ai ishit ish hlʋkuffichi chia ha̱ kʋta hak osh chishno a̱ chohmih choh?” acha chi̱ hoke.

11 Ʋlhpesah keyu nan ʋnoli ʋt wʋkayʋt hieli cha, nanah ithana lih keyu ka̱ a̱ punaklo hoke.

12 Nan achukma ka̱ nan ik achukmo yo̱ isht ʋm atobbi na, ʋmish shilombish a̱ na̱ nukha̱klo yʋt onuttoiyulʋshke.

13 Amba oklah ʋbekah ma̱, ʋno yokʋto a̱ na̱fohka yʋt bancha yak ʋttok oke; okissʋt ʋmish shilombish a̱ akka̱losechi li tok oke: mihma̱ ʋm ʋnnumpah ilbʋssha yʋt fʋlamʋt sʋ chu̱kʋsh a̱ ʋlah beka tok oke.

14 Itti̱ kana lih, keyukmʋt ittibapishi li hatuk o̱ a̱ chohmit a̱ya li tok; ishki yatuk o̱ ishit ya̱ha̱ya yo̱ chohmit tʋbashit ʋkahchunnoli li tok oke.

15 Yohmi tuk kia sʋ kinna̱klih ma̱, oklah na̱ yokpʋt ittihoyot ittʋfamʋshke; ak ʋkostinincho ho̱ imomokpulo putta kʋt ʋm asʋnalit ittihoyot ittʋfamʋshke; na̱ sʋ mehʋchi kʋt ik isso hosh,

16 Na̱ yopulʋt pʋska ishit hʋbenʋt ʋpa hʋttak kʋlakshi i̱ shahli ʋhlehah ibaiachʋffʋt ʋm asʋnalit in nuti ya̱ killisli̱hi̱chishke.

17 A̱ Shahlih ma, hupakih kʋtiohmih fokkakmak o̱ pe pist ish binnila chi̱h choh? Ʋmish shilombish a̱ im aiokpuloka putta ka̱ a kohchit, yʋmmak a̱ bieka ya̱ koi himitta putta ka̱ im ai ishit ish hlʋkuffichashke.

18 Ittʋnaha chito im ai itti̱takla ya̱ a chi ayokpʋche la chi̱ hoke; oklah chito im ai itti̱takla ya̱ a chi holittobliche la chi̱ hoke.

19 Na̱ hulabi yosh a̱ tʋnampi ʋhleha hʋt ʋno ak atuk pullah mak o̱ nan isht ik yokpo kashke; nanah kʋniohmih keyu ho̱ a̱ nukkilli ʋhleha hʋt nishkin a̱ ik mushmushlecho kashke.

20 Itti̱ nanaiyah keyu oklah ʋnumpulih, micha yakni ya̱ nuktanlʋt ai asha kak o̱ i̱ sʋnalit na̱ haksichi ʋnnumpah oklah ikbi hokʋt.

21 Micha ʋm a sʋnalit itih ha̱ ʋwatʋchit wʋkʋmmishke; “Yʋmmakhʋlíh, yʋmmakhʋlíh, pi nishkin ʋt pisʋshke,” oklah achishke.

22 Ish pi̱sa hokʋt, Chihowa ma, lummʋt ish binnilin náh; a̱ Shahlih ma, chik sa̱ mishema̱hcho kashke.

23 A̱ Chitokaka micha a̱ Shahlih ma, il okchʋlit chi okcha cha, si ʋpehpoachit nan is sʋm ʋpesashke.

24 A̱ Chitokaka Chihowa ma, nan isht chim ai ʋlhpiesa pulla hatuk mak o̱ nan is sʋm ʋpesa na, ʋno ak atuk pullah mak o̱ oklah isht ik a yokpo kashke.

25 Chu̱kʋsh anu̱kaka ya̱, “Yʋmmakhʋlíh, nanah il aiyahni hatuk oke!” ik acho kashke; “Isht e nʋnʋplishke!” ik acho kashke.

26 Nan isht ik sʋm ai achukmo ya̱ na̱ yokpa ʋhleha hʋt ittiba hufahyah fehnah biekashke; ʋm asʋnalit ile fehnʋchi ʋhleha hʋt hufahya micha kʋlakshi yo̱ isht a foiyukkashke.

27 Ʋm ai ʋlhpiesa ya̱ ahni ʋhleha hʋt tʋloʋt na̱ yok pashke; micha, “I̱ tishu hʋt nittak im achukma ka̱ im ai achukma Chihowa hʋt hulittopashke,” a̱ha̱chit billiashke.

28 Mikma̱ sʋsunlʋsh ʋt chim ai ʋlhpiesa ya̱, nittak moma ka̱ a chi holittopa ya̱ isht ʋnumpo̱ho̱la chi̱ hoke.

Published by the American Bible Society 1848-1886, reprinted 1913

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan