Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Samuel 14 - Chahta Holisso Holitopa 1886

1 Yohmi ma mi̱ko chu̱kʋsh ʋt Absalom ak o̱ pit takali fehna ka Seluiah ushi Choab ʋt akostininchi tok.

2 Mihma Choab ʋt Tekoa ya̱ pit hoyot, ohoyo kostini ho̱ ai isht ʋla cha, Tʋbashi ish ilahobi cha, tʋbashi i̱ nafohka isht ish fohka cha, bila isht chik il ahamo hosh, amba illi tok ishit yaha̱ya tok hopaki yo̱, ish chohmashke;

3 Micha mi̱ko ya̱ im ʋlʋt, ilʋppa chohmi kak o̱ ish im anumpulashke, im achi tok. Yohmi hosh Choab ʋt itih ha̱ anumpa i̱ fohki tok.

4 Mihma Tekoa ohoyo hash osh mi̱ko ya̱ im anumpuli mʋt, nashuka ya̱ aka pit isht hlipia cha, aiokpʋchi mʋt, Apelá, mi̱ko ma! achi tok.

5 Mihma mi̱ko ʋt, Nanta chi katiohmi cho? im achi tok. Mihma afalamichi mʋt, A̱ hatak ʋt illi tuk o̱, ohoyo ʋlhtakla nukha̱klo sia hoke.

6 Micha chin tishu ohoyo hʋt ushi ʋt tuklo hosh im a̱shwa tok; atuk osh tuklo yʋmmʋt osapa a̱shwa tuk osh itafena tok; yohmi ma it i̱ filʋmmicha hi ʋt iksho hatuk o̱, achʋfa kʋt achʋfa ya̱ isso cha, ʋbi tok.

7 Mihma yakeh! chuka ai achʋfa kʋt moma hosh waka̱yʋt chin tishu ohoyo ha̱ i̱ sanali cha, Itibapishi ʋbi tuk a̱ ish pimakma, itibapishi im ilhfiopak ishi tuk a̱ atobbichit e bashke; micha ai isha he ʋlhpesa yash kia e bashke, achishke: yohmi hosh an tobaksi achʋfa hosh itonla tuk a̱ mosholichi cha, a̱ hatak a̱ hohchifo, micha im isht atiaka aiena ka yakni paknaka ya̱ ik apoancho ka chishke, achi tok.

8 Mihma mi̱ko ʋt ohoyo hash, Chin chuka ish iashke, mikma chishno pulla ka nana apesa lashke, im achi tok.

9 Mihma Tekoa ohoyo hash osh mi̱ko ya̱, A̱ shahli, mi̱ko ma! nan ashʋchi kʋt ʋno, micha a̱ki in chuka achʋfa yak o̱ onʋtoyulashke: mikma mi̱ko, micha im ai om binili holitompa yʋto ik ahalaio kashke, im achi tok.

10 Mihma mi̱ko ʋt, Kʋna hosh nana chim achikma, ʋno ak o̱ isht is sʋm ʋlashke, mikma himakma chi potola he keyu hoke, achi tok.

11 Yohmi ma, Chim asilhha lishke, mi̱ko ʋt chin Chitokaka Chihowa ya̱ ish ithaiyana cha, issish it ai illichi ʋhleha ha̱ himakma ʋbashke, chik im ai ahno kashke; keyukma sʋso ha̱ ʋba hinla hoke, achi tok. Mihma, Chihowa ʋt okcha̱ya pulla ka chiso pa̱shi achʋfa kʋt aka itula chi̱ keyu hoke, achi tok.

12 Yohmi ma ohoyo hash osh, Chin tishu ohoyo hʋt anumpa achʋfa ho̱ a̱ shahli mi̱ko ya̱ ak im anumpulí, chim asilhha lishke, achi tok. Mihma, Anumpulí, achi tok.

13 Mihma ohoyo hash osh, Yohmi hokak osh nanta katiohmi ho̱ yʋmihchit Chitokaka im okla ha̱ ish anukfilli cho? mi̱ko ʋt nana ilʋppa anumpuli kʋt achʋfa hosh ik ai a̱hlo yo̱ chohmishke: mi̱ko ʋt i̱ kʋnia ya̱ anonti in chuka ya̱ isht ik lo hokʋt.

14 Pilli pulla chi̱ hoka, micha oka yosh aka hlatapa na falʋmminchit aiowa he keyu kak inli ho̱ e chohmi hoke; micha Chitokaka ʋt hatak a̱ yohmi hoka ahni keyu hoke: yohmi kia i̱ kʋnia ya̱ ik chʋfficho ka chi̱ ka nana apesa hoke.

15 Yʋmohmi hoka himak a̱ okla hʋt sa nukshobli kak o̱, ʋla lish, nana ilʋppa a̱ shahli mi̱ko ya̱ isht im anumpuli lishke: micha chin tishu ohoyo hʋt, Himak a̱ mi̱ko ya̱ im anumpuli lashke: in tishu ohoyo hʋt nana asilhha ka mi̱ko ʋt yʋmihcha hinla yoba ká,

16 Mi̱ko ʋt haklokmʋt, in tishu ohoyo ʋno, micha sʋso itatuklo li ka Chitokaka i̱ yakni ya̱ kohchit pi a mosholicha hinla hatak ibbak a̱ sa hlakoficha hinla hoka, achi tuk oke.

17 Yohmi mʋt chin tishu ohoyo hʋt, A̱ shahli mi̱ko im anumpa hʋt achukma chi̱ hoke: Chitokaka im enchel chohmit a̱ shahli mi̱ko ʋt nana achukma, micha nana ik achukmo akostininchi hokʋt: yʋmohmi hoka chin Chitokaka Chihowa ʋt chiba foyuka chi̱ hoke, achi tuk oke, achi tok.

18 Yʋmohmi ma mi̱ko ʋt afalamichit ohoyo hash o̱, Nana chim asilhha la chi̱ ka is san luhmi ná, chim asilhha lishke, im achi tok. Mihma ohoyo hash osh, A̱ shahli mi̱ko ʋt himak a̱ ik anumpulí, achi tok.

19 Mihma mi̱ko ʋt, Nana ilʋppa moma Choab ibbak ʋt chiba foyuka keyu cho? achi tok. Mihma ohoyo hash osh afalamichit, A̱ shahli mi̱ko ma! chimi shilombish ʋt okcha̱ya pulla ka nana achʋfa kia a̱ shahli mi̱ko ʋt anumpuli ka i̱ filʋmmit isht impakimma pit fullota, keyukmʋt ʋlhfʋbek imma pit fullota he keyushke: chin tishu Choab yʋmmak osh anumpa ilʋppa puta ka chin tishu ohoyo itih ha̱ fohkit a̱ miha tuk oke.

20 Anumpa ilʋppa chohmi kʋt a yʋmohma chi̱ ka chin tishu Choab ʋt nana ilʋppa yʋmihchi tuk oke: micha a̱ shahli hʋt nan imponnʋshke, Chitokaka im enchel nan ithana kak inli ho̱ chiyuhmit, nana moma yakni aiasha ka ithanʋshke, achi tok.

21 Mihma mi̱ko ʋt Choab a̱, Yakeh! nana ilʋppa yʋmihchi lishke: yʋmohmi hoka ia cha, hatak himita Absalom a̱ anonti ont isht ʋlá, im achi tok.

22 Mihma Choab ʋt nashuka ya̱ aka ishit hlipia cha, mi̱ko ya̱ aiokpʋchit, yak oke im ai ahni tok: micha Choab ʋt, Himak nitak a̱ chin tishu hʋt chim isht i̱ kana chi tikba ya̱ ahayuchi li kʋt ithana lishke, a̱ shahli, mi̱ko ma! in tishu hʋt nana asilhha tuk a̱ mi̱ko ʋt a̱hlichi hoka, achi tok.

23 Yohmi mʋt Choab ʋt wakayʋt ia mʋt, Keshu ya̱ ona cha, Absalom a̱ Chelusalem isht ʋla tok.

24 Mihma mi̱ko ʋt, Fullotʋt ilap in chuka ak inli ho̱ ik oná, micha sa nashuka ya̱ ik peso kashke, achi tok. Yohmi ho̱ Absalom ʋt falamʋt ilap in chuka ak inli ho̱ ona cha, mi̱ko nashuka ya̱ ik peso ki tok.

25 Yohmi kia Islael moma ka pisa aiokli na ahninchit isht anumpuli kʋt, Absalom a̱ chohmichi kʋt iksho tok: iyi pʋtha ʋttʋt iʋt noshkobo tʋbokaka ont ʋhli kʋt, nana ik ai ono kʋt iksho ki tok.

26 Micha pa̱shi ya̱ ʋmokmʋt, (afʋmmi ont taha putakma ʋmo beka tok, pa̱shi ʋt weki fehna hatuk o̱ ʋmo beka tok okʋt;) wekichikma, mi̱ko isht im aweki ya̱ shekel tahlepa tuklo beka tok.

27 Mihma Absalom a̱ ushi ʋt tuchina, micha ushetik ʋt achʋfa hosh im a̱sha cha, yʋmma hohchifo kʋt Tama atok: ohoyo pisa aiokli hatok.

28 Yohmi ma Absalom ʋt afʋmmi tuklo ʋlhpiesa ho̱ Chelusalem a̱ ahanta kʋt, mi̱ko nashuka ya̱ ik peso ki tok.

29 Yʋmohmi ho̱ Absalom ʋt Choab a̱ mi̱ko yash i̱ pila bʋnna hosh pit hoyo tok; yohmi kia im ona he keyu tok: atuk osh atukla ma anonti pit hoyo kia, ik im ono tok.

30 Yohmi ho̱ in tishu ʋhleha ha̱, Yakeh! Choab im osapa ʋt ʋmmi ha̱ bili̱kʋshke, micha bali ʋt yʋmma im a̱shʋshke; oh ia cha, luak hʋsh atekilashke, im achi tok. Mihma Absalom in tishu ʋhleha hʋt luak atekili tok.

31 Yohmi ma Choab ʋt waka̱ya mʋt, Absalom in chuka anta tuk o̱ im ʋla cha, Nanta katiohmi ho̱ chin tishu ʋhleha hʋt ʋm osapa ya̱ luak atekili tuk oh cho? im achi tok.

32 Mihma Absalom ʋt afalamichit Choab a̱, Yakeh! pit chi hoyo lish, Ilʋppa ish la na mi̱ko aiasha ka pit chi̱ pila li̱, Nanta katiohmi ho̱ Keshu ya̱ issʋt ilʋppa ʋla li tuk oh cho? yʋmmak inli anta li moma tuk ok mʋto, ʋm achukma hetuk: yohmi hoka himak a̱ mi̱ko nashuka ya̱ pisa lashke: yohmi cha nan ashʋchi ʋt si atakali hokma, ik sʋbí, ish acha chi̱ ho̱ chim achi la chi̱ hatuk oka, achi tuk.

33 Yʋmohmi ho̱ Choab ʋt mi̱ko ya̱ im ona cha, im anoli tok: mihma Absalom a̱ i̱ howa ma, mi̱ko ya̱ im ʋla cha, mi̱ko itikba ya̱ nashuka ya̱ aka pit isht im akachunoli tok: mihma mi̱ko ʋt Absalom a̱ i̱ su̱ksowa tok.

Published by the American Bible Society 1848-1886, reprinted 1913

British & Foreign Bible Society
Lean sinn:



Sanasan